Translation of "Países" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Países" in a sentence and their russian translations:

- Quais países você visitou?
- Quais países vocês visitaram?

- Какие страны ты посетил?
- В каких странах ты побывал?
- Какие страны вы посетили?
- В каких странах вы бывали?
- В каких странах вы побывали?
- В каких странах ты бывал?

Quais países você visitou?

В каких странах ты побывал?

- Em quais países você já morou?
- Em quais países vocês já moraram?

- В каких странах ты жил?
- В каких странах ты жила?
- В каких странах вы жили?

Alguns países, muito menos prejudicar

некоторые страны, не говоря уже о вреде

Ela já visitou quarenta países.

Она уже побывала в сорока странах.

Você, João, conhece muitos países.

Ты, Джон, знаешь много стран.

Quantos países há na África?

Сколько стран в Африке?

Estes países pertenciam à França.

Эти страны принадлежали Франции.

Quantos países há no mundo?

Сколько стран в мире?

Quantos países há na Europa?

Сколько стран в Европе?

Quantos países há na Ásia?

Сколько в Азии стран?

Quantos países existem na Ásia?

Сколько стран в Азии?

- O inglês é falado em muitos países.
- Fala-se inglês em muitos países.

На английском говорят во многих странах.

O arroz cresce em países quentes.

Рис растёт в тёплых странах.

A laranja dá em países quentes.

Апельсины растут в тёплых краях.

Cerca de trinta países estavam representados.

Было представлено около тридцати стран.

Fala-se inglês em muitos países.

На английском говорят во многих странах.

O inglês é falado em muitos países.

По-английски говорят во многих странах.

Os dois países não mantêm relações diplomáticas.

- Две страны не имеют дипломатических отношений.
- Обе страны не имеют дипломатических отношений.
- Между двумя странами нет дипломатических отношений.
- Между двумя странами отсутствуют дипломатические отношения.

Eu coleciono bonecas de todos os países.

- Я коллекционирую кукол из разных стран.
- Я собираю кукол из разных стран.

Muitos países aboliram a pena de morte.

Многие страны упразднили смертную казнь.

Há diferenças significativas entre esses dois países.

Между этими двумя странами есть существенные различия.

A Argélia faz fronteira com sete países.

Алжир граничит с семью странами.

Os dois países têm fortes relações comerciais.

У двух стран тесные экономические связи.

O espanhol é falado em vinte países.

На испанском говорят в двадцати странах.

O espanhol é falado em muitos países.

На испанском языке говорят во многих странах.

A França faz fronteira com quais países?

С какими странами граничит Франция?

Com legendas para todos esses países diferentes.

по субтитрам, всем эти разные страны.

Alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

некоторые страны, когда летучие мыши повреждены естественным путем

Todos os países civilizados estão contra a guerra.

Все цивилизованные страны против войны.

Quantos países emitem programas de rádio em esperanto?

Сколько стран выпускает радиопрограммы на языке эсперанто?

Primeiro, ela geralmente preserva o formato dos países

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

O inglês é ensinado na maioria dos países.

- Английский язык учат в большинстве стран.
- Английский преподают в большинстве стран.

A Rússia é um dos países do BRIC.

Россия - одна из стран БРИК.

O Brasil é um dos países do BRIC.

Бразилия - одна из стран БРИК.

Nos países do oriente, o nepotismo é generalizado.

В восточных странах широко распространено кумовство.

Muitos países procuram regular as taxas de natalidade.

Многие страны пытаются контролировать уровень рождаемости.

Eu acho que é necessário em alguns países,

E mais uma vez, espero que mais países

И снова, я ожидаю, что больше стран

Países diferentes para conseguir mais tráfego de busca.

различных стран получить больше поискового трафика.

Na maioria dos países, com exceção dos países árabes e Israel, os sábados e domingos constituem os fins de semana.

В большинстве стран, за исключением арабских государств и Израиля, суббота и воскресенье являются выходными днями.

Muitos países do mundo estão usando esse sistema agora

многие страны мира используют эту систему сейчас

Hoje podemos ir para países distantes facilmente de avião.

Сегодня мы легко можем отправиться в далёкие страны на самолёте.

A liberdade de expressão é restrita em alguns países.

В некоторых странах свобода слова ограничена.

Singapura é um dos países mais ricos da Ásia.

Сингапур — это одна из богатейших стран Азии.

Países de terceiro mundo, ou regiões que não têm

странах третьего мира, или регионов, которые не имеют

- Existem também países em que a liberdade de expressão é limitada.
- Também existem países onde a liberdade de expressão é restrita.

Есть также страны, в которых свобода слова ограничена.

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Страны, которые остались без сырья через некоторое время

À idade de 25 anos, ela vivera em muitos países.

До своего 25-летия она пожила в пяти разных странах.

Não há muitos países no mundo cheios de recursos naturais.

В мире немного стран, изобилующих природными ресурсами.

Na maioria dos países, os professores não recebem altos salários.

В большинстве стран учителя не получают высоких зарплат.

"Nós certamente gostaríamos de ver países testando dez testes negativos

«Мы бы хотели видеть страны, тестирование которых на уровне десяти отрицательных тестов

Em muitos países, o queijo faz parte da alimentação diária.

- В ряде стран сыр является частью повседневной еды.
- В ряде стран сыр является частью повседневной пищи.

Aos 25 anos, ela tinha morado em cinco países diferentes.

- К двадцати пяти годам она пожила в пяти разных странах.
- К 25 годам она уже успела пожить в пяти разных странах.

Este país rompeu as relações diplomáticas com os países vizinhos.

Эта страна разорвала дипломатические отношения с соседними странами.

Ele aprendeu francês e russo apenas viajando por esses países.

Он выучил французский и русский, просто путешествуя по этим странам.

Aranhas e escorpiões fritos são comidas populares em alguns países.

Пауки и скорпионы — популярная в некоторых странах еда.

Fala-se espanhol na maioria dos países da América do Sul.

На испанском языке говорят в большинстве стран Южной Америки.

O casamento gay é permitido em menos de 20% dos países.

Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.

O Brasil está cercado por dez países e pelo Oceano Atlântico.

Бразилию окружают десять стран и Атлантический океан.

O casamento homossexual é permitido em menos de 20% dos países.

Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.

E para entender por que isso importa, podemos olhar para países

И чтобы понять, почему это важно, мы можем посмотреть на страны,

O Mali é um dos países mais pobres da África Subsaariana.

Мали — одна из беднейших стран Чёрной Африки.

Sessenta e cinco países boicotaram as Olimpíadas de Verão de 1980.

Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года.

A Índia e a China são dois dos países do BRIC.

Индия и Китай - две страны блока БРИК.

Muitos consideram o Norte e o Sul brasileiros dois países distintos.

Многие считают, что север и юг Бразилии как два разных государства.

O Canadá é um dos países mais esparsamente povoados no mundo.

Плотность населения в Канаде одна из самых низких в мире.

Elas não se importavam tanto. Mas em países como o Brasil,

им было все равно, но в таких странах, как Бразилия,

As mulheres vivem mais do que os homens na maioria dos países.

В большинстве стран женщины живут дольше мужчин.

Na minha opinião a Austrália é um dos melhores países do mundo.

С моей точки зрения, Австралия - одна из лучших стран в мире.

O beisebol é um esporte popular em vários países da América Latina.

Бейсбол - популярный вид спорта в некоторых странах Латинской Америки.

Mas o que aconteceu em seguida em ambos os países foi completamente diferente.

Но то, что случилось далее в двух странах, было разным.

Em países como a Noruega ou a Finlândia, há muita neve no inverno.

В таких странах, как Норвегия или Финляндия, зимой много снега.

O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados.

В промышленно развитых странах на одну женщину в среднем приходится две беременности.

Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países.

На мой взгляд, между культурами этих двух стран нет принципиальных различий.

A Austrália está na minha lista de países que eu gostaria de visitar.

Австралия присутствует в списке стран, в которых я хотел бы побывать.

Nossa fonte de vergonha é que aprendemos nossa história com fontes de outros países

наш источник позора в том, что мы узнаем нашу историю из источников других стран

- Cada país tem seus próprios costumes.
- Todos os países têm os seus próprios costumes.

- Каждая страна имеет свои собственные обычаи.
- У каждой страны свои обычаи.
- В каждой стране свои обычаи.

Este gráfico mostra, para vários países, o número de testes de Covid-19 realizados

Эта диаграмма показывает, для нескольких стран, количество проведённых тестов Covid-19

Em outras palavras, os países abaixo desta linha fizeram melhor o trabalho de testar.

Другими словами, страны ниже этой линии проделали лучшую работу по тестированию.

Em vez de focar apenas nos testes dos muito doentes, esses países testaram proativamente.

Вместо того, чтобы сосредоточиться на тестировании тяжело больных, эти страны тестировали упреждающе.

Dia do Trabalho, Dia do Trabalho ou Festival do Dia de Maio em muitos países

День труда, День труда или Первомайский фестиваль во многих странах

Não existe uma situação muito interessante? Acordo de neutralidade assinado com assinaturas de 53 países

Разве не очень интересная ситуация? Подписано соглашение о нейтралитете с подписями 53 стран

Este gráfico mostra em todos esses países, qual porcentagem dos seus testes de Covid-19

Эта диаграмма показывает, для каждой из этих стран, какой процент из всех тестов на Covid-19

Provavelmente foi o que aconteceu em outros países com altas taxas de positividade de teste.

Это, наверное, то, что произошло в других странах с высокой оценкой положительного тестирования.

Em meu ponto de vista, a Austrália é um dos mais belos países do mundo.

С моей точки зрения, Австралия - одна из самых красивых стран мира.

Dan aprendeu as línguas eslavas de todos os países da Europa Oriental que já visitou.

Дэн выучил славянские языки всех стран Восточной Европы, которые он посетил.

O Brasil é considerado um dos países de maior diversidade étnica e cultural do mundo.

Бразилия считается одной из стран с самым большим культурным и этническим разнообразием в мире.

Até mais recentemente, a população dos países desenvolvidos não tinha muito interesse no meio ambiente.

До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.

A Grã-Bretanha e os Estados Unidos são dois países separados por uma língua comum.

Британия и Америка - две страны, разделённые общим языком.