Translation of "Longe" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Longe" in a sentence and their italian translations:

- É longe?
- É muito longe?

- È lontano?
- È lontana?

- Paris é longe?
- Paris está longe?

È lontana Parigi?

- É muito longe.
- É longe demais.

- È troppo lontano.
- È troppo lontana.

Longe dos olhos, longe do coração.

Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.

Fique longe.

- Stai lontano.
- Stai lontana.
- Stia lontano.
- Stia lontana.
- State lontani.
- State lontane.

Fique longe daqui.

- Stai lontano da qui.
- Stia lontano da qui.

Você vai longe.

- Andrai lontano.
- Tu andrai lontano.
- Andrete lontano.
- Voi andrete lontano.
- Andrà lontano.
- Lei andrà lontano.

Você estava longe.

- Eri lontano.
- Tu eri lontano.

Ele estava longe.

- Era lontano.
- Lui era lontano.

Tom estava longe.

Tom era lontano.

Ela estava longe.

- Era lontana.
- Lei era lontana.

É longe daqui.

È lontano dall'essere finito.

Fique longe dela.

- Stai lontano da lei.
- Stai lontana da lei.
- Stia lontano da lei.
- State lontani da lei.
- Stia lontana da noi.
- State lontane da noi.

Tom irá longe.

Tom andrà lontano.

Fique longe disso.

- Stanne alla larga.
- Statene alla larga.
- Ne stia alla larga.

Ainda está longe?

- È ancora lontano da qui?
- È ancora lontana da qui?

É longe daqui?

È lontana da qui?

- É longe daqui?
- É distante daqui?
- Fica longe daqui?

- È lontana da qui?
- È lontano da qui?

- Minha casa é muito longe.
- Minha casa fica longe.

La mia casa è distante.

- Você está indo muito longe.
- Você está indo longe demais.

- Vai troppo lontano.
- Stai andando troppo lontano.
- Sta andando troppo lontano.
- State andando troppo lontano.

- O banco é longe daqui?
- O banco fica longe daqui?

La banca è lontana da qui?

Não, nadou para longe.

No, se n'è andato.

Fique longe do fogo.

- Stai lontano dal fuoco.
- Stai lontana dal fuoco.
- Stia lontano dal fuoco.
- Stia lontana dal fuoco.
- State lontani dal fuoco.
- State lontane dal fuoco.

Fique longe de mim.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

Fique longe daquele lugar.

- Stai alla larga da quel posto.
- Stia alla larga da quel posto.
- State alla larga da quel posto.

Estou longe da árvore.

Sono lontano dall'albero.

Ele foi para longe.

- È andato molto lontano.
- Lui è andato molto lontano.
- Andò molto lontano.
- Lui andò molto lontano.

Ele não mora longe.

Egli non abita lontano.

Sidney fica longe daqui.

Sydney è lontana da qui.

Quão longe está indo?

Quanto lontano andrà?

Não é tão longe.

- Non è così lontano.
- Non è così lontana.

Mentira não leva longe.

Le bugie hanno le gambe corte.

Tom não foi longe.

- Tom non è andato lontano.
- Tom non andò lontano.

O Tom está longe.

Tom è molto lontano.

Nós não chegamos longe.

- Non siamo andati lontano.
- Non siamo andate lontano.

Ela não foi longe.

- Non è andata lontano.
- Lei non è andata lontano.
- Non andò lontano.
- Lei non andò lontano.

O pombo voou longe.

Il piccione è volato via.

Não é longe daqui.

Non è lontano da qui.

Tom foi longe demais.

Tom è andato troppo lontano.

Estacionamos muito longe daqui.

Abbiamo parcheggiato molto lontano da qui.

- A sua escola fica longe daqui?
- Sua escola fica longe daqui?

- La tua scuola è lontana da qua?
- La tua scuola è lontana da qui?
- La sua scuola è lontana da qui?
- La vostra scuola è lontana da qui?

- A sua escola fica longe daqui?
- A tua escola é longe daqui?

La tua scuola è lontana da qua?

Está muito longe do estuário.

È molto lontano dall'estuario.

Mas ainda é muito longe.

C'è ancora molta strada da fare.

Não é longe de Paris.

- Non è lontano da Parigi.
- Non è lontana da Parigi.

Quão longe é Nova York?

- Quanto dista New York?
- Quanto è distante New York?

A estação fica longe daqui.

La stazione è lontana da qui.

O corvo voou para longe.

- Il corvo volò via.
- Il corvo è volato via.

Ele está longe de casa.

- È lontano da casa.
- Lui è lontano da casa.

Ele correu para longe dela.

- Corse via da lei.
- Lui corse via da lei.

Tom mora muito longe daqui.

- Tom vive davvero molto lontano da qui.
- Tom abita davvero molto lontano da qui.
- Tom vive veramente molto lontano da qui.
- Tom abita veramente molto lontano da qui.

O pássaro foi para longe.

L'uccello andò molto lontano.

Isso está indo longe demais.

Ciò si sta spingendo troppo in là.

Você está indo longe demais.

Vai troppo lontano.

É longe daqui até Boston?

È lontano da qui a Boston?

Ele estava longe de casa.

- Era via da casa.
- Lui era via da casa.

Tom não mora muito longe.

Tom non vive molto lontano.

A Minha casa é longe.

- La mia casa è molto distante.
- Casa mia è molto distante.
- La mia casa è molto lontana.
- Casa mia è molto lontana.

Meus pensamentos voam para longe.

I miei pensieri volano via.

É longe daqui pra Tóquio.

È lontano da qui a Tokyo.

Devagar se vai ao longe.

Chi va piano va lontano.

Tom mora longe do aeroporto.

Tom vive lontano dall'aeroporto.

- Eu quero que Tom fique longe daqui.
- Quero que Tom fique longe daqui.

- Voglio che Tom stia lontano da qui.
- Io voglio che Tom stia lontano da qui.

Já viemos demasiado longe para desistir, 

Non possiamo arrenderci ora,

Nós vimos um castelo ao longe.

Abbiamo visto un castello da lontano.

A estação é um tanto longe.

La stazione è piuttosto lontana.

A estação não fica longe daqui.

- La stazione non è lontana da qua.
- La stazione non è lontana da qui.
- La stazione non è distante da qui.

Não fica muito longe do hotel.

- Non è molto lontano dall'hotel.
- Non è molto lontana dall'hotel.
- Non è molto lontano dall'albergo.
- Non è molto lontana dall'albergo.

Ela está longe de ser honesta.

- È lontana dall'essere onesta.
- Lei è lontana dall'essere onesta.

Eu não consigo ir mais longe.

- Non posso continuare a camminare.
- Io non posso continuare a camminare.
- Non riesco a continuare a camminare.
- Io non riesco a continuare a camminare.

Ele vive longe da cidade natal.

- Vive molto lontano dalla sua casa natale.
- Lui vive molto lontano dalla sua casa natale.

O aeroporto fica longe da cidade.

L'aeroporto è lontano dalla città.

Mantenha o Tom longe de nós.

- Tieni Tom lontano da noi.
- Tenete Tom lontano da noi.
- Tenga Tom lontano da noi.

Ela está longe de ser bonita.

- È tutt'altro che bella.
- Lei è tutt'altro che bella.

A Itália está longe do Brasil.

L'Italia è lontana dal Brasile.

A cadeira está longe da porta.

La sedia è lontana dalla porta.

O restaurante era longe da estação.

Il ristorante era lontano dalla stazione.

A praia não é longe daqui.

La spiaggia non è lontana da qui.

- Ele foi longe demais.
- Ele exagerou.

- È andato troppo lontano.
- Andò troppo lontano.

A minha casa é longe daqui.

- La mia casa è lontana da qui.
- Casa mia è lontana da qui.

Ele está longe de ser perfeito.

- È lontano dall'essere perfetto.
- Lui è lontano dall'essere perfetto.

É muito longe pra ir caminhando?

- È troppo lontano per andare a piedi?
- È troppo lontana per andare a piedi?

O zoológico não é longe daqui.

Lo zoo non è lontano da qui.

Ele empurrou seu prato para longe.

- Ha spinto via il suo piatto.
- Spinse via il suo piatto.

- A sua escola fica longe da sua casa?
- A tua escola é longe da tua casa?

La tua scuola è lontana da casa tua?

Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.

- Solo coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Soltanto coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.
- Solamente coloro che rischiano di andare troppo lontano sapranno fino a che punto si può andare.

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

- Allontanati da me!
- Allontanatevi da me!
- Si allontani da me!