Translation of "Deus" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Deus" in a sentence and their polish translations:

- Meu Deus!
- Deus meu!

Mój Boże!

- Deus te abençoe!
- Deus o abençoe!
- Deus a abençoe!

Szczęść Boże!

- Deus vos abençoe!
- Deus te abençoe!

Szczęść Boże!

Meu Deus.

O Boże.

Deus existe.

Bóg istnieje.

- Não há nenhum deus.
- Deus não existe.

Bóg nie istnieje.

- Eu matei Deus.
- Eu matei um deus.

Zabiłem Boga.

- Eles acreditam em Deus.
- Eles creem em Deus.

Oni wierzą w Boga.

Meu Deus, meu Deus, por que me abandonastes?

Boże mój, Boże mój, czemuś mnie opuścił?

- Você acredita em Deus?
- Você crê em Deus?

Czy wierzysz w Boga?

Oh, meu Deus!

O, mój Boże!

Deus é bom.

Bóg jest dobry.

Deus não existe.

Bóg nie istnieje.

Deus sabe.

Bóg wie.

Graças a Deus.

Dzięki Bogu.

Deus é onipotente.

Bóg jest wszechmocny.

Nós cremos em Deus.

Wierzymy w Boga.

Quem acredita em Deus?

Kto wierzy w Boga?

Pelo amor de Deus!

Na miłość boską!

Você crê em Deus?

Czy wierzysz w boga?

Deus é nossa força.

Bóg jest naszą siłą.

Eu amo a Deus.

Kocham Boga.

Meu Deus! Dói pra caramba!

O Boże! Boli jak cholera!

Deus sabe por quê.

Tylko Bóg wie dlaczego.

Eu não acredito em Deus.

Nie wierzę w Boga.

O homem propõe, Deus determina.

- Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi.
- Człowiek proponuje, Bóg dysponuje.

O futuro a Deus pertence.

Przyszłość należy do Boga.

Tom não acredita em Deus.

Tom nie wierzy w Boga.

Deus sabe que é verdade.

Bóg wie, że to prawda.

"Meu Deus! O que se passa?"

„O Boże, co się dzieje?”

Graças a Deus é sexta-feira.

Dzięki Bogu, jest piątek.

Hélios é deus grego do sol.

Helios jest greckim bogiem słońca.

Graças a Deus, é sexta-feira.

Dzięki Bogu, jest piątek.

Não existe nem Deus nem Buda.

Nie ma już Boga ani Buddy.

Alguns acreditam em Deus, outros não.

Niektórzy wierzą w Boga, inni nie.

Ele estava com Deus no princípio.

Ono było na początku u Boga.

Meu Deus! O que é isso?

Mój Boże! Co to jest?

Deus criou o céu e a terra.

Bóg stworzył niebo i ziemię.

Graças a Deus que hoje é sexta!

Dzięki Bogu, jest piątek.

Felizes os homens que creem em Deus.

Szczęśliwi ludzie, którzy wierzą w Boga.

A música é um dom de Deus.

Muzyka to dar od Boga.

Rogai por nós ao Senhor nosso Deus.

Módl się, proszę za nas do Pana, Boga naszego.

Eu não sei se existe um Deus.

Nie jestem pewien istnienia Boga.

Ó meu Deus! Está um caos completo!

Boże, to kompletny chaos!

Graças a Deus ele se recuperou completamente.

Dzięki Bogu wyzdrowiał całkowicie.

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

Niektórzy wierzą w Boga, a niektórzy nie.

Que Deus todo-poderoso te faça muito feliz.

Niech Wszechmogący Bóg uczyni cię bardzo szczęśliwym.

Na fé cristã, os seguidores acreditam que há apenas um Deus, e que Jesus Cristo é o filho de Deus.

W wierze chrześcijańskiej, wierzący myślą, że jest tylko jeden Bóg, a Jezus Chrystus to syn Boży.

No princípio Deus criou os céus e a terra.

- Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię.
- Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię.

Meu Deus! Eu olho para ela todo santo dia.

O mój Boże. Patrzę na to każdego dnia.

A voz do povo é a voz de Deus.

Głos ludu to głos Boga.

E, graças a Deus, conseguiu enfiar-se fundo naquela fenda.

Dzięki Bogu udało jej się wejść głęboko w szczelinę.

Eu sou ateu e dou graças a Deus por isso.

Jestem ateistą i dziękuję za to Bogu.

- Hora matinal é hora abençoada.
- Deus ajuda a quem cedo madruga.

Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.

Eu não peguei o seu maldito carro, meu deus do céu!

Na litość boską, nie wziąłem twojego cholernego samochodu.

Nós alemães tememos a Deus, mas a nenhuma outra coisa no mundo.

My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

Deus não pode estar em toda parte, por isso Ele criou as mães.

Bóg nie mógł być wszędzie, dlatego stworzył matki.

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.