Translation of "Cientistas" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Cientistas" in a sentence and their russian translations:

Tempestades solares são cientistas

солнечные бури учёные

Muitos cientistas o conheciam.

Многие учёные его знали.

Os cientistas coletaram dados.

Учёные собрали данные.

A Alemanha gerou muitos cientistas.

- Германия произвела множество учёных.
- Германия дала миру много учёных.

Os cientistas detectaram ondas gravitacionais.

Учёные зафиксировали гравитационные волны.

Os cientistas encontraram água em Marte.

- Учёные нашли на Марсе воду.
- Учёные нашли воду на Марсе.

Os cientistas fizeram uma descoberta surpreendente.

Учёные сделали удивительное открытие.

O aquecimento global preocupa os cientistas.

Глобальное потепление беспокоит учёных.

Cientistas descobriram uma estrela semelhante ao Sol.

Учёные обнаружили звезду, похожую на Солнце.

Os cientistas estão estudando a nova bactéria.

Учёные исследуют новую бактерию.

Ele é um dos maiores cientistas do Japão.

Он один из величайших ученых Японии.

Mas os cientistas esperam que esse número aumente...

Но ученые ожидают, что этот показатель будет расти.

Para. Agora que os cientistas da computação criaram

Теперь, когда компьютерные ученые создали

- Tom fez o que gerações de cientistas não conseguiram.
- Tom fez o que gerações de cientistas não tinham conseguido fazer.

Том сделал то, что не удавалось поколениям учёных.

Os cientistas os chamam de cometas de longo processo

ученые называют их кометами длительного процесса

Cientistas políticos, autoridades e empresas de pesquisa na América

Политологи, власти, опросы компаний в Америке

Os cientistas podem calcular facilmente a distância entre planetas.

- Учёные легко могут определить расстояние между планетами.
- Учёные с лёгкостью могут определить расстояние между планетами.

Ele é considerado um dos maiores cientistas do mundo.

Он считается одним из величайших в мире ученых.

Ele é um dos mais conceituados cientistas no mundo.

Он — один из самых именитых учёных в мире.

Os cientistas ainda não encontraram uma vacina para o câncer.

Учёные ещё не нашли вакцины от рака.

Os cientistas ainda não descobriram uma cura para o cancro.

Учёные ещё не нашли лекарство от рака.

Importantes cientistas do século VI matemáticos físicos arquitetos todos encontrados aqui

Важные ученые 6-го века математики физики архитекторы все найдены здесь

Cientistas o usam para descrever o quão contagiosa é uma doença.

Ученые используют его для того, чтобы описать насколько болезнь заразна.

Os cientistas chegaram a muitas explicações sobre porque o céu é azul.

Учёные нашли множество объяснений тому, почему небо синее.

Há muito tempo os cientistas vêm procurando uma cura para o câncer.

Учёные уже давно ищут лекарство от рака.

Muitos cientistas dizem que a vida na Terra não surgiu por acaso.

Многие ученые говорят, что жизнь на Земле не возникла случайно.

As teorias existem por esse motivo. Os cientistas existem para servir a humanidade.

Теории существуют по этой причине. Ученые существуют, чтобы служить человечеству.

Vestígios que de outra forma seriam invisíveis. Quando os cientistas fotografaram esse arqueiro

следы краски, которые в противном случае были бы невидимы. Когда ученые сфотографировали ноги этого лучника

De acordo com os cientistas, a atmosfera está ficando mais quente a cada ano.

Согласно ученым, температура атмосферы увеличивается от года к году.

E os cientistas acreditam que você pode ser contagioso durante a maior parte desse período.

И ученые считают, что вы можете быть заразными на протяжении большей части этого периода

Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.

Ученые подсчитали, что млекопитающие, живущие среди людей, становятся на треть активнее ночью.

Hoje, os cientistas podem extrair e testar aqueles amostras minúsculas para determinar os pigmentos originais usados.

Сегодня ученые могут извлечь и изучить эти крошечные образцы, чтобы определить используемые оригинальные пигменты.

É por isso que cientistas e médicos nos incentivam a tomar a vacina contra a gripe todos os anos:

По этой причине ученые и доктора настаивают на вакцинации каждый год:

Uma equipe de cientistas britânicos descobriu algo que aparentemente demonstra a existência de "forte relação" entre aquilo em que uma pessoa acredita e a estrutura de seu cérebro.

Группа британских учёных обнаружила, по их словам, "сильную связь" между убеждениями человека и структурой его мозга.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Каждое созданное оружие, каждый спущенный на воду боевой корабль, каждый залп ракеты в конечном счете символизирует украденное у голодающих, но не накормленных, замерзающих, но не одетых. Не только деньги растрачивает этот вооруженный мир. Он растрачивает тяжелый труд своих рабочих, гений своих ученых, надежды своих детей.