Translation of "Preto" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Preto" in a sentence and their italian translations:

- Não é preto?
- Isto não é preto?

- Non è nero?
- Non è nera?

- Ela sempre veste preto.
- Ela sempre usa preto.

- Si veste sempre di nero.
- Lei si veste sempre di nero.
- Veste sempre di nero.
- Lei veste sempre di nero.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

Il nero ti sta bene.

Não é preto?

- Non è nero?
- Non è nera?

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

- Il nero ti sta bene.
- Il nero vi sta bene.
- Il nero le sta bene.
- Il nero ti dona.
- Il nero vi dona.
- Il nero le dona.

- Eu tenho um gato preto.
- Tenho um gato preto.

Ho un gatto nero.

- Eu adoro esse gatarrão preto.
- Eu adoro esse gatão preto.

- Adoro quel grosso gatto nero.
- Adoro questo grosso gatto nero.

- Ela estava usando um chapéu preto.
- Usava um chapéu preto.

Indossava un cappello nero.

Sim, veja, é preto.

Sì, è nera!

Moro em Ribeirão Preto.

Abito a Ribeirão Preto.

O cavalo é preto.

Il cavallo è nero.

Tom sempre veste preto.

Tom veste sempre di nero.

O cachorro é preto.

Il cane è nero.

Este livro é preto.

Questo libro è nero.

O meu é preto.

Il mio è nero.

O preto é meu.

Il nero è mio.

- Estamos de preto este mês.
- Estamos com o preto este mês.

Questo mese siamo in attivo.

- Tom estava usando um chapéu preto.
- Tom usava um chapéu preto.

Tom stava indossando un cappello nero.

- O cabelo deste menino é preto.
- O cabelo desse menino é preto.

I capelli di quel ragazzo sono neri.

Esse menino tem cabelo preto.

Questo ragazzo ha i capelli neri.

Tom tem um gato preto.

- Tom ha un gatto nero.
- Tom ha una gatta nera.

Ele estava vestido de preto.

- Era vestito di nero.
- Lui era vestito di nero.

Veste-se sempre de preto.

Si veste sempre di nero.

- Tudo ficou preto.
- Escureceu tudo.

- Tutto è diventato nero.
- È diventato tutto nero.
- Diventò tutto nero.
- Tutto diventò nero.
- Divenne tutto nero.
- Tutto divenne nero.

Todos estavam vestido de preto.

- Erano tutti vestiti di nero.
- Tutti erano vestiti di nero.

Ela tem um cachorrinho preto.

- Ha un cagnolino nero.
- Lei ha un cagnolino nero.

Eu moro em Ribeirão Preto.

Abito a Ribeirão Preto.

O teu gato é preto.

- Il tuo gatto è nero.
- Il suo gatto è nero.
- Il vostro gatto è nero.

Tom usava um chapéu preto.

Tom indossava un cappello nero.

O meu gato é preto.

Il mio gatto è nero.

- Eu tenho um cachorro preto e branco.
- Tenho um cachorro preto e branco.

- Ho un cane bianco e nero.
- Io ho un cane bianco e nero.

O cabelo desse menino é preto.

I capelli di quel ragazzo sono neri.

É tradição vestir preto num funeral.

È tradizionale vestirsi di nero a un funerale.

Tom tingiu o cabelo de preto.

Tom si è tinto i capelli di nero.

Você tem essa camisa em preto?

- Hai questa camicia in nero?
- Ha questa camicia in nero?
- Avete questa camicia in nero?

O corvo é preto como carvão.

Un corvo è nero come il carbone.

Ela estava usando um chapéu preto.

Indossava un cappello nero.

Ela sempre se veste de preto.

- Lei è sempre vestita di nero.
- È sempre vestita di nero.

Tom está usando um chapéu preto.

Tom sta indossando un cappello nero.

O Tom tem um cachorro preto.

Tom ha un cane nero.

- Sou fascinada por fotos em preto e branco.
- Sou fascinado por fotos em preto e branco.

Sono affascinata delle foto in bianco e nero.

O quadro está em preto e branco.

- La foto è in bianco e nero.
- La fotografia è in bianco e nero.
- L'immagine è in bianco e nero.

Tenho um cachorro preto e um branco.

Ho un cane nero e un cane bianco.

Nós temos um cachorro preto e branco.

Abbiamo un cane nero e bianco.

O Tom sempre se veste de preto.

Tom veste sempre di nero.

De vez em quando, Tom veste preto.

Tom si veste spesso di nero.

Você prefere o arroz preto ou o branco?

- Preferisci il riso bianco o il riso integrale?
- Tu preferisci il riso bianco o il riso integrale?
- Preferisce il riso bianco o il riso integrale?
- Lei preferisce il riso bianco o il riso integrale?
- Preferite il riso bianco o il riso integrale?
- Voi preferite il riso bianco o il riso integrale?

O gato preto está comendo um rato branco.

Il gatto nero mangia un topo bianco.

O gato preto está comendo o rato branco.

Il gatto nero sta mangiando il topo bianco.

- O cavalo é negro?
- O cavalo é preto?

Il cavallo è nero?

- O gato é negro.
- O gato é preto.

Il gatto è nero.

Algumas fotos foram impressas em preto e branco.

- Alcune foto sono state stampate in bianco e nero.
- Alcune foto vennero stampate in bianco e nero.

- O preto é meu.
- A preta é minha.

Il nero è mio.

Eu gosto do meu café preto e forte.

- Mi piace il caffè nero e forte.
- A me piace il caffè nero e forte.

- Eu prefiro o preto.
- Eu prefiro a preta.

- Preferisco quella nera.
- Preferisco quello nero.

O gato é preto. O cachorro também é?

Questo gatto è nero. Anche il cane lo è?

As cores do clube são azul e preto.

I colori del club sono blu e nero.

O peão branco tomou o peão preto en passant.

Il pedone bianco ha preso il pedone nero "en passant".

Normalmente, tomo café preto, pois não gosto de leite.

Di solito prendo il caffè nero perché non mi piace il latte.

Ele tem dois gatos: um branco e um preto.

Ha due gatti: uno bianco e uno nero.

Eu vi um gato preto correr para dentro da casa.

Ho visto un gatto nero correre in casa.

As fotos em preto e branco têm um charme especial.

Le foto in bianco e nero hanno un fascino particolare.

Temos dois gatos; um é branco e o outro é preto.

Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

- Abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.
- Noi abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.

Ela tem dois gatos. Um é preto e o outro é branco.

Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco.

E se tiver apenas três, eram sempre para preto, branco e vermelho.

Se ne aveva solo tre, erano sempre per il nero, il bianco e il rosso.

Dentro do livro eu encontrei uma velha fotografia em preto e branco.

Dentro il libro ho trovato una vecchia fotografia in bianco e nero.

Na luz do outono as árvores parecem contornadas com um lápis preto.

Nella luce autunnale sembra che gli alberi sono delineati a matita nera.

Quando terminei, pintei de preto todas as palavras de que eu não precisava.

Una volta finito, annerivo tutte le altre parole che non mi erano servite.

- O corvo é preto como carvão.
- O corvo é negro como o carvão.

Il corvo è nero come il carbone.

Dois pequenos esquilos, um branco e um preto, viviam em uma grande floresta.

Due piccoli scoiattoli, uno scoiattolo bianco e uno scoiattolo nero, vivevano in una vasta foresta.

Na verdade o preto não é uma cor. É a ausência de cor.

In realtà il nero non è un colore. È l'assenza di colore.

Não importa se o gato é preto ou branco contanto que ele pegue ratos.

Non importa se il gatto è bianco o nero, purché acchiappi i topi.

Há na fotografia em preto e branco uma beleza especial, que me agrada muito.

La fotografia in bianco e nero ha una bellezza speciale che mi piace molto.

- O xadrez é uma luta entre dois exércitos: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.
- No xadrez, há dois exércitos em luta: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.

Gli scacchi sono una lotta tra due eserciti: uno in uniforme bianca e l'altro in uniforme nera.

Eu tenho um gato e um cachorro. O gato é preto e o cachorro é branco.

Ho un gatto e un cane. Il gatto è nero e il cane è bianco.