Translation of "Quadro" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Quadro" in a sentence and their italian translations:

Faziam parte do quadro.

facevano parte del quadro.

Vejo lá um quadro.

Io vedo là un quadro.

Quem pintou esse quadro?

- Chi ha pitturato questo dipinto?
- Chi pitturò questo dipinto?

- Você gosta da moldura deste quadro?
- Você gosta da moldura desse quadro?

Ti piace la cornice di quel quadro?

Olhem todos para o quadro.

Guardate tutti alla lavagna.

Este é o meu quadro.

Questo è il mio dipinto.

Tom está escrevendo no quadro.

- Tom scrive alla lavagna.
- Tom sta scrivendo sulla lavagna.

Você quer vender esse quadro?

Vuoi vendere questo dipinto?

- Eu não sei onde está o seu quadro.
- Eu não sei onde está o teu quadro.
- Não sei onde está o seu quadro.
- Não sei onde está o teu quadro.

- Non so dove sia il tuo quadro.
- Io non so dove sia il tuo quadro.
- Non so dove sia il suo quadro.
- Io non so dove sia il suo quadro.
- Non so dove sia il vostro quadro.
- Io non so dove sia il vostro quadro.

É o quadro que ele pintou.

Questo è il quadro che lui ha dipinto.

É o quadro que ela pintou.

Questo è il quadro che lei ha dipinto.

O que ele desenhou no quadro?

- Cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Lui cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Che cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Lui che cos'ha disegnato sulla lavagna?

Eu vou escrever isto no quadro.

Lo scriverò sulla lavagna.

De que período é este quadro?

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

O quadro está em preto e branco.

- La foto è in bianco e nero.
- La fotografia è in bianco e nero.
- L'immagine è in bianco e nero.

O professor escreveu seu nome no quadro.

Il maestro ha scritto il suo nome sulla lavagna.

Eu apaguei o quadro para o professor.

- Ho cancellato la lavagna per l'insegnante.
- Io ho cancellato la lavagna per l'insegnante.
- Cancellai la lavagna per l'insegnante.
- Io cancellai la lavagna per l'insegnante.
- Ho cancellato la lavagna per il professore.
- Io ho cancellato la lavagna per il professore.
- Ho cancellato la lavagna per la professoressa.
- Io ho cancellato la lavagna per la professoressa.
- Cancellai la lavagna per la professoressa.
- Io cancellai la lavagna per la professoressa.
- Cancellai la lavagna per il professore.
- Io cancellai la lavagna per il professore.

Um quadro é um poema sem palavras.

- Un dipinto è una poesia senza parole.
- Un quadro è una poesia senza parole.
- Una pittura è una poesia senza parole.

Este é um quadro autêntico de Picasso.

Questo è un quadro autentico di Picasso.

Esse é o quadro que ele pintou.

Quello è il quadro che ha dipinto.

O que ela escreveu no quadro-negro?

Cosa ha scritto alla lavagna?

- Eu tinha 23 anos de idade quando pintei este quadro.
- Tinha 23 anos de idade quando pintei este quadro.
- Tinha 23 anos de idade quando eu pintei este quadro.

- Quando ho dipinto questo quadro avevo 23 anni.
- Quando dipinsi questo quadro avevo 23 anni.

- Quem fez essa pintura?
- Quem pintou este quadro?

Chi ha dipinto questo quadro?

- Olhe para o quadro.
- Olha para a lousa.

- Guarda la lavagna.
- Guardate la lavagna.
- Guardi la lavagna.

Este quadro negro não é negro, mas verde.

Questa lavagna non è nera, ma verde.

Eu não consigo ver as palavras no quadro.

Non riesco a vedere le parole sulla lavagna.

Este plano se insere no quadro da reforma geral.

Questo progetto si inserisce in un quadro di riforma generale.

O pintor que fez este quadro ganhou um prêmio.

Il pittore che ha realizzato questo dipinto ha vinto un premio.

Que ansiedade e dor realmente pioram o quadro uma da outra.

che l'ansia e il dolore si peggiorano l'un l'altro.

A Mona Lisa é provavelmente o quadro mais famoso já criado.

La Gioconda è probabilmente il dipinto più famoso mai creato.

- Esta é uma pintura muito famosa.
- Este é um quadro muito famoso.

Questo è un dipinto molto famoso.

- Tom olhou para o quadro na parede.
- Tom olhou para a pintura na parede.

Tom guardava il dipinto sulla parete.

- O professor escreveu frases em inglês no quadro.
- O professor escreveu frases em inglês na lousa.

- L'insegnante ha scritto delle frasi in inglese sulla lavagna.
- L'insegnante scrisse delle frasi in inglese sulla lavagna.

- O quadro do meu avô está pendurado na parede.
- O retrato de meu avô está na parede.

La foto di mio nonno appesa al muro.

- Nosso professor de matemática desenhou um círculo na lousa.
- Nosso professor de matemática desenhou um círculo no quadro.

- Il nostro insegnante di matematica ha disegnato un cerchio sulla lavagna.
- La nostra insegnante di matematica ha disegnato un cerchio sulla lavagna.
- Il nostro professore di matematica ha disegnato un cerchio sulla lavagna.
- La nostra professoressa di matematica ha disegnato un cerchio sulla lavagna.
- Il nostro insegnante di matematica disegnò un cerchio sulla lavagna.
- La nostra insegnante di matematica disegnò un cerchio sulla lavagna.
- Il nostro professore di matematica disegnò un cerchio sulla lavagna.
- La nostra professoressa di matematica disegnò un cerchio sulla lavagna.

- Compara a tua tradução com aquela que está no quadro.
- Compare a sua tradução com a que está na lousa.

Confronta la tua traduzione con quella sulla lavagna.

- Você realmente acha esse quadro bonito?
- Achas realmente que esta tela é bonita?
- Vocês acham mesmo que esta pintura seja bela?

- Pensi davvero che questo dipinto sia bellissimo?
- Pensate davvero che questo dipinto sia molto bello?