Translation of "Anda" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Anda" in a sentence and their spanish translations:

Está ali. Anda. Vá, anda cá.

Allí hay uno. Vamos, ven aquí.

Lá vem ele. Anda cá. Anda.

Aquí viene. Vamos. Vamos.

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Él camina despacio.

Ela anda.

Ella anda.

- Vai!
- Anda!

¡Anda!

Ele anda rápido.

Camina rápido.

Maria anda amuada.

María anda enojada.

Ele anda lentamente.

Él camina despacio.

Tom anda rápido.

Tom camina rápido.

Como você anda rápido!

¡Qué rápido caminas!

O Tom anda devagar.

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

- Ela anda.
- Ela caminha.

- Ella anda.
- Ella camina.
- Anda.

Você anda no gelo.

Tú caminas en el hielo.

Anda o mais rápido possível.

- Caminá lo más rápido posible.
- Camina lo más rápido posible.

Oi, Meg, como você anda?

Hola Meg, ¿cómo te va?

Anda sempre envolvido em tramoias.

Siempre anda metido en chanchullos.

O carro não anda depressa.

El coche no corre rápido.

Papai Noel anda de trenó.

Santa Claus viaja en trineo.

O meu relógio não anda corretamente.

Mi reloj no anda correctamente.

Por que você anda tão ocupado?

¿Por qué estás tan ocupado?

Mamãe, anda rápido! Todo mundo está esperando.

Má, ¡apúrate! Están todos esperando.

Minha irmã normalmente anda até a escola.

- Mi hermana mayor va normalmente a la escuela andando.
- Mi hermana suele irse a pie a la escuela.

Eu gosto do jeito que você anda.

Me gusta tu forma de caminar.

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

- Tom anda muito lentamente.
- Tom caminha muito lentamente.

Tom camina muy lentamente.

Dizem que a Maria anda como um francês.

Dicen que María camina como un francés.

A educação no Brasil só anda para trás.

La educación en Brasil sólo va para atrás.

Ele anda fazendo passar minhas idéias como suas.

Él ha estado haciendo pasar mis ideas como suyas.

- Oi, Meg, como você anda?
- Olá, Meg, como vai?

Hola, Meg. ¿Cómo estás?

No xadrez, o cavalo anda em forma de "L".

En el ajedrez, el caballo se mueve en forma de "L".

Tenho que a impressão de que algo anda mal.

- Me parece que algo va mal.
- Tengo la impresión de que algo anda mal.

O Ettore anda em companhia de pessoas pouco recomendáveis.

Ettore camina en compañía de personas indeseables.

- Ele anda sempre de cara feia.
- Está sempre carrancudo.

Siempre está ceñudo.

E isso meio que anda junto com se certificar

y esto un poco va con asegurarse

Se você quiser ser popular enquanto anda pelas ruas

Si quieres ser popular cuando caminas por la calle

- Ele caminha até a escola.
- Ele anda até a escola.

- Él camina a la escuela.
- Él va a la escuela caminando.

- Minha saúde anda muito ruim.
- Ando muito mal de saúde.

Estoy muy mal de salud.

- Ele lê muito.
- Ele anda lendo muito.
- Ela lê muito.

- Él lee mucho.
- Ella lee mucho.

- Ela anda.
- Ela está caminhando.
- Ela está andando.
- Ela caminha.

Anda.

- Onde está?
- Cadê?
- Onde é que isso anda?
- Onde pus?

¿Dónde está?

Nunca se preocupou com a higiene, até hoje anda sujo pelas ruas.

Nunca se preocupó por la higiene, hasta hoy anda sucio por las calles.

- Como está sua irmã?
- Como está a sua irmã?
- Como anda a sua irmã?

¿Cómo está tu hermana?

Não critique seu amigo, porque você mesmo é muito mais merecedor de censura; ele mentiu apenas uma vez, enquanto você anda sempre mentindo.

No reproches a tu amigo, porque tú te mereces más el reproche; él sólo ha sido mentiroso una vez mientras que tú lo eres continuamente.

Sua credibilidade anda tão baixa, que se ele disser que algo é verde, a possibilidade de que isso não seja verde é quase uma certeza.

Su credibilidad es tan baja, que si él dice que algo es verde, la posibilidad de que eso no sea verde es casi una certeza.

O Senhor disse a Moisés: Vou fazer chover do céu pão para vós. Cada dia o povo deverá sair para recolher a porção diária. Assim, vou pô-lo à prova, para ver se anda, ou não, segundo a minha lei.

Yahvé dijo a Moisés: Mira, haré llover pan del cielo para vosotros; el pueblo saldrá cada día a recoger la ración cotidiana; así lo pondré a prueba, a ver si sigue mi ley o no.