Translation of "Precisava" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Precisava" in a sentence and their italian translations:

Não precisava!

- Non avresti dovuto!
- Non avreste dovuto!
- Non avrebbe dovuto!

Ele precisava descansar.

- Aveva bisogno di riposarsi.
- Lui aveva bisogno di riposarsi.

- Tom não precisava de dinheiro.
- Tom não precisava de grana.

Tom non aveva bisogno di contanti.

Eu precisava de dinheiro.

- Avevo bisogno di soldi.
- Avevo bisogno di denaro.

Tom não precisava estudar.

Tom non doveva studiare.

Tom precisava daquilo desesperadamente.

Tom ne aveva disperatamente bisogno.

Tom precisava de mais.

Tom aveva bisogno di più.

Tom precisava de tempo.

Tom aveva bisogno di tempo.

Tom precisava de água.

Tom aveva bisogno d'acqua.

Eu não precisava disso.

- Non avevo bisogno di questo.
- Non mi serviva questo.

Ele precisava de esperança.

Aveva bisogno di speranza.

Tom precisava de um martelo.

Tom aveva bisogno di un martello.

Tom precisava de um banho.

- Tom aveva bisogno di un bagno.
- A Tom serviva un bagno.

Você precisava de uma pausa.

- Avevi bisogno di una pausa.
- Tu avevi bisogno di una pausa.

O Tom precisava de atenção.

Tom aveva bisogno di attenzione.

Tom não precisava de lições.

- Tom non aveva bisogno di lezioni.
- A Tom non servivano delle lezioni.

Tom não precisava estudar francês.

Tom non aveva bisogno di studiare francese.

Você não precisava vir tão cedo.

- Non avevi bisogno di venire così presto.
- Non aveva bisogno di venire così presto.
- Non avevate bisogno di venire così presto.
- Non dovevi venire così presto.
- Non doveva venire così presto.
- Non dovevate venire così presto.

Tom disse que precisava do dinheiro.

- Tom ha detto che aveva bisogno dei soldi.
- Tom ha detto che gli servivano i soldi.
- Tom ha detto che aveva bisogno del denaro.
- Tom ha detto che gli serviva il denaro.

Eu não queria ir, mas precisava.

- Non volevo andare, però dovevo.
- Io non volevo andare, però dovevo.

Tom não precisava de minha ajuda.

Tom non aveva bisogno del mio aiuto.

Eu não precisava ir para Boston.

- Non avevo bisogno di andare a Boston.
- Io non avevo bisogno di andare a Boston.

Tom comprou tudo o que precisava.

- Tom ha comprato tutto quello che gli serviva.
- Tom ha comprato tutto quello di cui aveva bisogno.
- Tom comprò tutto quello di cui aveva bisogno.
- Tom comprò tutto quello che gli serviva.

Eu era jovem e precisava de dinheiro.

- Ero giovane e mi servivano i soldi.
- Ero giovane e mi serviva il denaro.
- Ero giovane e avevo bisogno dei soldi.
- Ero giovane e avevo bisogno del denaro.

A família de Tom precisava de dinheiro.

- La famiglia di Tom aveva bisogno di soldi.
- La famiglia di Tom aveva bisogno di denaro.

Era mesmo isto de que o camarão precisava.

Proprio ciò che serve al gamberetto.

Ele não precisava ter trazido um guarda-chuva.

Non era necessario per lui portare un ombrello.

Eu só precisava de um lugar onde estudar.

Avevo solo bisogno di un posto in cui studiare.

Tom precisava decidir se continuaria trabalhando em Boston.

Tom aveva bisogno di decidere se avrebbe continuato a lavorare a Boston.

O Tom precisava achar algum lugar para morar.

Tom aveva bisogno di trovare un posto per vivere.

- Eu precisava de dinheiro.
- Eu estava precisando de dinheiro.

- Avevo bisogno di soldi.
- Avevo bisogno di denaro.

Eu realmente precisava respirar um pouco de ar fresco.

Avevo proprio bisogno di respirare una boccata di aria pura.

Tom já terminou o trabalho que ele precisava fazer.

Tom ha già finito il lavoro che doveva fare.

Eu não sabia se Tom precisava mesmo fazer isso.

Non sapevo se Tom dovesse farlo o meno.

Tom disse que a Mary não precisava fazer isso.

Tom disse che Mary non doveva farlo.

- Tom não precisou tirar intervalo.
- Tom não precisava dar uma pausa.
- Tom não precisou dar uma pausa.
- Tom não precisava tirar intervalo.

Tom non aveva bisogno di fare una pausa.

Tom disse que precisava de um pouco de ar fresco.

- Tom ha detto che aveva bisogno di prendere un po' d'acqua fresca.
- Tom disse che aveva bisogno di prendere un po' d'acqua fresca.

- Tom não precisou comprar nada.
- Tom não precisava comprar nada.

- Tom non ha dovuto comprare niente.
- Tom non ha dovuto comprare nulla.
- Tom non dovette comprare niente.
- Tom non dovette comprare nulla.

- Não precisei de nenhuma ajuda.
- Eu não precisava de ajuda nenhuma.

Non avevo bisogno di alcun aiuto.

- Tom precisava comprar algo para comer.
- Tom precisou comprar algo para comer.

- Tom doveva comprare qualcosa da mangiare.
- Tom aveva bisogno di comprare qualcosa da mangiare.

O advogado precisava tomar em consideração os interesses de ambas as partes.

L'avvocato doveva prendere in considerazione gli interessi di entrambe le parti.

- Tom não precisou de mais tempo.
- Tom não precisava de mais tempo.

- Tom non aveva bisogno di altro tempo.
- A Tom non serviva altro tempo.

Quando terminei, pintei de preto todas as palavras de que eu não precisava.

Una volta finito, annerivo tutte le altre parole che non mi erano servite.

Tom perdeu o seu boné e ele sentiu que precisava comprar um novo.

Tom perse il suo cappello e sentì di doverne comprare uno nuovo.

- Eu não precisei da ajuda de ninguém.
- Eu não precisava da ajuda de ninguém.

- Non avevo bisogno dell'aiuto di nessuno.
- Io non avevo bisogno dell'aiuto di nessuno.

- Você não precisava ter pegado o táxi.
- Não era necessário que você tivesse pegado o táxi.

- Non avresti dovuto prendere un taxi.
- Non avreste dovuto prendere un taxi.
- Non avrebbe dovuto prendere un taxi.

A única razão por que me culparam é que o chefe precisava de alguém para culpar.

- L'unica ragione per cui sono stato incolpato è stata che il capo aveva bisogno di qualcuno da incolpare.
- L'unica ragione per cui sono stata incolpata è stata che il capo aveva bisogno di qualcuno da incolpare.

Era uma vez um pequeno príncipe que vivia em um planeta pouco maior que ele e que precisava de um amigo...

C'era una volta un piccolo principe che viveva su di un pianeta poco più grande di lui e aveva bisogno di un amico...

- Para ser perfeita, só lhe faltava um defeito.
- Para ser perfeita, ela só precisava ter um defeito.
- Para ser perfeita, só lhe faltava ter um defeito.

Per essere perfetta le mancava solo un difetto.

Aos seis anos de idade ele tinha aprendido a usar a máquina de escrever e disse ao professor que ele não precisava aprender a escrever a mão.

A sei anni aveva imparato a usare la macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano.