Translation of "Cheiro" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Cheiro" in a sentence and their japanese translations:

- Que cheiro é esse?
- Que cheiro é este?

- この匂いは何ですか。
- これ何の匂い?

- Tinha um cheiro muito bom.
- Estava com um cheiro ótimo.

とてもいい匂いがした。

Ela sente o cheiro.

‎匂いで分かるのだ

Tem um cheiro agradável.

それはいい匂いがする。

Que cheiro é este?

これ何の匂い?

Caramba, que cheiro tão intenso.

においが かなりキツい

Estou sentindo cheiro de podre.

何か腐った臭いがします。

Estou sentindo cheiro de queimado.

- 何かが焦げてる匂いがする。
- 何か焦げ臭いよ。

Está com um cheiro delicioso.

- それはよい香りがする。
- 美味しそうな匂いだね。
- 美味しそうな匂いがするね。

Este chá tem cheiro bom.

- このお茶は香りがいい。
- このお茶はいい香りがする。

Gosto do cheiro de pizza.

- ピザの香りが好き。
- ピザの匂い好きなんだよな。

- A carne estava exalando um cheiro terrível.
- A carne exalava um cheiro terrível.

その肉はひどい臭いがしていた。

Tem um cheiro intenso a peixe.

かなり魚くさいな

Essa flor tem um cheiro gostoso.

- この花はいい匂いがする。
- あの花はよい香りがします。

As rosas têm um bom cheiro.

バラは良い香りがする。

Essa flor tem um cheiro forte.

あの花はにおいが強い。

Não está com um cheiro estranho?

- 何か妙なにおいがしませんか。
- なんか変な臭いしない?

Essas flores têm um cheiro doce.

あの花はいい香りがします。

Eu não posso aguentar esse cheiro.

私はこの臭いを我慢することが出来ない。

Que cheiro gostoso vem da cozinha!

キッチンで美味しそうな香りがしてるね!

Tem um cheiro bom, não tem?

- いい匂いがするね?
- いい香りがするでしょう?

- O cheiro de comida me deixou com fome.
- O cheiro de comida me fez ficar com fome.
- O cheiro de comida me deu fome.

食べ物のにおいをかいだらおなかがすいた。

Já deve ter sentido o meu cheiro.

俺の匂いも嗅がれてるかも

A carne estragada tinha um cheiro desagradável.

その腐った肉はひどく不快な匂いがした。

Esta fruta está com um cheiro desagradável.

この果物はいやなにおいがする。

Este leite está com um cheiro estranho.

この牛乳は変な臭いがする。

Adoro o cheiro do café de manhã.

朝のコーヒーの香りが大好きなんだ。

Eu gosto do cheiro de pão quente.

焼きたてのパンの匂いが好きです。

Eu percebo o cheiro com meu nariz.

私は私の鼻で臭いを嗅ぐ。

Este ovo está com um cheiro ruim.

この卵は嫌な匂いがする。

Esta comida está com cheiro de podre.

この食べ物は腐った匂いがする。

Esta sala está com cheiro de gás.

この部屋はガスのにおいがする。

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância. Já deve ter sentido o meu cheiro.

何キロも離れていても嗅げる 俺の匂いも嗅がれてるかも

Estava a sangrar. O cheiro estava na água.

‎出血しているせいで ‎辺りは生臭い

A lata de lixo exalava um mau cheiro.

そのごみ箱は悪臭を放っていた。

Os livros recentemente impressos têm um cheiro agradável.

新しく印刷された本はよいにおいがする。

Se fosse de raposa, teria um cheiro muito forte.

キツネの毛なら キツい臭いがする

Se eu usar a lama, isso disfarçará o meu cheiro.

泥(どろ)を使えば においが隠(かく)せる

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

O lobo sente o meu cheiro a quilómetros de distância.

何キロも離れていても嗅げる

Papai, você está com um cheiro de quem andou bebendo.

パパ、お酒くさいよ!

- Eu perdi meu senso de cheiro.
- Eu perdi o meu olfato.

嗅覚が鈍っています。

Mas, muitas vezes, o pelo dos grandes felídeos quase não tem cheiro.

でもネコ科の動物(どうぶつ)は ほとんど においがない

Assim que ele abriu a porta sentiu o cheiro de algo queimando.

ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。

Depois de uma chuva forte, a grama tem um cheiro muito bom.

大雨の後、草はとても良い匂いがする。

Pois sinto aquele mau cheiro do cogumelo e sinto o sabor na boca.

またキノコの味がしてる 臭くて ひどい味がする

Com recetores químicos nos pelos, deteta o cheiro da presa a aproximar-se.

‎毛で匂いを感知し ‎獲物の接近を知る

Inclinava o corpo ligeiramente para a frente e seguia o rasto do cheiro.

‎前傾姿勢で ‎においをたどっている

Este tem um cheiro canino, é mais suave. O pelo de raposa é áspero.

犬の臭いだし柔らかい キツネの毛は硬い

- Você está querendo dizer que eu cheiro mal?
- Você está dizendo que estou fedendo?

- 私が臭いってこと?
- 私が臭うってこと?

Todo o cheiro está nas algas, por isso, o tubarão começa a mordiscar as algas.

‎サメはにおいを嗅ぎつけ ‎ケルプを食いちぎる

Eu amo o cheiro que as páginas de um livro velho soltam quando o abrimos.

開けた古書の匂いが大好きです。

Depois, viu o tubarão a nadar na periferia, a captar o cheiro dele. E pensei: "Oh, não! Todo este...

‎においを感知したサメが ‎彼女の周辺に来た ‎これはマズいと思った

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

‎でも ずっと陸には ‎いられない ‎サメは再び ‎においを感知した