Examples of using "Pudesse" in a sentence and their russian translations:
Том помог бы нам, если бы мог.
Я бы помог, если б мог.
Если бы я только мог!
Я бы остался, если б мог.
Если б я мог, я б сделал.
Я бы это сделал, если бы мог.
Я бы это сделал, если бы мог.
Если бы я мог быть таким...
Том помог бы нам, если бы мог.
- Я надеялся, что ты сможешь это сделать.
- Я надеялся, что вы сможете это сделать.
Если бы я мог быть таким...
- Если бы я мог пойти, я бы пошёл.
- Если бы я мог поехать, я бы поехал.
в сообществе, чтобы я мог
Если бы я мог.
Теперь представьте, если бы вы могли иметь глаза во многих мест и может загружать и хранить воспоминания
- Я подозревал, что нечто подобное может произойти.
- Я подозревал, что может произойти нечто подобное.
Я бы этого не сделал, даже если бы мог.
- Я бы остался здесь с тобой, если бы мог.
- Я бы остался здесь с вами, если бы мог.
- Я подумал, тебе это может понравиться.
- Я подумал, вам это может понравиться.
- Я надеялся, что ты сможешь это сделать.
- Я надеялся, что вы сможете это сделать.
Тому нужен был кто-то, кому он мог бы доверять.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы сделал всё так же.
Куда бы вы отправились, если б могли путешествовать во времени?
Было бы классно, если бы я мог говорить на десяти языках.
Если б я мог говорить по-английски так же свободно, как вы!
Если бы я мог, я сидел бы и читал все время.
- Я ничем не мог помочь.
- Я ничем не могла помочь.
- Я ничем не смог бы помочь.
Если бы он мог быть здесь, он бы нас навестил.
- Я говорил громко, чтобы все смогли услышать меня.
- Я говорил громко, чтобы все могли меня слышать.
- Я отошёл в сторону, чтобы он смог пройти.
- Я отошла в сторону, чтобы он смог пройти.
Она боялась, что письмо может попасть не в те руки.
Если бы вы могли выбрать гены для своих детей, то стали бы?
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Том пообещал сделать всё возможное, чтобы помочь мне.
- Том ничем не мог помочь Мэри.
- Том ничего не мог сделать, чтобы помочь Мэри.
Поэтому я был бы признателен, если бы вы можете поделиться этим контентом.
Если бы было солнце, я бы видел, куда оно движется,
Может быть, если бы он мог встать на спину, он бы ездил на нем, но
Если бы ты могла вернуться в прошлое, что бы ты изменила?
- Мэри взяла ссуду, чтобы расплатиться с долгами.
- Мэри взяла взаймы, чтобы расплатиться с долгами.
…вынуждая меня расположиться так, чтобы омар оказался между нами.
Прошло два года, прежде чем я смог найти хорошую работу.
Полагаю, можно сказать и так.
Я надеялся, что вы закончите до моего возвращения.
Если бы ты мог выбирать между Европой и Азией, где бы ты предпочёл работать?
Он послал его, чтобы исполнить желание Тормода присоединиться к Олаву.
Я не думал, что Том сможет это сделать.
- Куда бы ты поехал, если бы мог поехать куда угодно?
- Куда бы вы поехали, если бы могли поехать куда угодно?
Я зажёг последнюю спичку в надежде найти дверь.
Я и не думал, что Том так быстро бегает.
Не скоро я понял, откуда он явился.