Translation of "Debaixo" in Russian

0.229 sec.

Examples of using "Debaixo" in a sentence and their russian translations:

- Escondi-me debaixo da mesa.
- Eu me escondi debaixo da mesa.
- Me escondi debaixo da mesa.

Я спрятался под столом.

- Você olhou debaixo do sofá?
- Vocês olharam debaixo do sofá?

- Ты под диваном смотрел?
- Вы под диваном смотрели?

Veja debaixo da cadeira.

- Посмотри под сиденьем.
- Посмотрите под сиденьем.

Está debaixo da cama.

- Он под кроватью.
- Она под кроватью.
- Оно под кроватью.

Estou debaixo da árvore.

Я под деревом.

- Há um gato debaixo da cama.
- Tem um gato debaixo da cama.

Под кроватью кошка.

- As bolachas estão debaixo da mesa.
- Os biscoitos estão debaixo da mesa.

Печенье лежит под столом.

- Tem um banco debaixo da árvore.
- Há um banco debaixo da árvore.

- Под деревом есть скамейка.
- Под деревом скамейка.
- Под деревом стоит скамейка.

- Tem um gato debaixo da mesa.
- Há um gato debaixo da mesa.

- Под столом кошка.
- Под столом кот.

Era ir debaixo do outro

должен был пойти под другим

Estava escuro debaixo da ponte.

Под мостом было темно.

Abrigamo-nos debaixo duma árvore.

- Мы нашли убежище под деревом.
- Мы укрылись под деревом.

Você procurou debaixo do carro?

- Ты под машиной смотрел?
- Вы под машиной смотрели?

Eu rastejei debaixo da cerca.

Я прополз под забором.

Tom olhou debaixo da mesa.

Том заглянул под стол.

Ele está debaixo da cadeira.

Он под стулом.

Você olhou debaixo da mesa?

- Ты смотрел под столом?
- Ты смотрела под столом?
- Ты заглядывал под стол?
- Ты заглядывала под стол?
- Ты под столом смотрел?
- Вы под столом смотрели?

Tom sentou debaixo da árvore.

Том сел под деревом.

Tom está debaixo da cama.

Том под кроватью.

Cookie está debaixo da mesa.

Куки под столом.

- O rato correu para debaixo da cama.
- O camundongo correu para debaixo da cama.

Мышь забежала под кровать.

Há um gato debaixo da escrivaninha.

- Под письменным столом кошка.
- Под письменным столом кот.

Eu me escondi debaixo da mesa.

- Я спрятался под столом.
- Я спрятался под стол.

Ela caiu mesmo debaixo do bonde.

Она упала прямо под трамвай.

Não te escondas debaixo da cama.

Не прячься под кровать.

Tom está escondido debaixo da mesa.

Том спрятался под стол.

Há um biscoito debaixo da mesa.

- Под столом печенье валяется.
- Под столом лежит печенье.

Eu me escondi debaixo da cama.

- Я спрятался под кроватью.
- Я спряталась под кроватью.

Há algo debaixo da minha cama.

У меня под кроватью что-то есть.

Um gato saiu debaixo da mesa.

Из-под стола вылез кот.

Nada de novo debaixo do Sol.

Нет ничего нового под солнцем.

Encontrei seus chinelos debaixo da cama.

Я нашёл твои тапки под кроватью.

Não há espaço debaixo da cama.

Под кроватью нет места.

O papel está debaixo da mesa.

Бумага под столом.

A gata está debaixo da cadeira.

Кошка под стулом.

O navio passou debaixo da ponte.

- Лодка прошла под мостом.
- Судно прошло под мостом.
- Корабль прошёл под мостом.

Um gato saiu debaixo da escrivaninha.

Из-под стола вылезла кошка.

Tom se escondeu debaixo da cama.

- Том спрятался под кроватью.
- Том спрятался под кровать.

Tom escondeu-se debaixo da cama.

- Том спрятался под кроватью.
- Том спрятался под кровать.

O gato está debaixo da cama.

- Кошка под кроватью.
- Кот под кроватью.

As crias veem melhor debaixo de água.

Зрение детенышей острее всего под водой.

Estava debaixo de água há muito tempo,

А я был под водой уже довольно долго,

Penso: "Está a salvo, debaixo da rocha. "

Я подумал: «Слава богу, тут она в безопасности».

Um gato saiu de debaixo da mesa.

Из-под стола появился кот.

Há um controle remoto debaixo do sofá.

Под диваном лежит пульт от телевизора.

Tom sentou-se debaixo de uma árvore.

Том сидел под деревом.

Quando criança, sempre quisera morar debaixo d'água.

Когда я была маленькой девочкой, я всегда хотела жить под водой.

O cão está deitado debaixo da mesa.

Собака лежит под столом.

Ele escondeu os brinquedos debaixo da cama.

Он спрятал свои игрушки под кроватью.

Coloquei os meus sapatos debaixo da cama.

- Я положил свои ботинки под кровать.
- Я поставил ботинки под кровать.

Eu o escondi debaixo da minha cama.

Я спрятал его у себя под кроватью.

Há um monstro debaixo de minha cama.

- У меня под кроватью монстр.
- У меня чудище под кроватью.

Eles sentaram-se debaixo de uma árvore.

- Они уселись под деревом.
- Они сели под деревом.

Ele põe o dinheiro debaixo do colchão.

Он кладёт деньги под матрас.

Tom escondeu seu dinheiro debaixo do colchão.

Том спрятал свои деньги под матрас.

O gato está escondido debaixo da mesa.

Кот прячется под столом.

Ela estava sentada debaixo de uma árvore.

Она сидела под деревом.

Não deixe suas meias debaixo do sofá.

- Не бросай свои носки под диваном.
- Не оставляй свои носки под диваном.

Meu pai está sentado debaixo da árvore.

- Отец сидит под деревом.
- Мой отец сидит под деревом.

Ele estava debaixo da água por três minutos.

Он пробыл под водой три минуты.

Um gato persa estava dormindo debaixo da mesa.

Под столом спал персидский кот.

Meta-se debaixo das cobertas. Está frio aqui.

Укройтесь одеялом. Здесь холодно.

Ganon tem um outro truque debaixo da manga.

У Гэнона есть ещё уловка в запасе.

Você realmente esconde seu dinheiro debaixo do colchão?

- Ты правда прячешь деньги под матрас?
- Вы действительно прячете деньги под матрас?
- Ты действительно прячешь деньги под матрас?

- Nada de novo debaixo do Sol.
- Não há nada de novo sob o Sol.
- Debaixo do sol, nada é novo.

Ничто не ново под солнцем.

- Eu acho que o seu gato está debaixo da cama.
- Eu acho que a sua gata está debaixo da cama.

- По-моему, твой кот под кроватью.
- Я думаю, ваш кот под кроватью.
- По-моему, твоя кошка под кроватью.
- Я думаю, ваша кошка под кроватью.

Pensei: "Será que alguém pode localizar debaixo de água?"

и задумался, может ли кто-нибудь выследить животное под водой.

- Ele está debaixo da cadeira.
- Está embaixo da cadeira.

- Он под стулом.
- Она под стулом.
- Оно под стулом.

O controle remoto da TV está debaixo do sofá.

Пульт от телевизора под диваном.

Por que ele está se escondendo debaixo da mesa?

Почему он прячется под столом?

Ele consegue ficar debaixo d'água por um grande período.

Он может оставаться под водой долгое время.

Uma imagem rara e nunca antes captada debaixo de água.

Редкое зрелище, никогда прежде не снятое под водой.

E esconde-se debaixo de uma anémona grande e venenosa.

поэтому счел за благо спрятаться под большой ядовитой актинией.

"Zelda, o chão está debaixo dos meus pés!" "Eu sei!"

"Зельда, под моими ногами — пол!" — "Я знаю!"

Meu irmão esconde suas revistas pornôs debaixo do colchão dele.

Мой брат прячет свои порножурналы под матрасом.

Ela levava uma grande pasta de couro debaixo do braço.

Под мышкой она несла большую кожаную сумку.

"Você olhou debaixo da cama?" "Olhei, lá ele não está".

"Ты под кроватью смотрел?" - "Смотрел. Нет его там".

Tem gente que pensa que o abacaxi dá debaixo da terra.

Есть люди, которые думают, что ананасы растут под землёй.

- Tem um gato debaixo da mesa?
- Há um gato sob a mesa?

- Под столом есть кот?
- Под столом есть кошка?

- O gato está embaixo da cadeira.
- O gato está debaixo da cadeira.

- Кот под стулом.
- Кошка под стулом.

Vamos ver quem consegue prender a respiração por mais tempo debaixo d'água.

Давай проверим, кто дольше всех сможет не дышать под водой.

- Eu me escondi debaixo da cama.
- Eu me escondi sob a cama.

Я спрятался под кроватью.

- Você se escondeu sob a mesa.
- Você se escondeu debaixo da mesa.

- Вы спрятались под столом.
- Вы спрятались под стол.
- Ты спряталась под столом.
- Ты спряталась под стол.
- Ты спрятался под стол.
- Ты спрятался под столом.

- O gato está embaixo da mesa.
- O gato está debaixo da mesa.

Кот под столом.

- Os chinelos estão debaixo da cama.
- Os chinelos estão embaixo da cama.

Тапочки под кроватью.

- Escondi o livro sob o tapete.
- Escondi o livro debaixo do tapete.

Я спрятал книгу под ковёр.