Translation of "Simples" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Simples" in a sentence and their italian translations:

- É simples.
- Isso é simples.

È semplice.

É simples!

È semplice!

É simples.

È semplice.

- É muito simples.
- Isso é muito simples.

È molto semplice.

- Foi bem simples.
- Isso foi bem simples.

Era piuttosto semplice.

- Eu levo uma vida simples.
- Levo uma vida simples.
- Eu vivo uma vida simples.
- Vivo uma vida simples.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Foi muito simples.

Era molto semplice.

É muito simples.

- È piuttosto semplice.
- È abbastanza semplice.

É realmente simples.

- È davvero semplice.
- È veramente semplice.

Tom é simples.

Tom è schietto.

- É fácil fazer somas simples.
- É fácil efetuar adições simples.

È facile fare delle semplici addizioni.

Era um problema simples.

- È stata una cosa semplice.
- Era una cosa semplice.
- Era una questione semplice.
- È stata una questione semplice.

A resposta é simples.

La risposta è semplice.

As regras são simples.

Le regole sono semplici.

É simples, mas funciona.

- È semplice, ma funziona.
- È semplice, però funziona.

A ideia era simples.

L'idea era semplice.

Não é tão simples.

Non è così semplice.

Pergunte-me algo mais simples.

- Chiedetemi qualcosa di più semplice.
- Mi chieda qualcosa di più semplice.

Ele viveu uma vida simples.

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

É um processo muito simples.

È un processo molto semplice.

Não é tão simples assim.

Non è semplice come tutto quello.

É muito simples, na verdade.

- È molto semplice, davvero.
- È molto semplice, veramente.

Eu acho que é simples.

- Penso sia semplice.
- Penso che sia semplice.

Este problema é muito simples.

Questo problema è molto semplice.

Sou apenas um simples professor.

- Sono solo un umile insegnante.
- Sono solo un'umile insegnante.
- Io sono solo un umile insegnante.
- Io sono solo un'umile insegnante.

- Estou procurando uma solução mais simples.
- Estou a procurar uma solução mais simples.

- Cerco una soluzione più semplice.
- Io cerco una soluzione più semplice.

É simples! Nem sempre é fácil.

Semplice! Ma non sempre facile!

Na verdade, não é tão simples.

In realtà non è così semplice.

A linguagem da verdade é simples.

Il linguaggio della verità è semplice.

A vida nem sempre é simples.

La vita non è sempre semplice.

Eu nunca disse que seria simples.

- Non ho mai detto che sarebbe semplice.
- Io non ho mai detto che sarebbe semplice.

Que Toki Pona continue sendo simples!

Possa Toki Pona rimanere semplice!

Porque você ignora essa simples pergunta ?

Perché ignori questa semplice domanda?

O plano de Tom é simples.

Il piano di Tom è semplice.

As coisas não são tão simples.

Le cose non sono così semplici.

- Falar uma língua muito simples não é fácil.
- Falar uma língua simples demais não é fácil.

Parlare una lingua troppo semplice non è facile.

A justificativa de John era muito simples:

La giustificazione di John era semplice:

Percebam que a estrutura é muito simples.

che c'è in verità una struttura in generale molto semplice

Dirigir um carro é realmente muito simples.

Guidare un'auto è davvero molto semplice.

Não há solução simples para este problema.

- Non c'è alcuna soluzione semplice per questo problema.
- Non c'è nessuna soluzione semplice per questo problema.

A gramática do esperanto é muito simples.

La grammatica dell'esperanto è molto semplice.

Queres saber meu segredo? É muito simples...

- Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...
- Tu vuoi sapere mio segreto? È molto semplice...

As coisas eram muito mais simples então.

- Le cose erano molto più semplici allora.
- Le cose erano molto più semplici all'epoca.

A pequena comunidade tem uma língua simples.

La piccola comunità ha un linguaggio semplice.

Vou fazer um anzol simples, usando um alfinete.

Adesso farò un semplice amo, usando una spilla da balia.

Porque foram exemplos simples, mesmo o Ben Folds.

Poiché questi sono semplici esempi, anche con Ben Folds.

A verdade é raramente pura, e jamais simples.

La verità è raramente pura e mai semplice.

Exceto que aqui não é tão simples assim.

Salvo che qui non è così semplice.

As soluções mais simples são sempre as melhores.

Le soluzioni più semplici sono sempre le migliori.

Toki Pona é um sistema de comunicação simples.

Il Toki Pona è un sistema di comunicazione semplice.

A gramática de Toki Pona é muito simples.

La grammatica di Toki Pona è molto semplice.

Basta um simples contacto para lhe salvar a vida.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Possui um tema de pergunta e resposta bem simples.

molto facilmente verso un tema di chiamata e risposta

É tão simples que até uma criança pode fazer.

Questo è così semplice che anche un bambino potrebbe farlo.

Este exercício é mais simples do que eu pensava.

Questo esercizio è più semplice di quanto pensassi.

Minha vida era mais simples quando eu era jovem.

La mia vita era più semplice quando ero giovane.

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

Il primo, è usare una piccola luce UV.

O trabalho parecia bastante simples mas me custou uma semana.

Il lavoro pareva abbastanza semplice ma mi ha impegnato per una settimana.

Você quer saber o meu segredo? Ele é muito simples...

Vuoi conoscere il mio segreto? È molto semplice...

Exceto por este aqui, isto não é assim tão simples.

Salvo che qui non è così semplice.

Eu duvido que tudo será resolvido de maneira tão simples.

Dubito che si risolva tutto in maniera così semplice.

- Sou uma pessoa de gosto extremamente simples. O melhor sempre me satisfaz.
- Eu tenho os gostos mais simples. Estou sempre satisfeito com o melhor.

Ho dei gusti semplicissimi. Mi accontento sempre del meglio.

A vida é realmente muito simples, mas insistimos em complicá-la.

La vita è veramente molto semplice; ma noi insistiamo nel renderla complicata.

O pão é o alimento mais simples e antigo do mundo.

Il pane è il cibo più semplice ed antico del mondo.

Não posso responder sua pergunta com um simples "sim" ou "não".

Non posso rispondere alla tua domanda con un semplice "sì" o "no".

Eu não posso contar a ela agora. Não é mais tão simples.

Non posso dirglielo adesso. Non è più così semplice.

Uma língua é muito mais do que um simples instrumento de comunicação.

Una lingua è molto di più di uno strumento di comunicazione.

- É simples assim.
- É tão fácil como aquilo.
- É muito fácil mesmo.

È facile come quello.

Sou uma pessoa de gosto extremamente simples. O melhor sempre me satisfaz.

Ho dei gusti semplicissimi, mi accontento sempre del meglio.

O inteiro é mais do que a simples soma de suas partes.

Il tutto è maggiore della somma delle parti.

É a sabedoria do corpo, algo simples que temos a toda a hora,

L'idea per cui il corpo, una cosa ordinaria sempre con noi,

Mas ela fornece ma simples e confiável jeito de navegar através de oceanos

Ma almeno mantiene una semplice e affidabile via per navigare negli oceani.

Toki Pona é uma donzela muito simples, que porém não se entrega facilmente.

Toki Pona è una fanciulla molto semplice che però non si arrende facilmente.

Nosso jantar de hoje será muito simples: pão, queijo de cabra, figos e vinho.

La nostra cena di oggi sarà molto semplice: pane, formaggio di capra, fichi e vino.

Por que as pessoas adicionam frases simples e comuns como "olá", "como vai", etc. ?

Perché la gente aggiunge frasi semplici e comuni come "ciao", "come stai", ecc.?

A matemática é como o amor: uma ideia simples, mas que pode se tornar bem complicada.

La matematica è come l'amore - un'idea semplice, che però può diventare complicata.

A confiança é uma coisa frágil, fácil de romper, simples de perder, muito difícil de recuperar.

La fiducia è una cosa fragile, facile da rompere, semplice da perdere, molto difficile da recuperare.

Se alguém não consegue explicar algo de forma simples, é que não entende bem do assunto.

Se non puoi spiegare qualcosa semplicemente, non lo capisci bene.

A guerra é simples: consiste em atravessar um pedaço de carne com um pedaço de ferro.

La guerra è semplice: è fare passare un pezzo di ferro attraverso un pezzo di carne.

Respostas simples, como Sim e Não, são perfeitamente aceitáveis para responder a todos os tipos de perguntas.

Risposte semplici come Sì e No, sono perfettamente accettabili per rispondere a ogni tipo di domanda.

Traduzir uma frase a Toki Pona equivale a exprimir-lhe o sentido em termos concretos e de maneira bastante simples.

Tradurre una frase in Toki Pona equivale a esprimerne il significato in termini concreti e in modo molto semplice.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.