Translation of "Devagar" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Devagar" in a sentence and their spanish translations:

- Vá mais devagar.
- Devagar.

- Quieto.
- Más despacio.

- Trabalhe devagar.
- Ele trabalha devagar.
- Ela trabalha devagar.

Trabaja despacio.

Devagar!

¡Despacio!

Ande devagar!

Camina lentamente.

Trabalhe devagar.

Trabajad lentamente.

Dirija devagar.

Conduce lentamente.

Fale devagar.

Habla despacio.

Coma devagar.

- Come despacio.
- ¡Comé despacio!

Coma devagar!

¡Comé despacio!

- O Tom anda devagar.
- Tom caminha devagar.

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

- Eles vão bem devagar.
- Elas vão bem devagar.

Se van muy lentamente.

- Eles caminham bem devagar.
- Elas caminham bem devagar.

Caminan muy lentamente.

- Eles trabalham bem devagar.
- Elas trabalham bem devagar.

Trabajan muy lentamente.

Calma. Vai devagar.

Aguarden. Con cuidado.

Devagar, sem pressa.

Despacito, no se apuren.

Fale mais devagar.

- Habla más despacio.
- Hable más despacio.

Ande mais devagar.

Camina más despacio.

Devagar, por favor.

- Despacio, por favor.
- Lentamente, por favor.

Tom lê devagar.

Tom lee lentamente.

Tom fala devagar.

Tom habla lentamente.

Tom come devagar.

Tom come despacio.

Tom escreve devagar.

Tom escribe despacio.

Come mais devagar.

- Come más lentamente.
- Come más despacio.

Devagar e sempre!

¡Lento y siempre!

- Você poderia dirigir mais devagar?
- Poderia dirigir mais devagar?

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?
- ¿Puedes conducir un poco más despacio?

- Eu vou falar mais devagar.
- Vou falar mais devagar.

Hablaré más despacio.

- Coma devagar, saboreando a comida.
- Coma devagar. Saboreie sua comida.

Coma despacio. Saboree su comida.

- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.

- Hable más despacio, por favor.
- Por favor, hable más despacio.
- Habla más despacio, por favor.
- Por favor, hablen más despacio.

- Meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala muito devagar.
- O meu avô fala bem devagar.

Mi abuelo habla muy despacio.

O Tom anda devagar.

- Tom camina lentamente.
- Tom camina despacio.

Minha vó fala devagar.

Mi abuela habla despacio.

Minha mãe fala devagar.

Mi madre habla despacio.

Seu coração batia devagar.

Su corazón latía lentamente.

Por favor, fale devagar.

- Por favor, hable despacio.
- Por favor, habla despacio.
- Por favor hable despacio.

Você está dirigindo devagar.

Estás conduciendo despacio.

Os idosos andam devagar.

Los viejos andan despacio.

Fale devagar, por favor.

- Habla despacio, por favor.
- Hablad despacio, por favor.
- Hable despacio, por favor.
- Hablen despacio, por favor.

Devagar vêm as ideias.

Lentamente vienen las ideas.

Devagar vem a inspiração.

La inspiración viene lentamente.

- O senhor poderia dirigir mais devagar?
- Você poderia dirigir mais devagar?

¿Podría usted conducir más despacio?

Devagar, de baixo para cima.

Despacito de abajo.

Fale mais devagar, por favor.

Hable más despacio, ¡por favor!

Ela girou a maçaneta devagar.

Ella giró el picaporte despacio.

Por favor, fale mais devagar.

- Hable más despacio, por favor.
- Por favor, hable más despacio.

Você deveria comer mais devagar.

Deberías comer más despacio.

Fala mais devagar, por favor.

Habla más despacio, por favor.

Você poderia falar mais devagar?

- ¿Puedes hablar más despacio?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

Devagar se vai ao longe.

A camino largo, paso corto.

Você poderia dirigir mais devagar?

- ¿Podrías conducir más despacio?
- ¿Podría conducir más despacio?
- ¿Podría usted conducir más despacio?

Acostuma-te a comer devagar.

Acostúmbrate a comer despacio.

Os dias passam muito devagar.

Los días pasan muy lentamente.

- A fila está se movendo muito devagar.
- A fila está a andar muito devagar.

La fila se mueve muy despacio.

- Você poderia falar mais devagar, por favor?
- Você poderia falar um pouco mais devagar?
- Por favor, você poderia falar um pouco mais devagar?

- ¿Podría hablarme un poco más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio?
- ¿Podría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podría hablar un poco más despacio?
- ¿Podrías hablar más lento, por favor?
- ¿Le importaría hablar más despacio, por favor?
- ¿Podés hablar un poco más lento?
- ¿Podéis hablar más despacio?
- ¿Puede hablar más despacio?

- Ele anda lentamente.
- Ele anda devagar

Él camina despacio.

Pode falar mais devagar, por favor?

¿Podrías hablarme más despacio?

Tom fala mais devagar que Bill.

Tom habla más lentamente que Bill.

- Tom escreve devagar.
- Tom escreve lentamente.

Tom escribe despacio.

Foi um crescimento devagar, porém gradual.

Fue una trabajo lento y gradual.

Estão a fazer-me raciocinar muito devagar.

Me están haciendo pensar muy lento.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Você poderia falar um pouco mais devagar?

¿Podría hablar un poco más despacio?

Ele me pediu que falasse mais devagar.

- Él me pidió que hablara más despacio.
- Él me pidió que hablase más despacio.

Você poderia falar mais devagar, por favor?

- ¿Puede hablar más despacio, por favor?
- ¿Puedes hablar más despacio, por favor?

Tom fala mais devagar do que Bill.

Tom habla más lento que Bill.

Fale um pouco mais devagar, por favor.

- Habla un poco más despacio, por favor.
- Por favor, hable un poco más despacio.

Por exemplo, se seu servidor for devagar,

Por ejemplo, si su servidor es lento,

Dirija mais devagar ou você levará uma multa.

Conduce más despacio o te pondrán una papeleta.

Poderia por favor beijar um pouco mais devagar?

¿Podrías por favor besar un poco más despacio?

Falei devagar para que eles pudessem me entender.

Hablé despacio para que ellos pudieran entenderme.

Devagar, solene e silenciosamente, o Fantasma se aproximou.

El Fantasma lentamente, con gravedad, en silencio, se acercó.