Translation of "Tentar" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Tentar" in a sentence and their italian translations:

- Preciso tentar.
- Eu preciso tentar.

Devo provare.

- Pare de tentar.
- Parem de tentar.

- Smettila di provare.
- La smetta di provare.
- Smettetela di provare.

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!
- Vamos tentar alguma coisa.

Proviamo qualcosa!

Vou tentar.

Proverò.

Quero tentar.

- Voglio provarla.
- Io voglio provarla.
- Voglio provarlo.
- Io voglio provarlo.
- Lo voglio provare.
- Io lo voglio provare.
- La voglio provare.
- Io la voglio provare.

Vamos tentar.

Proviamo.

Devemos tentar.

Dobbiamo provare.

Posso tentar?

Posso provarla?

Vamos tentar?

Proviamo?

- Vou tentar.
- Eu tentarei.
- Eu vou tentar.

- Ci proverò.
- Proverò.

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!

Proviamo a fare qualcosa!

- Quer tentar novamente?
- Você quer tentar de novo?
- Queres tentar outra vez?

- Vuoi provare ancora?
- Vuoi provare di nuovo?
- Vuole provare ancora?
- Vuole provare di nuovo?
- Volete provare ancora?
- Volete provare di nuovo?

Se quiser voltar a tentar, selecione "tentar novamente".

Se vuoi fare un altro tentativo, scegli "riprova".

- Vamos tentar.
- Vamos tentar!
- Vamos fazer uma tentativa.

Proviamoci.

Vamos tentar novamente.

Ci riprovo.

Selecione "tentar novamente".

scegli "riprova."

Deixe-me tentar.

Lasciami provare.

Tom quer tentar.

Tom vuole darci un tentativo.

Eles vão tentar.

- Proveranno.
- Loro proveranno.

Prefiro não tentar.

- Preferirei non provare.
- Io preferirei non provare.

Ninguém vai tentar.

Chiunque può provare.

Tom vai tentar.

Tom proverà.

Vamos tentar dormir.

- Proviamo a dormire.
- Cerchiamo di dormire.

- Vamos tentar.
- Tentemos.

Proviamo.

Vamos tentar algo!

Proviamo qualcosa!

- Vamos tentar de novo, pessoal!
- Vamos tentar novamente, pessoal!

Proviamoci di nuovo, ragazzi!

- Tentaremos.
- Nós vamos tentar.
- Nós tentaremos.
- A gente vai tentar.

- Proveremo.
- Noi proveremo.

E tentar caçar algo.

e provare a prendere della selvaggina.

Vale a pena tentar.

- Ne vale la pena provare.
- Ne vale la pena di fare un tentativo.

Vamos tentar outra abordagem.

- Proviamo un altro approccio.
- Tentiamo un altro approccio.

- Posso tentar?
- Posso provar?

- Posso provarlo?
- Posso provarla?

Tom vai tentar novamente.

- Tom lo riproverà.
- Tom la riproverà.

Aqui, deixe-me tentar.

- Ecco, fammi provare.
- Ecco, mi faccia provare.
- Ecco, fatemi provare.

Vamos deixar Tom tentar.

Lasceremo provare Tom.

Vamos tentar alguma coisa!

Proviamo a fare qualcosa.

Estou disposto a tentar.

- Sono disposto a fare un tentativo.
- Io sono disposto a fare un tentativo.
- Sono disposta a fare un tentativo.
- Io sono disposta a fare un tentativo.

Vou tentar distraí-los.

- Proverò a distrarli.
- Proverò a distrarle.
- Cercherò di distrarli.
- Cercherò di distrarle.

Vamos tentar este plano.

Proviamo questo piano.

Deixe-me tentar novamente.

Fammi riprovare.

Você não quer tentar?

- Non vuoi provare?
- Non vuole provare?
- Non volete provare?

Você gostaria de tentar?

Ti piacerebbe provare?

- Eu não quero tentar mais nada.
- Não quero tentar mais nada.

- Non voglio provare altro.
- Io non voglio provare altro.

- Acho que devemos tentar de novo.
- Na minha opinião devemos tentar novamente.

Penso che dovremmo provare ancora.

Vamos ter de tentar novamente.

Dobbiamo riprovarci.

Vamos tentar partir o gelo.

Buchiamo il ghiaccio.

Mas posso tentar atraí-la.

Posso cercare di attirarla.

Têm de continuar a tentar.

Ma devono continuare a provarci.

... e tentar filmá-lo, era...

e cercare di immortalare, è stata...

Vou tentar de novo, obrigado.

Riproverò, grazie.

Vamos tentar mais uma vez.

- Proviamo un'altra volta.
- Proviamo ancora.
- Riproviamo.

É inútil tentar convencer Tom.

- È inutile cercare di convincere Tom.
- È inutile tentare di convincere Tom.

Nós vamos tentar de novo.

Riproveremo.

Nós precisamos tentar alguma coisa.

- Dobbiamo provare tutto.
- Noi dobbiamo provare tutto.

Você precisa tentar ficar acordado.

Devi cercare di restare sveglio.

Pare de tentar ser legal.

- Smettila di cercare di essere gentile.
- La smetta di cercare di essere gentile.
- Smettetela di cercare di essere gentili.

Eu vou tentar de novo.

Riproverò.

Não adianta tentar convencê-la.

- Non serve a niente provare a persuaderla.
- Non serve a nulla provare a persuaderla.

Alguém pode tentar roubá-lo.

- Qualcuno potrebbe provare a rubarlo.
- Qualcuno potrebbe provare a rubarla.
- Qualcuno potrebbe cercare di rubarlo.
- Qualcuno potrebbe cercare di rubarla.

Eu vou tentar esquecer tudo.

Cercherò di dimenticare tutto.

Eu decidi não tentar mais.

Ho deciso di non provarci più.

Você tem de tentar novamente.

- Devi riprovare.
- Deve riprovare.
- Dovete riprovare.

Você deveria tentar ajudá-la.

- Dovresti provare ad aiutarla.
- Dovreste provare ad aiutarla.
- Dovrebbe provare ad aiutarla.
- Dovresti cercare di aiutarla.
- Dovreste cercare di aiutarla.
- Dovrebbe cercare di aiutarla.

Vou tentar levantar cedo amanhã.

- Proverò ad alzarmi presto domani.
- Cercherò di alzarmi presto domani.

Sami deveria tentar outra coisa.

Sami dovrebbe provare qualcos'altro.

Vou tentar estar a horas.

- Proverò ad essere in orario.
- Cercherò di essere in orario.

Vou tentar chegar a tempo.

Proverò ad essere puntuale.

- Acho que vale a pena tentar.
- Eu acho que vale a pena tentar.

- Penso che valga la pena provare.
- Penso valga la pena provare.

- Não deveríamos tentar ajudar o Tom?
- Nós não deveríamos tentar ajudar o Tom?

- Non dovremmo provare ad aiutare Tom?
- Non dovremmo cercare di aiutare Tom?

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Posso cercare di arrampicarmici oppure posso arrampicarmi sulla roccia qua fuori.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Cerco di arrampicarmi sulla corda.

Vamos tentar pô-la cá dentro.

Cercherò di metterlo qui.

Acho que vou tentar descer isto.

Devo provare a passare di qua.

Acho que devemos tentar de novo.

Penso che dovremmo provare ancora.

Devemos tentar conservar nossos recursos naturais.

- Dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.
- Noi dobbiamo provare a preservare le nostre risorse naturali.

Vamos tentar ter um bom dia.

Proviamo ad avere una bella giornata.

- Tentaremos.
- Nós vamos tentar.
- Nós tentaremos.

- Stiamo per provare.
- Noi stiamo per provare.
- Proveremo.
- Noi proveremo.

Eu tive que tentar algo diferente.

- Dovevo provare qualcosa di diverso.
- Ho dovuto provare qualcosa di diverso.

Devemos tentar proteger o meio ambiente.

- Dobbiamo provare a proteggere l'ambiente.
- Dobbiamo cercare di proteggere l'ambiente.

Não adianta nada tentar de novo.

- Non serve a niente provare ancora.
- Non serve a niente provare di nuovo.
- Non serve a nulla provare ancora.
- Non serve a nulla provare di nuovo.

- Eu vou tentar.
- Eu vou experimentar.

- Lo proverò.
- Io lo proverò.
- La proverò.
- Io la proverò.

Ela vai tentar mais uma vez.

Lei proverà ancora una volta.

Tom gosta de tentar coisas novas.

A Tom piace provare cose nuove.

É inútil tentar consertá-lo agora.

- Non serve a niente provare a ripararlo ora.
- Non serve a niente provare a ripararla ora.
- Non serve a nulla provare a ripararlo ora.
- Non serve a nulla provare a ripararla ora.
- Non serve a nulla provare a ripararlo adesso.
- Non serve a nulla provare a ripararla adesso.
- Non serve a niente provare a ripararlo adesso.
- Non serve a niente provare a ripararla adesso.

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos lá!

- Proviamo a fare qualcosa!
- Proviamo!

Ele me incentivou a tentar novamente.

Mi incoraggiò a provarci di nuovo.

Você devia tentar descobrir isso sozinho.

Dovresti provare a capirlo da solo.

- Deixe o Tom tentar.
- Deixa o Tom tentar.
- Deixe o Tom experimentar.
- Deixa o Tom experimentar.

Lascia che Tom lo provi.

Não devo tentar correr de um leão...

Non dovrei provare a seminare un leone

Podemos seguir em frente e tentar continuar.

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.