Translation of "árvores" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "árvores" in a sentence and their hungarian translations:

- Plantem árvores!
- Plante árvores!

Ültessünk fákat!

- As árvores são verdes.
- As árvores estão verdes.

- Zöldek a fák.
- A fák zöldek.
- Zöldellnek a fák.

Muitas árvores caíram.

- Sok fa dőlt ki.
- Kidőlt sok fa.

Quantas árvores há?

Mennyi fa van ott?

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Ursos sabem subir em árvores.

A medvék tudnak fára mászni.

- Há muitas árvores nesta floresta.
- Tem muitas árvores nesta floresta.

Sok fa van ebben az erdőben.

As árvores estão verdes.

Zöldek a fák.

As árvores são plantas.

A fák növények.

Eles plantaram estas árvores.

Ők ültették ezeket a fákat.

- Ursos conseguem subir em árvores.
- Os ursos conseguem subir em árvores.

A medve tud fára mászni.

Planam silenciosamente entre as árvores...

A nőstény csendben siklik át a fák között...

Os macacos sobem em árvores.

A majmok fára másznak.

As maçãs crescem em árvores.

Az almák fákon nőnek.

Há muitas árvores no parque?

Sok fa van a parkban?

As folhas caíram das árvores.

A levelek lehullottak a fákról.

Na Antártica não crescem árvores.

Az Antarktiszon nem nőnek fák.

A floresta é cheia de árvores.

Az erdő tele van fával.

Até os macacos caem das árvores.

Még a majmok is leesnek a fáról.

Os pássaros estão cantando nas árvores.

Madarak énekelnek a fákon.

O bosque é cheio de árvores.

Az erdő bővelkedik fákban.

Temos três árvores em nosso quintal.

Három fa van az udvarunkban.

Os ursos conseguem subir em árvores.

A medvék képesek fára mászni.

Os pássaros costumavam cantar nas árvores.

A madarak szoktak a fán énekelni.

"Eu adoro árvores", disse o esquilo.

"Szeretem a fákat", mondta a mókus.

Estas árvores foram plantadas por eles.

- Ezeket a fákat ők ültették.
- Ők ültették ezeket a fákat.

E consegue planar 150 metros entre árvores.

Vitorlázó repüléssel akár 150 métert is megtesz a lombok között.

No outono, as folhas caem das árvores.

Ősszel lehullanak a levelek a fákról.

Você subiu em árvores quando era criança?

Másztál fára gyerekkorodban?

As crianças gostam de subir em árvores.

A gyerekek szeretnek fára mászni.

Nas árvores, no escuro, ela é praticamente cega.

Itt fent a sötétben gyakorlatilag vak.

Na natureza, abrigam-se em cavidades nas árvores.

A vadonban fák odvaiban éjszakáznak.

- Muitos animais e árvores da floresta amazônica têm nomes tupis.
- Muitos animais e árvores da floresta Amazónica têm nomes Tupi.

Az amazonaszi esőerdő számos állatának és fájának tupi neve van.

Por que as folhas caem das árvores no outono?

Miért hullanak le a levelek ősszel?

- Flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.
- As flores e árvores precisam de ar limpo e água fresca.

A virágok és fák igénylik a tiszta levegőt és a friss vizet.

Podemos plantar árvores em Atacama, o deserto mais seco do mundo.

Fákat ültethetnénk az Atacamába, a legszárazabb sivatagba.

Este infrassom é contido pelo dossel e penetra na muralha de árvores.

Ez az infrahang visszaverődik a lombkoronáról és behatol a fák sűrűjébe.

Quanto mais quente fica, mais água as árvores libertam para a atmosfera.

Minél melegebb van, a fák annál több vizet párologtatnak el a légkörbe.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

A magasban a hőkamera egy másik, sötétben bujkáló vadászt leplez le.

Até as árvores precisam de ajuda para espalhar as sementes longe daqui.

A fáknak is segítség kell, hogy magjaikat minél messzebbre eljuttassák.

Depois da chuva as calçadas ficam cobertas pelas folhas caídas das árvores.

Az eső elmúltával a járdákat levelek borítják.

Ao anoitecer, o grupo vai para as árvores para evitar predadores no solo.

Alkonyatkor a csapat a fák tetején keres menedéket a ragadozók elől.

Singapura, com jardins, vias fluviais imaculadas e mais de dois milhões de árvores,

Szingapúr... a kertváros, tiszta vizeivel és több mint kétmillió fájával,

As membranas de pele permitem-lhe mantê-la segura, no topo das árvores.

Bőrének lebenyei lehetővé teszik, hogy a magasban is biztonságosan hordhassa magával.

As folhas amarelas, vermelhas e marrons que aparecem nas árvores são o primeiro sinal do outono.

A fákon megjelenő sárga, vörös és barna levelek az ősz első jelei.

Os pica-paus bicam troncos de árvores com seus longos bicos pontudos e comem insetos lá encontrados.

A harkályok hosszú, hegyes csőrükkel kopácsolják a fatörzseket és az ott található rovarokat eszik.

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Egy párhetes kiselefánt... most valódi alakokhoz kötheti az eddig csak az erdőből hallott hangokat.

É agradável ver as folhas que caem suavemente das árvores imersas na luz dourada do sol do outono.

Jól esik nézni, ahogy a levelek lágyan hullanak le a fákról arany napsugárnak fényében alámerülve.

Está ficando cada vez mais frio de manhã e de noite. As folhas das árvores logo ficarão vermelhas ou amarelas.

A reggel és az este lassan egyre hidegebb lesz. Hamarosan a levelek is elvörösödnek vagy megsárgulnak.