Translation of "Navio" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Navio" in a sentence and their japanese translations:

Abandonar o navio!

船を離れろ。

Eles descarregaram o navio.

その船の荷を降ろした。

O navio lançou âncoras.

船は錨を下ろした。

É o meu navio.

それは私の船です。

O navio está afundando.

船が沈んでいく。

A tripulação abandonou o navio.

乗組員はその船を放棄した。

O navio está no mar.

その船は航海中です。

Ele está, agora, no navio.

彼は今は船に乗っている。

O navio estava no mar.

船は航海中であった。

O navio navegou pela costa.

船は海岸沿いに航行していた。

Há muitos ratos no navio.

- その船には、ネズミがたくさんいる。
- この船には鼠がいっぱいいる。

O navio mudou seu curso.

船は進路を変えた。

- Ele viaja de navio ou de avião?
- Ela viaja de navio ou de avião?

あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。

O navio está agora no porto.

- その船は今港にいる。
- その船はいま港にある。

O navio navegou sobre as ondas.

船が波に浮かんでいた。

Consigo ver um navio ao longe.

ずっと遠くに船が見える。

Eles avisaram o navio do perigo.

彼らは船に危険を警告した。

O navio passou debaixo da ponte.

船は橋の下を通った。

Havia um navio navegando no mar.

一隻の船が海を走っていた。

O navio navegava sob bandeira americana.

その船はアメリカ国旗を掲げていた。

O navio dirigia-se para o Cairo.

その船はカイロ行きだった。

Um navio grande está ancorado aqui perto.

大きな船が、湾内にいかりをおろしている。

Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.

船員達は火事で燃える船を見捨てた。

Viajar de navio nos proporciona grande prazer.

船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。

Ele está a bordo do navio agora.

彼は今は船に乗っている。

O navio a vapor sumiu de vista.

汽船は見えなくなった。

Nós vimos um navio branco a distância.

白い船が遠くに見えた。

O navio emborcou no meio do oceano.

船は大海原の真ん中で転覆した。

O seu navio ficou preso numa rocha.

彼らの船は岩にぶつかった。

Sob o comando do seu navio,''The Revenge''.

黒髭はスティーブの船 「リヴェンジ」の指揮権を奪った

O navio de Nova Iorque chegará em breve.

ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。

Você já viajou para o exterior de navio?

あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。

- Até voltar, eu nem sequer sabia da existência daquele navio.
- Até voltar, eu não sabia sequer da existência daquele navio.

戻るまで、そんな船のことは知りもしなかった。

A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

Era um navio com uma tripulação de 25 marinheiros.

それは25人の水夫が乗り組んだ船だった。

A este navio, dou-lhe o nome "Rainha Elizabeth".

この船をクイーンエリザベスと名づける。

- Eles nomearam o navio de Rainha Mary em homenagem à rainha.
- Eles chamaram o navio de Rainha Mary por causa da rainha.

女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。

Informaram que o navio está a dez quilômetros da margem.

彼らはその船は海岸から10km沖合いに居ると報告した。

Uma sociedade sem religião é qual um navio sem bússola.

宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。

Por causa da tempestade, o navio não pôde deixar o porto.

嵐のために、船は出航できなかった。

O navio estará pronto para zarpar se o tempo assim o permitir.

天気さえよければ、船はいつでも出帆します。

Um navio cargueiro, com destino a Atenas, afundou no Mediterrâneo sem deixar vestígios.

アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。

Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。