Translation of "Diferentes" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Diferentes" in a sentence and their japanese translations:

Você vai receber respostas diferentes de pessoas diferentes sobre isso,

人によって、意見は様々ですが、

Eles são apenas diferentes.

ただ互いに異なっているというだけだ。

Partes diferentes para cada um.

これは個々人で異なります

Cavalos são diferentes de burros.

馬はロバと違います。

Ele tentou várias maneiras diferentes.

彼は種々の方法を試みた。

Nadar desenvolverá muitos músculos diferentes.

水泳は体のいろいろな筋肉を発達させる。

Estas toalhas são de cores diferentes.

このタオルは色が違う。

Amanhã, as pessoas terão ideia diferentes.

将来人々は違った考えを持つだろう。

Tom e Maria têm gostos diferentes.

トムとメアリーは好みが違う。

Dos diferentes tipos de mutilação genital feminina

女性器切除についての表を見ていました

Este e aquele são duas estórias diferentes.

それとこれとは話が別だよ。

Quantas peças diferentes tem no xadrez japonês?

日本の将棋には何種類の駒がありますか。

Cristianismo e islamismo são duas religiões diferentes.

キリスト教とイスラム教は異なった2つの宗教だ。

Em quantas escolas diferentes você já esteve?

- 別々の学校に今まで何校通ってきたのですか?
- いくつの流派に参加してきたのですか?

Os uniformes são diferentes dos da nossa escola.

その制服は私たちの制服と異なっている。

É muito divertido juntar conchas diferentes pela praia.

砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

Este cozinheiro prepara diferentes refeições todos os dias.

その料理人は毎日違う料理を拵える。

Essa regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.

- この規制は行く通りにも解釈できる。
- この規則はいく通りも解釈があります。
- この規則はいくとおりにも解釈できる。
- この規制はいくとおりにも解釈できる。

Somos diferentes um do outro em questão de gosto.

私達は趣味がまったく違うのだ。

Para tentar que as pessoas dos diferentes lados destas questões

こういった問題に別の側面から関わる 当事者の大人たちに

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

‎多種多様な生物が ‎食べ物と住みかを奪い合う

Mesmo seguindo por caminhos diferentes, nosso destino é o mesmo.

人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。

Eu e minha mãe somos diferentes em todos os sentidos.

母と私は、あらゆる点で違う。

O Japão e a China são diferentes em vários aspectos.

日本と中国はさまざまな点でお互いに異なっている。

Água e gelo são a mesma substância em formas diferentes.

水と氷は形は異なるが、同じ物質だ。

As suas idéias na educação são muito diferentes das minhas.

彼女の教育についての考えは私とは全く違います。

Aos 25 anos, ela tinha morado em cinco países diferentes.

25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。

Mas, depois de algum tempo, vemos os diferentes tipos de floresta.

‎だが 少しすると ‎違いが見えてきた

Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.

彼女は見解の異なる人々にも心を閉ざさない。

O John e a Mary tinham opiniões diferentes sobre aquele problema importante.

ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。

Um trecho de estrada de ferro em uso hoje em dia é, portanto, o produto de uma longa série de decisões tomadas em diferentes níveis, em diferentes épocas.

それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

Em primeiro lugar, células XX e XY realizam suas tarefas de formas diferentes,

まず最初に XXとXYの細胞は働きが違う

Um feixe de luz branca é dividido por um prisma em raios de diferentes cores.

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

Embora as condições sejam um pouco diferentes, o resultado do nosso experimento foi idêntico ao de Robinson.

条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。

Existem três tipos diferentes de pessoas no mundo: aquelas que sabem contar e aquelas que não sabem.

世の中には3種類の人間が居る。数を数えられる奴と数えられない奴だ。

No último ano, eu voltei para casa e fiquei surpreso ao encontrar tanto a vila quanto as pessoas totalmente diferentes.

昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。

- Amor e desejo são duas coisas diferentes, pois nem tudo o que se ama se deseja, tampouco tudo o que se deseja se ama.
- O amor e o desejo são duas coisas diferentes; porque nem tudo o que se ama se deseja, nem tudo o que se deseja se ama.

愛と欲望は二つの違う事柄である。愛されるものみなが欲せられるわけではなく、欲せられるものみなが愛されるわけではない。

- Quando ela estava em Los Angeles, ela teve pelo menos seis empregos diferentes.
- Quando ela esteve em Los Angeles, ela teve pelo menos seis trabalhos distintos.

彼女はロサンゼルスにいる間に少なくとも6回職を変えた。

Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.

時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。