Translation of "Time" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Time" in a sentence and their russian translations:

- Nós jogamos no mesmo time.
- Jogamos no mesmo time.
- Nós jogávamos no mesmo time.
- Jogávamos no mesmo time.

Мы играли в одной футбольной команде.

- Qual time vai ganhar?
- Qual time vai vencer?

- Какая команда победит?
- Какая команда выиграет?

Nosso time ganhou.

- Наша команда выиграла.
- Наша команда победила.

Nosso time está ganhando.

Наша команда выигрывает.

Ele está no time.

Он в этой команде.

Qual o nosso time?

Какая команда наша?

Tom está no time.

Том в команде.

Nosso time está pronto.

Наша команда готова.

Quem está no time?

Кто в команде?

Nosso time ganhou ontem.

Наша команда вчера одержала победу.

Nosso time usava camisetas vermelhas.

Наша команда была в красных рубашках.

Em que time você está?

Ты за какую команду?

Tom foi expulso do time.

Тома выгнали из команды.

Eu sou membro do time.

Я член команды.

Meu time está sempre perdendo.

Моя команда всегда проигрывает.

Meu time favorito perdeu ontem.

Моя любимая команда вчера проиграла.

Nosso time ganhou o jogo.

Наша команда победила в этой игре.

Somos um time muito bom.

Мы очень хорошая команда.

Quantos estão no seu time?

Сколько человек в вашей команде?

Tom está no nosso time.

- Том в нашей команде.
- Том у нас в команде.

Por qual time você torce?

- За какую команду вы болеете?
- За какую команду ты болеешь?

O time precisa de mim.

Я нужен команде.

Qual é o seu time favorito?

Какая у тебя любимая команда?

Que time vai ganhar o jogo.

Какая команда выиграет игру?

Ele foi eleito capitão do time.

- Он был избран капитаном команды.
- Его выбрали капитаном команды.
- Он был выбран капитаном команды.

Vou te apresentar para o time.

Я познакомлю тебя с командой.

Faço parte do time de basquete.

Я член этой баскетбольной команды.

Onde está o resto do time?

Где остальная часть команды?

Eu gosto de estar no time.

Мне нравится быть в команде.

Eu quero fazer parte deste time.

Я хочу быть в этой команде.

Faço parte do time de beisebol.

Я член бейсбольной команды.

Alguém no seu time fala francês?

- Кто-нибудь из твоей команды говорит по-французски?
- Кто-нибудь говорит на французском в твоей команде?
- Кто-нибудь у вас в команде говорит по-французски?

Nosso time se saiu muito bem.

Наша команда очень хорошо справилась.

Nosso time perdeu todos os jogos.

Наша команда проиграла все свои игры.

Tom é parte do time também!

И Том — тоже член команды!

Tom estava no time de vôlei.

Том был в волейбольной команде.

Ele vai jogar no nosso time?

Он будет играть в нашей команде?

Em que time o Tony joga?

В какой команде играет Тони?

Tom espera que seu time vença.

Том надеется, что его команда выиграет.

Para qual time você está torcendo?

За какую команду ты болеешь?

Tom é o capitão do time de futebol e também membro do time de beisebol.

Том - капитан футбольной команды, а также играет в бейсбольной.

- Esse é o meu colega de time, Donnavan.
- Esse é Donnavan, meu colega de time.

Это мой товарищ по команде, Доннаван.

Eric está no nosso time de futebol.

Эрик состоит в нашей футбольной команде.

Nosso time está cinco pontos à frente.

Наша команда на пять очков впереди.

Não importa qual time vença o jogo.

Не имеет значения, какая команда выиграет игру.

Nosso time perdeu de dois a zero.

Наша команда проиграла со счётом два - ноль.

Nosso time ganhou de três a um.

Наша команда выиграла со счётом 3:1.

Pensei que Tom estivesse em nosso time.

- Я думал, что Том в нашей команде.
- Я думал, Том в нашей команде.

O time precisa de mais jogadores habilidosos.

Команде нужно больше опытных игроков.

O time está pronto para o jogo.

Команда готова к игре.

Tenho certeza que nosso time irá vencer.

- Я уверен, что наша команда выиграет.
- Я уверена, что наша команда выиграет.

Neymar está jogando no time do Barcelona.

Неймар играет в команде "Барселона".

Nós elegemos o Tom capitão do time.

Мы выбрали Тома капитаном команды.

Eu quero que o nosso time vença.

Я хочу, чтобы наша команда выиграла.

George é o capitão do nosso time.

Джордж — капитан нашей команды.

Nosso time de beisebol é muito forte.

Наша бейсбольная команда очень сильна.

Tom ainda está no time de basquete?

Том все еще в баскетбольной команде?

É muito bom ter você no time.

Очень здорово, что ты в команде.

Com algumas pessoas no seu time executivo.

с некоторыми людьми в вашей исполнительной команде.

O Super Bowl, o time dele perdeu.

Супер Боул, его команда проиграла. Это было.

- Eu acho que o time é capaz de mais.
- Acho que o time é capaz de mais.

Думаю, команда способна на большее.

Tom sente que seu time ganhará o jogo.

- Том чувствует, что его команда выиграет.
- Том чувствует, что его команда выиграет матч.

Tom é o capitão deste time de beisebol.

Том - капитан этой бейсбольной команды.

Nosso time de futebol tem uma boa defesa.

В нашей футбольной команде хорошая защита.

Ele é o melhor jogador do nosso time.

Он лучший игрок в нашей команде.

Nós elegemos ela a capitã do nosso time.

Мы выбрали её капитаном нашей команды.

A sua escola tem um time de beisebol?

У вас в школе есть бейсбольная команда?

Eu torço pelo time do "Vasco da Gama".

Я болею за команду "Васко да Гама".

Sou torcedor do time do "Vasco da Gama".

Я фанат команды "Васко да Гама".

Tom é o capitão do time de futebol.

- Том является капитаном футбольной команды.
- Том - капитан футбольной команды.

Está na cara que meu time vai vencer.

Очевидно, что моя команда победит.

O Tom está no mesmo time que eu.

- Мы с Томом в одной команде.
- Том в той же команде, что и я.

Há onze pessoas em um time de futebol.

В футбольной команде одиннадцать человек.

- Nosso time venceu todos os outros times da cidade.
- O nosso time venceu todos os outros times da cidade.

Наша футбольная команда обыграла все остальные команды города.

- Eu quero o Tom no meu time.
- Eu quero o Tom na minha equipe.
- Quero o Tom no meu time.

Я хочу, чтобы Том был в моей команде.

Havia um filme que eu estava assistindo "Time Machine"

Был фильм, который я смотрел "Машина времени"

Não podemos formar um time com apenas duas pessoas.

Мы не можем сформировать команду из двух человек.

Nosso time não vai jogar na semifinal do campeonato.

Наша команда не будет играть в полуфинале чемпионата.

Não me importa se meu time ganha ou perde.

Меня не волнует, выиграет моя команда или проиграет.

É provável que o nosso time ganhe o jogo.

Вероятно, наша команда выиграет игру.

Ele é melhor que qualquer outro jogador no time.

Он лучше любого другого игрока в команде.

Seu time perdeu, então trate de aceitar a derrota.

Твоя команда проиграла, так что постарайся принять поражение.

Ou quantas pessoas espertas você tem no seu time.

или, как умные люди, у вас есть в вашей команде,

- O Ajax Amsterdam é o time mais famoso da Holanda.
- O Ajax Amsterdam é o time de futebol mais famoso da Holanda.

«Аякс» Амстердам — самый известный футбольный клуб Нидерландов.

Ele é tão bom quanto qualquer jogador do nosso time.

Он хорош, как и любой другой член нашей команды.

- Nosso time perdeu.
- Nossa equipe perdeu.
- A nossa equipa perdeu.

Наша команда проиграла.

- Eles são um bom time.
- Eles são uma boa equipe.

Они хорошая команда.

- Nosso time ganhou o jogo.
- Nossa equipe ganhou o jogo.

Наша команда победила в этой игре.

Ele é digno de ser o capitão do nosso time.

Он достоин быть капитаном нашей команды.

- Nossa equipe tem bons jogadores.
- Nosso time tem bons jogadores.

- У нас в команде хорошие игроки.
- В нашей команде хорошие игроки.

Tom está decepcionado porque seu time de futebol não ganhou.

Том разочарован, потому что его футбольная команда не победила.

E você quiser que meu time te ajude com isso,

«и вы хотите, чтобы моя команда помогите вам с этим,

Assistir vídeos, como o Tom vs. Time, eles são incríveis.

смотреть видео ролики, такие как Том vs Time, это потрясающе.