Translation of "Mostre" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Mostre" in a sentence and their russian translations:

- Mostre-me outro.
- Mostre-me outra.

Покажи мне другую.

- Mostre-me.
- Me mostre.
- Me mostra.

- Покажи мне!
- Покажите мне!
- Покажи.
- Покажите.
- Покажи мне.

- Mostre-os para mim.
- Mostre-as para mim.

- Покажи их мне.
- Покажите их мне.
- Покажи мне их.

- Mostre-o para mim.
- Mostre-a para mim.

- Покажи это мне.
- Покажите это мне.
- Покажите мне его.
- Покажите мне её.
- Покажи мне его.
- Покажи мне её.
- Покажи его мне.
- Покажите его мне.
- Покажи её мне.
- Покажите её мне.

Mostre suas cartas.

- Покажи свои карты.
- Покажите свои карты.

- Mostre-se!
- Apareça.

Покажись.

- Por favor me mostre outro.
- Por favor, mostre-me um outro.
- Por favor, mostre-me outra.

- Пожалуйста, покажите мне другой.
- Покажите мне, пожалуйста, другую.
- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другую, пожалуйста.
- Покажите мне другой, пожалуйста.
- Покажите мне другую, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.
- Покажите мне другого, пожалуйста.
- Покажи мне другое, пожалуйста.
- Покажите мне другое, пожалуйста.

Mostre-me como funciona.

- Покажи мне, как это работает.
- Покажите мне, как это работает.

Mostre-me outro relógio.

Покажите мне другие часы.

Mostre-nos o caminho.

- Покажите нам дорогу.
- Покажи нам дорогу.

Mostre-me seu passaporte.

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

Mostre-me seus deveres.

Покажи мне свою домашнюю работу.

Mostre-me outra bolsa.

Покажите мне другую сумку.

Mostre-me um exemplo.

Покажите мне пример.

Mostre-me aonde dói.

- Покажи мне, где больно.
- Покажи мне, где болит.
- Покажите мне, где болит.
- Покажите мне, где больно.
- Покажи мне, где у тебя болит.
- Покажите мне, где у Вас болит.

Mostre-me essa lista.

- Покажи мне этот список.
- Покажите мне этот список.

Me mostre outro exemplo.

Дай мне другой пример.

Mostre-me de novo.

- Покажите мне ещё ​​раз.
- Покажи мне ещё ​​раз.

Mostre-me o dinheiro.

- Покажи мне деньги.
- Покажите мне деньги.

Mostre-o a eles.

- Покажи им это.
- Покажите им это.
- Покажи им его.
- Покажите им его.
- Покажи им её.
- Покажите им её.

Mostre-o a Tom.

- Покажи это Тому.
- Покажите это Тому.
- Покажи его Тому.
- Покажите его Тому.
- Покажи её Тому.
- Покажите её Тому.

Mostre-o a ele.

- Покажи это ему.
- Покажите это ему.

Mostre-o a ela.

- Покажи это ей.
- Покажите это ей.

Mostre-me outra câmera.

- Покажи мне другую камеру.
- Покажите мне другой фотоаппарат.

Mostre-me o seu!

Покажи мне свой!

Mostre-nos seu passaporte.

Покажите нам Ваш паспорт.

Mostre-me o dente.

Покажи мне зуб.

- Por favor, mostre seu tíquete.
- Por favor, mostre o seu bilhete.

- Покажите ваш билет, пожалуйста.
- Предъявите ваш билетик, пожалуйста.
- Будьте добры, предъявите ваш билет.

- Por favor, mostre-me de novo.
- Por favor, mostre-me outra vez.

Пожалуйста, покажи мне это еще раз.

- Por favor me mostre essa carta.
- Por favor me mostre aquela carta.

- Покажи мне это письмо, пожалуйста.
- Покажите мне это письмо, пожалуйста.

- Mostre ao Tom como se faz.
- Mostre para o Tom como se faz.
- Mostre ao Tom como se faz isso.
- Mostre para o Tom como se faz isso.

- Покажи Тому, как это делается.
- Покажите Тому, как это делается.

Mostre-me os seus papéis!

- Предъявите мне ваши документы!
- Покажите мне ваши документы!
- Покажи мне свои документы!
- Предъяви мне свои документы!
- Предъявите мне свои документы!
- Покажите мне свои документы!
- Предъявите документы!
- Покажи документы!

Mostre-me como fazer isto.

Покажи мне, как это делать.

Mostre-lhe como fazer isto.

- Покажи ему, как это делается!
- Покажите ему, как это делается!

Mostre-me a sua mão.

- Покажи мне руку.
- Покажите мне руку.

Mostre-me a sua tatuagem.

- Покажите мне свою татуировку.
- Покажи мне свою татуировку.

Mostre-me como você fez.

Покажи мне, как ты это сделал.

Por favor me mostre outro.

- Пожалуйста, покажите мне другой.
- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другую, пожалуйста.
- Покажите мне другой, пожалуйста.
- Покажите мне другую, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.
- Покажите мне другого, пожалуйста.
- Покажи мне другое, пожалуйста.
- Покажите мне другое, пожалуйста.

Mostre suas mãos ao Tom.

- Покажите Тому ваши руки.
- Покажите Тому свои руки.
- Покажите Тому руки.
- Покажи Тому руки.

Mostre-me sua mão direita.

- Покажи мне свою правую руку.
- Покажите мне свою правую руку.

Mostre-me sua verdadeira identidade.

Покажи мне своё настоящее лицо.

Mostre-me como se faz!

- Покажи мне, как это делать!
- Покажите мне, как это делать!

Mostre-me o código fonte.

Покажи мне исходный код.

Por favor, mostre seu tíquete.

Покажите ваш билет, пожалуйста.

- Me mostre como se joga xadrez.
- Me mostre como se faz para jogar xadrez.

- Покажи мне, как играть в шахматы.
- Покажите мне, как играть в шахматы.

Por favor, mostre-me um outro.

- Покажи мне другой, пожалуйста.
- Покажи мне другого, пожалуйста.

Ah! Mostre para mim, por favor.

О! Покажи мне это, пожалуйста.

Por favor, mostre-me sua licença.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

- Mostrem o caminho.
- Mostre o caminho.

- Показывайте дорогу.
- Покажите дорогу.

- Me mostra tudo.
- Mostre-me tudo.

- Покажите мне всё.
- Покажи мне всё.

Mostre-me algo um pouco maior.

Покажите мне что-нибудь чуть покрупнее.

Por favor, mostre-me sua foto.

Покажи мне свою фотографию, пожалуйста.

Por favor, mostre-me essas fotos.

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

Por favor, me mostre o caminho.

- Покажи мне дорогу, пожалуйста.
- Покажите мне дорогу, пожалуйста.

- Mostre sua fotografia.
- Mostra tua fotografia.

Покажите вашу фотографию.

Me mostre o que você comprou?

Ты покажешь мне, что купил?

Mostre-o para mim no mapa.

Покажите его мне на карте.

Mostre-me sua caixa de cosméticos.

Покажи мне свою косметичку.

- Ah, me mostra, por favor!
- Oh! Mostre-me por favor.
- Ah! Mostre para mim, por favor.

- О! Покажи мне, пожалуйста!
- О! Покажите мне, пожалуйста!

Mostre para mim o que você comprou.

- Покажи мне, что ты купил.
- Покажите мне, что вы купили.
- Покажи, что ты купил.
- Покажи мне, что ты купила.

Por favor, me mostre a camisa verde.

Покажите мне, пожалуйста, зеленую рубашку.

Mostre a ele quem é o chefe!

- Покажите ему, кто тут главный!
- Покажите ей, кто тут главный!

Queres que eu te mostre a cidade?

Хочешь, чтобы я показал тебе город?

Me mostre a sua câmera de vídeo.

Дай мне посмотреть твою видеокамеру.

Mostre-lhes o que você sabe fazer.

- Покажи им, что ты умеешь.
- Покажи им, на что ты способен.

Não estou gostando deste. Me mostre outro.

Мне он не нравится. Покажите мне другой.

Por favor, mostre-me uma outra câmera.

Пожалуйста, покажите мне другой фотоаппарат.

Quer que eu mostre como sei fazer?

Показать, как я умею?

Por favor, mostre-me seu álbum de selos.

Покажите мне, пожалуйста, свой альбом с марками.

Mostre-me a boneca que você comprou ontem.

Покажи мне куклу, которую ты купил вчера.

Eu não gosto desta camisa. Mostre-me outra.

Мне не нравится эта рубашка. Покажи мне другую.

Mostre-me sua carteira de habilitação, por favor.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

Mostre-me o que tem no seu bolso.

- Покажи мне, что у тебя в кармане.
- Покажи, что у тебя в кармане.

Mostre para mim do que você é capaz.

- Покажи мне, на что ты способен.
- Покажите мне, на что вы способны.

Por favor, mostre-me como devo fazer isso.

Покажите, пожалуйста, как я должен это делать.

Mostre-me as fotos que tirou em Paris.

Покажи мне фотографии, что ты сделал в Париже.

Você quer que eu lhe mostre a cidade?

Хотите, я покажу Вам город?

Eu não gostei desse aqui. Mostre-me outro.

- Этот мне нравится. Покажите мне другой.
- Этот мне нравится. Покажи мне другой.
- Эта мне нравится. Покажите мне другую.
- Эта мне нравится. Покажи мне другую.
- Это мне нравится. Покажите мне другое.
- Это мне нравится. Покажи мне другое.
- Этот мне нравится. Покажите мне другого.
- Этот мне нравится. Покажи мне другого.

Mostre-me onde fica Porto Rico no mapa.

- Покажи мне на карте Пуэрто-Рико.
- Покажи мне на карте, где находится Пуэрто-Рико.

Mostre-me a sua carteira de habilitação, por favor.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

Mostre-me sua carteira de identidade e seu passaporte!

Пожалуйста, покажите мне своё удостоверение или паспорт!

Por favor, mostre-me como eu deveria fazer isso.

Пожалуйста, покажи мне, как это нужно делать.

Certo, me mostre algumas das coisas que você faria".

Хорошо, покажи мне некоторые из вещи, которые вы будете делать.

Eu não gosto desta camisa. Por favor, mostre-me outra.

- Мне не нравится эта сорочка. Покажите мне другую, пожалуйста.
- Мне не нравится эта рубашка. Покажите мне другую, пожалуйста.

- Mostre-me que eu estou errado.
- Prove que estou errado.

- Докажи, что я не прав.
- Докажите, что я не прав.

- Mostre a revista a Tom.
- Mostrem a revista a Tom.

- Покажи Тому журнал.
- Покажите Тому журнал.

- Mostre-me o que fazer.
- Mostrem-me o que fazer.

Покажите мне, что делать.

Por favor, mostre-me como usar a máquina de lavar.

- Покажите мне, пожалуйста, как пользоваться стиральной машиной.
- Покажи мне, пожалуйста, как пользоваться стиральной машиной.

Eu preciso que você me mostre o que há em sua sacola.

Мне нужно, чтобы ты показал мне, что у тебя в сумке.

A quarta dica que eu tenho para você é: mostre prova social.

Четвертый совет, который у меня есть для вы показываете социальное доказательство.

- Mostre-me o passaporte, por favor.
- Mostra-me o teu passaporte, por favor.

Покажи мне свой паспорт, пожалуйста.

Para todos os seus amigos investidores e mostre esta captura de tela para eles

все ваши друзья-инвесторы и показать им этот снимок экрана

- Mostre-me o que você fez até agora.
- Mostra-me o que fizeste até agora.

Покажи мне, что ты пока сделал.

- Por favor, mostre-me seu álbum de selos.
- Por favor, me mostra o seu álbum de selos.

- Покажи мне, пожалуйста, свой альбом марок.
- Покажи мне, пожалуйста, свой альбом с марками.
- Покажите мне, пожалуйста, свой альбом с марками.

- Deixe eu te mostrar uma maneira melhor de fazer isso.
- Deixe-me mostrar-lhe uma maneira melhor de fazer isso.
- Deixa que eu te mostre um modo melhor de fazer isso.
- Permite-me mostrar-te um modo melhor de fazer isso.
- Deixai que vos mostre um modo melhor de fazer isso.
- Permitam que eu lhes mostre uma maneira melhor de fazer isso.
- Deixe que eu mostre ao senhor um modo melhor de fazer isso.
- Permita-me mostrar à senhora uma maneira melhor de fazer isso.
- Deixem-me mostrar aos senhores um modo melhor de fazer isso.
- Permitam que eu mostre às senhoras uma maneira melhor de fazer isso.

Позвольте, я покажу вам, как можно сделать это лучше.

Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.

Говори со всеми на языке любви. Не повышай голос. Не ругайся. Не поступай плохо. Не доводи никого до слёз. Успокаивай других и проявляй доброту.