Examples of using "Saber" in a sentence and their russian translations:
Я сейчас хочу знать.
- Боюсь, что я не знаю.
- Боюсь, что не знаю.
Я тоже хотел знать.
- Я хочу узнать.
- Я хочу знать.
- Мне это нужно знать.
- Мне надо знать.
- Мне нужно знать.
Это важно знать.
- Ты правда хочешь это знать?
- Ты действительно хочешь знать?
- Ты правда хочешь знать?
- Вы действительно хотите знать?
- Вы правда хотите знать?
- Это нельзя узнать.
- Это узнать нельзя.
- Ты хочешь знать правду?
- Вы хотите знать правду?
- Ты хочешь узнать правду?
- Вы хотите узнать правду?
Я хочу знать, кто звонил.
Им не нужно знать.
- Я хочу знать, кто ты.
- Я хочу знать, кто вы.
- Я хочу знать, кто Вы.
- Я хочу знать, кто ты такой.
- Я хочу знать, кто ты такая.
- Я хочу знать, кто Вы такой.
- Я хочу знать, кто Вы такая.
- Я хочу знать, кто вы такие.
- Мне нужно знать, где ты.
- Мне нужно знать, где вы.
Никто не узнает.
Я не хочу знать.
Мы хотим знать.
- Хочешь знать?
- Хотите знать?
Я тоже хотел знать.
Том узнает.
- Хочешь знать как?
- Хотите знать как?
- Умел бы я плавать.
- Жаль, что я не умею плавать.
- Мне нужно узнать сейчас.
- Мне нужно знать сейчас.
Кто будет знать?
Кто может быть уверен?
Она знает.
Никто не должен знать.
- Скоро узнаете.
- Скоро узнаешь.
Том заслуживает того, чтобы знать.
Тому нужно знать.
Нам нужно знать.
Знаешь что? Забудь!
Кто хочет знать?
Не зная, что делать, мы позвонили в полицию.
Я хочу знать причину.
- Ему необязательно знать.
- Ему не нужно знать.
- Ему не надо знать.
- Я хочу всё знать.
- Я хочу знать всё.
- Разве ты не хочешь знать наверняка?
- Разве вы не хотите знать наверняка?
Мне нужно знать, кто придёт.
- Что тебя интересует?
- Что ты хочешь знать?
- Что вы хотите знать?
Можно узнать почему?
Мне тоже хотелось бы знать.
знать о них, некоторые из них, нет вы узнаете о них.
- Хочешь знать, кто это сделал?
- Хотите знать, кто это сделал?
- Я бы тоже хотел знать.
- Я бы тоже хотела знать.
- "Что вы хотите знать?" - "Всё".
- "Что ты хочешь знать?" - "Всё".
- Я хочу знать, где они.
- Я хочу знать, где они находятся.
Я хочу знать почему.
- Что тебе нужно узнать?
- Что вам нужно узнать?
- Что тебе нужно знать?
- Что вам нужно знать?
Я хочу знать, где это.
- Ты не можешь этого знать.
- Вы не можете этого знать.
Весь город будет знать!
Мне нужно знать, где вы.
Мне нужно знать, где ты.
- Ты хочешь знать, кто это сделал?
- Вы хотите знать, кто это сделал?
Как он может знать?
- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
Я не могу этого знать.
- Вам следовало бы это знать.
- Тебе следовало бы это знать.
Я правда хочу знать.
- Ты не хочешь знать.
- Вы не хотите знать.
- Лучше тебе об этом не знать.
Он не узнает.
Я хочу знать как.
- Я просто хочу знать.
- Я просто хочу узнать.
- Я лишь хочу знать.
- Я лишь хочу узнать.
Мы хотим знать почему.
Я не хотел знать.
Я хочу знать правду.
- И знать не хочу.
- Даже знать не хочу.
Я хочу знать подробности.
Это всем следует знать.
- Я тоже хотел бы знать.
- Мне тоже хотелось бы знать.
- Откуда тебе знать?
- Откуда ты мог знать?
- Откуда вы могли знать?
- Откуда вам знать?
- Я должен знать.
- Мне надо знать.
- Мне нужно узнать больше деталей.
- Мне нужно узнать больше подробностей.
Все уже должны знать.
Пора бы уже знать об этом!
- Тебе нужно это знать.
- Вам нужно это знать.
Это полезно знать.
- Откуда я знаю?
- Почём я знаю?
- Откуда мне знать?
- А я почём знаю?
Никто не может знать всё.
Том никогда не узнает.
- Они не будут знать.
- Они не узнают.
Тебе не нужно знать.
Никто больше не может знать.
Я хотел бы больше об этом знать.
Мне надо бы это знать.
Тому нужно это знать.
- Это должен знать каждый.
- Это должен знать любой.
- Что тебя интересует?
- Что ты хочешь знать?
Мне жаль, что я этого не знаю,
Я бы хотел знать точное время.
Я хочу знать, кто это сделал.