Examples of using "Cai" in a sentence and their italian translations:
Cade di domenica.
- Sii realista.
- Sia realista.
- Siate realisti.
- Siate realiste.
- I soldi non cadono dal cielo.
- Il denaro non cade dal cielo.
Il nero ti sta bene.
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andatevene.
- Vai via.
- Andate via.
- Vada via.
- il vestito ti sta molto bene.
- il vestito vi sta molto bene.
- il vestito le sta molto bene.
Sparisci.
Un vestito rosso le sta bene indosso.
- Vattene!
- Andatevene!
- Vai via!
- Vattene.
- Se ne vada.
- Andate via.
- Vada via.
- Quest'anno Natale cade di domenica.
- Natale cade di domenica quest'anno.
La mela non cade mai lontano dall'albero.
Quella cravatta ti sta davvero bene.
Quest'anno Capodanno cade di domenica.
L'anno prossimo il mio compleanno cadrà di domenica.
- Quel vestito blu ti sta molto bene.
- Quel vestito blu vi sta molto bene.
- Quel vestito blu le sta molto bene.
- Il nero ti sta bene.
- Il nero vi sta bene.
- Il nero le sta bene.
- Il nero ti dona.
- Il nero vi dona.
- Il nero le dona.
L'imbecille cade sulla schiena e si sbuccia il naso.
Guardo fuori dalla finestra la pioggia che cade morbidamente.
Tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino.
- Il verde ti calza bene.
- Il verde ti sta bene.
A parte il costo, il vestito non mi sta bene.
I soldi non crescono sugli alberi.
Il verde sta bene ad Alice.
Quest'anno, San Valentino cade di giovedì.
Quel soprannome gli si adatta alla perfezione.
Al calare della notte, le otarie avrebbero più possibilità di passare inosservate.
Se un albero cade nella foresta e nessuno lo sente, fa rumore?
L'accento è sempre sulla penultima sillaba.
La ragione per cui il fulmine non colpisce due volte nello stesso posto è che lo stesso posto non è più lì la seconda volta.
- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.
- Din don, domani è festa, si mangia la minestra; la minestra non mi piace; si mangia pan e brace; la brace è troppo nera; si mangia pan e pera; la pera è troppo bianca; si mangia pan e panca; la panca è troppo dura; si va a letto addirittura.
- Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
- Sotto il ponte di Baracca c'è Mimì che fa la cacca, la fa dura dura dura, il dottore la misura, la misura è trentatré, uno due e tre.
- Sotto la cappa del camino c’era un vecchio contadino che suonava la chitarra, bim bum sbarra.
- Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre.