Translation of "Vindo" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Vindo" in a sentence and their japanese translations:

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!

ようこそ!

Bem-vindo!

ようこそ!

- Obrigado por ter vindo.
- Obrigado por terem vindo.

来てくれてありがとう。

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.

タトエバへようこそ。

Ouço alguém vindo.

誰か来たみたい。

Seja bem-vindo!

- いらっしゃいませ。
- いらっしゃい。

- Bem-vindo a casa.
- Bem-vindo a casa!
- Bem-vindo ao lar.
- Bem-vindos à casa.

- お帰りなさい。
- おかえり。

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

- いま行くよ。
- いま、行きます。

Obrigado por ter vindo.

お見舞いありがとう。

Bem-vindo à máquina.

ようこそ機械へ。

Talvez ela esteja vindo.

多分彼女は来るでしょう。

Seja muito bem-vindo!

大歓迎だよ。

Não deveríamos ter vindo.

ここに来なかったらよかった。

Bem-vindo ao ciberespaço.

サイバースペースへようこそ。

Bem-vindo a bordo!

- 本日は御搭乗頂きありがとうございます。
- 本日はお乗りいただきありがとうございます!
- ご搭乗ありがとうございます。
- ご乗車ありがとうございます。

- Estou vindo.
- Eu venho.

すぐ参ります。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!

- いらっしゃい。
- ようこそ。

Você deveria ter vindo antes.

君はもっと早く帰るべきだった。

Apure! O ônibus está vindo.

急いで!バスが来るよ。

Cuidado! Vem vindo um carro.

- 気を付けろ。車が来ているぞ。
- 気を付けろ!車が来るぞ。
- 危ないよ!車が来てる。

Olhe! Tem um caminhão vindo!

危ない!トラックが来るぞ!

Deverias ter vindo mais cedo.

もっと早くここに来るべきであったのに。

Muito obrigado por ter vindo.

こちらにお越しいただきありがとうございます。

Bem vindo à economia Cubana

キューバ経済へようこそ

A primavera está vindo logo.

春がすぐやって来ます。

Cuidado! Tem um carro vindo!

危ない、車来てるよ!

Bem-vindo a São Francisco.

サンフランシスコへようこそ。

Você deveria ter vindo conosco.

あなたも一緒に来ればよかったのに。

Fico feliz que tenha vindo.

あなたが来られてうれしいわ。

O Tom está vindo aqui?

トムはここに来るの?

Ele também não está vindo.

彼も来ない。

Bem-vindo ao lar, Tom.

おかえり、トム。

Cuidado! Tem um carro vindo.

- 気を付けろ。車が来ているぞ。
- 危ないよ!車が来てる。

- Eu estou feliz por você ter vindo.
- Estou feliz por você ter vindo.

あなたが来られるのでうれしい。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

ようこそ!

Você deveria ter vindo mais cedo.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

Eu deveria ter vindo mais cedo.

もっと早く来るべきだった。

Queria que você tivesse vindo conosco.

あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。

O vento está vindo do norte.

風は北から吹いている。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Bem-vinda.
- Seja bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

- いらっしゃいませ。
- ようこそ!
- こんにちは。
- いらっしゃい。
- よく来てくれた。

- Seja bem-vindo!
- Bem-vindo!
- Boas vindas!
- Seja bem-vinda!
- Bem-vinda!
- Sejam bem-vindos!

ようこそ!

Você deveria ter vindo um pouco antes.

- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。

Pensei que você tivesse vindo a negócios.

何か用事でおいでになったかと思いました。

Aonde você for, você será bem-vindo.

どこへ行っても、あなたは歓迎されるだろう。

Nesta noite, um amigo meu está vindo.

友達が今晩来ます。

Queria que ela tivesse vindo noite passada.

- 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
- ゆうべ彼女が来ていたらなあ。

Jim também está vindo para a festa.

- ジムもまたパーティーに来ます。
- ジムもパーティーに来るよ。

Você será sempre bem vindo por aqui.

あなたがいつ来ても、大歓迎です。

Aonde quer que vá, será bem-vindo.

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

Eu deveria ter vindo aqui de bicicleta.

自転車で来ればよかったなあ。

Olhando pela janela, vi um carro vindo.

窓の外を見ると、車が1台来るのが見えた。

- Você vem?
- Tu vens?
- Você está vindo?

来る?

Se eu soubesse disso, não teria vindo.

もしそれを知っていたとしたら来なかったんですけど。

Agora, todo o calor adicional é bem-vindo.

‎数が多いほど暖かい

Eu não tinha ideia que você estava vindo.

- 君が来るとは少しも思っていなかった。
- 君がくるとは少しも思っていなかったよ。

Pra começar, você não deveria ter vindo aqui.

そもそもここへ来ては行かなかったのです。

Queria que você tivesse vindo me ver ontem.

あなたが昨日来てくれればよかったのに。

Seria melhor se você tivesse vindo de trem.

電車で行った方がよい。

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!

地獄へようこそ。

Qualquer um que queira vir será bem-vindo.

- 来たい人は誰でも歓迎するよ。
- 来られたい方はどなたでもお越しください。

Parece que a criança está vindo nesta direção.

あの少年はこっちへくるようです。

Estamos caindo fora daqui, a polícia está vindo!

逃げよう。サツが来てる。

- Bem-vindo ao Japão.
- Bem-vindos ao Japão.

日本へようこそ。

Você deveria ter vindo à festa de ontem.

昨日のパーティーにくればよかったのに。

Ele era bem-vindo aonde quer que fosse.

彼はどこへ行っても歓迎された。

Diga... posso ouvir gritos vindo do banheiro feminino.

なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。

- Quem quiser fazer parte do nosso clube será bem-vindo.
- Quem quiser entrar no nosso clube será bem-vindo.

私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。

- Bem-vindo ao Tatoeba.
- Bem-vinda a Tatoeba.
- Bem-vindas a Tatoeba.
- Bem-vindo a Tatoeba.
- Bem-vindos a Tatoeba.

- タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
- タトエバへようこそ。
- Tatoebaへようこそ!

Será bem-vindo quem não vier de mãos abanando.

手ぶらで来ない者は歓迎される。

Não consigo imaginar o porquê dela não ter vindo.

どうして彼女がこなかったのかわからない。

Bem-vindo de volta, Tom. Sentimos a sua falta.

お帰りなさい、トム。あなたがいなくて寂しかったのですよ。

Pelo que eu sei, ele está vindo de carro.

私が知る限りでは、彼は車で来ます。

- Estou vindo.
- Eu venho.
- Estou chegando.
- Aqui vou eu!

- すぐ参ります。
- いま、行きます。

Eu também não sabia que você estava vindo aqui.

私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。

Sempre que você vier, você sempre será bem-vindo.

いつ来ようとも君は歓迎されます。

Em qualquer lugar para onde vá, você será bem-vindo.

あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。

A festa foi boa. Era pra você ter vindo também.

パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。

É possível que ele tenha vindo aqui quando era criança.

彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。

- Bem-vindo à nossa casa.
- Bem-vinda à nossa casa.

私たちのうちへようこそ!

Avise-me com antecedência quando você estiver vindo a Tóquio.

上京する際には前もってお知らせ下さい。

- Bem-vindo à nossa casa!
- Bem-vinda à nossa casa!
- Bem-vindas à nossa casa!
- Bem-vindos à nossa casa!
- Bem-vindo ao nosso lar.

- 私たちの家へようこそ。
- 私たちのうちへようこそ!
- ようこそ、我が家へ。

- Bem-vindo ao inferno!
- Bem-vinda ao inferno!
- Bem-vindos ao inferno!

地獄へようこそ。

- Bem-vindo à Austrália.
- Bem-vinda à Austrália.
- Bem-vindos à Austrália.

オーストラリアへようこそ。

O alívio bem-vindo do conforto da progenitora... ... e do leite tão necessário.

‎待ちわびた母親のぬくもりだ ‎それに母乳も

Agradeço-lhe muito que tenha vindo de tão longe despedir-se de mim.

遠路はるばるお見送り下さってどうもありがとう。

- "Ele está vindo?" "Não, acho que não."
- "Será que ele vem?" "Acho que não."

「彼は来ますか」「来ないと思います」

O vento frio vindo do norte deixou as folhas das árvores com a cor marrom.

冷たい北風が木の葉を茶色にした。

- Bem-vindo a Boston.
- Bem-vindos a Boston.
- Bem-vinda a Boston.
- Bem-vindas a Boston.

ボストンへようこそ。

- Sempre dê a preferência ao tráfego que vem da direita.
- Sempre dê a vez aos carros vindo da direita.

右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。

Meu filho? Ele não parece se interessar por música clássica. Mas eu sempre escuto música alta vindo do quarto dele — techno, eletrônica e coisas do tipo.

息子ですか?クラシックは興味ないみたいです。テクノだかエレクトリックだか知りませんが大きな音でいつも聴いてますね。