Translation of "Importância" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Importância" in a sentence and their russian translations:

Não tem importância.

Это неважно.

Não tem muita importância.

Невелика важность.

Isto não tem nenhuma importância.

Это не имеет никакого значения.

Isso não tem importância agora.

Сейчас это не имеет значения.

- Que importância tem isso?
- Que importa?

- Ну и что?
- Какое это имеет значение?

Deixe-os entender a importância do vírus

Пусть они поймут важность вируса

Esta é uma questão de suma importância.

Это дело первостепенной важности.

Este é um assunto de extrema importância.

- Это дело чрезвычайной важности.
- Это дело имеет первостепенное значение.

Deu muita importância à segurança dos passageiros.

Много внимания было уделено безопасности пассажиров.

As células-tronco são de extrema importância.

Стволовые клетки чрезвычайно важны.

Foi de grande importância nos ataques à cidade.

Это имело большое значение в нападениях на город.

Ele desempenhou na peça um papel sem importância.

Он сыграл второстепенную роль в этой пьесе.

A importância das parábolas de Jesus é inestimável.

Важность притч Иисуса невозможно оценить.

Vamos dar uma olhada em sua importância na ecologia

Давайте посмотрим на его значение в экологии

A água é um recurso natural de importância vital.

Вода - жизненно важный природный ресурс.

O Tom me disse que isso não tinha importância.

Том сказал мне, что это неважно.

Ele não dá importância a ninguém, exceto a si mesmo.

Ему ни до кого нет дела, кроме себя самого.

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

De fato, os morcegos são de tremenda importância para a humanidade.

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

É quase impossível sobrestimar a importância política da Turquia na região.

Политическое значение Турции в этом регионе трудно переоценить.

Ele perdeu no jogo de cartas uma grande importância em dinheiro.

Он проиграл большую сумму денег в карты.

Lentamente, mas com certeza, o Inglês está perdendo importância na Europa.

Медленно, но верно английский язык теряет значимость в Европе.

- Não dê importância a seus caprichos.
- Não faça caso dos caprichos dela.

- Не обращай внимания на её капризы.
- Не обращайте внимания на её капризы.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

Участие мусульман в политике имеет принципиальное значение для общества.

- Eu não tinha reconhecido a importância deste documento até que você me contou sobre ele.
- Eu não havia reconhecido a importância deste documento até que me disseste sobre ele.
- Eu não tinha observado a importância deste documento até você me ter contado sobre ele.

Я не догадывался о важности этого документа, пока Вы мне об этом не сообщили.

- Não perca seu tempo com ninharias.
- Não perca seu tempo com coisas sem importância.

Не трать время на пустяки.

No xadrez, é de suma importância a coordenação harmoniosa das forças de ataque e defesa.

В шахматах первостепенное значение имеет слаженная координация сил атаки и защиты.

- Há coisas com as quais eu não me importo.
- Há coisas às quais não dou a menor importância.

Есть вещи, которые мне безразличны.

A importância do rei é tão grande, que a mulher com quem ele se casar se tornará, automaticamente, rainha.

Значение короля настолько велико, что женщина, на которой он женится, автоматически становится королевой.

- Não dê muita importância a seus passados insucessos​​.
- Não fique a falar de seus antigos fracassos.
- Não fique a repisar seus antigos fracassos.

Не зацикливайся на своих прошлых ошибках.

Nunca dei importância ao amor, porque não o conhecia. Não sabia o que era. Agora, porém, que conheço o amor, não o quero perder.

Для меня никогда не была важна любовь, потому что я её не знал. Не знал, что это такое. Но теперь я знаю любовь и не хочу её терять.

No xadrez, o fator tempo é de máxima importância. O exército que mobilizar suas tropas mais rapidamente é o que terá maiores possibilidades de vencer.

В шахматах фактор времени имеет первостепенное значение. Армия, которая быстрее всего мобилизует свои войска, имеет наибольшие шансы на победу.

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Будет ли важна королева меньше важности короля? Почему в результате мужчина, за которого она выходит замуж, не становится королем?

Eu não me oponho ao seu aprendizado de inglês com o intuito de adquirir conhecimento ou com o intuito de ganhar seu sustento, mas me oponho a você dar tanta importância ao inglês e tão pouca importância à sua língua nacional, o híndi. Eu não acho que é certo da sua parte usar em suas conversas com amigos e parentes outra língua que não sua língua materna. Tenha amor por sua própria língua.

Я не возражаю, что ты учишь английский для получения знаний или для заработка на жизнь, но я возражаю, что ты придаёшь английскому столь большое значение и столь малое своему национальному языку, хинди. Я не думаю, что с твоей стороны правильно в разговоре со своими друзьями и родственниками использовать любой другой язык, кроме своего национального или родного. Люби свой язык.