Translation of "Pedaço" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Pedaço" in a sentence and their italian translations:

Come um pedaço de torta.

- Prendi un pezzo di torta.
- Prenda un pezzo di torta.
- Prendete un pezzo di torta.

- Você gostaria de outro pedaço de bolo?
- Vocês gostariam de outro pedaço de bolo?

- Vorresti un altro pezzo di torta?
- Vorreste un altro pezzo di torta?
- Vorrebbe un altro pezzo di torta?

Eu quero um pedaço de torta.

- Voglio un pezzo di torta.
- Io voglio un pezzo di torta.

Eu quero um pedaço de bolo.

- Voglio un pezzo di torta.
- Io voglio un pezzo di torta.

Prefiro comer um pedaço de bolo.

- Preferirei prendere un pezzo di torta.
- Io preferirei prendere un pezzo di torta.

A guerra é simples: consiste em atravessar um pedaço de carne com um pedaço de ferro.

La guerra è semplice: è fare passare un pezzo di ferro attraverso un pezzo di carne.

Isto é apenas um pedaço de informação,

è solo un'informazione

Meio que resume um pedaço da música,

Ha riassunto vagamente un po' di quel pezzo,

Alguém quer mais um pedaço de torta?

Qualcuno vuole ancora un po' di crostata?

Este é um belo pedaço de carne.

Questo è un bel pezzo di carne.

O Tom queria outro pedaço de melancia.

Tom voleva un altro pezzo di anguria.

Um pedaço de papel caiu no chão.

Un pezzo di carta è caduto a terra.

Ela lhe deu um pedaço de papel.

- Gli ha dato un pezzo di carta.
- Lei gli ha dato un pezzo di carta.
- Gli diede un pezzo di carta.
- Lei gli diede un pezzo di carta.

Não vai comer aquele pedaço de torta?

- Non mangerai quel pezzo di torta?
- Non mangerà quel pezzo di torta?
- Non mangerete quel pezzo di torta?

Por favor me dê um pedaço de pão.

- Per piacere, dammi un pezzo di pane.
- Per favore, dammi un pezzo di pane.
- Per piacere, datemi un pezzo di pane.
- Per favore, datemi un pezzo di pane.
- Per piacere, mi dia un pezzo di pane.

O Tom comeu o último pedaço do bolo.

- Tom ha mangiato l'ultimo pezzo di torta.
- Tom mangiò l'ultimo pezzo di torta.
- Tom ha mangiato l'ultima fetta di torta.
- Tom mangiò l'ultima fetta di torta.

Eu quero um pedaço de bolo de chocolate.

- Voglio un pezzo di torta al cioccolato.
- Io voglio un pezzo di torta al cioccolato.

O pedaço de pau saltou de suas mãos.

Il pezzo di legno spuntava fuori delle sue mani.

Dê um pedaço de carne para o cachorro.

Dà della carne al cane.

Experimentei um pedaço de bolo e estava delicioso.

Ho provato un pezzo di torta ed era deliziosa.

Tom comeu um pedaço de pão de alho.

- Tom ha mangiato un pezzo di pane all'aglio.
- Tom mangiò un pezzo di pane all'aglio.

- É mamão com açúcar.
- É um pedaço de bolo.

- È un pezzo di torta.
- È una fetta di torta.
- È un gioco da ragazzi.
- È una passeggiata.

O cachorro tinha um pedaço de carne na boca.

Il cane aveva un pezzo di carne in bocca.

Ele jogou um pedaço de carne para um cachorro.

- Ha tirato un pezzo di carne a un cane.
- Lui ha tirato un pezzo di carne a un cane.
- Tirò un pezzo di carne a un cane.
- Lui tirò un pezzo di carne a un cane.

Hoje quebrei um pedaço da calçada com o martelo.

Oggi ho rotto col martello un pezzo di marciapiede.

O último pedaço de bolo foi comido por Tom.

- L'ultimo pezzo di torta è stato mangiato da Tom.
- L'ultima fetta di torta è stata mangiata da Tom.

Tom comeu um pedaço do bolo que Maria fez.

Tom ha mangiato un pezzo della torta che Mary ha preparato.

"Você quer outro pedaço de bolo?" "Sim, por favor."

"Vuoi un'altra fetta di torta?" - "Si, grazie".

Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.

Nei tuoi occhi trovo un angolo di paradiso.

Você aceita um pedaço de bolo de banana recém-assado?

Vuoi un pezzo di torta di banana appena sfornata?

Não fui eu quem comeu o último pedaço de bolo.

- Non sono stato io a mangiare l'ultimo pezzo di torta.
- Non sono stata io a mangiare l'ultimo pezzo di torta.

- Alguém quer mais um pedaço de torta?
- Alguém quer mais torta?

Qualcuno vuole un altro po' di torta?

Talvez seja um pedaço do DNA que é deixado de lado,

Forse c'è un pezzo di DNA mancante,

Porque isso já é um pedaço de informação, e não três números.

perché diventa un'informazione, non tre numeri.

Ele me deu uma laranja em troca de um pedaço de bolo.

- Mi ha dato un'arancia in cambio di un pezzo di torta.
- Mi diede un'arancia in cambio di un pezzo di torta.

Vamos rolá-lo. O melhor aqui seria um pedaço de corda de nylon,

Ok, facciamolo rotolare. La cosa migliore è usare del paracord,

O lobo foi a uma loja e comprou um grande pedaço de giz.

- Il lupo è andato in un negozio e ha comprato un grande pezzo di gesso.
- Il lupo andò in un negozio e comprò un grande pezzo di gesso.

Há momentos em que uma rosa é mais importante que um pedaço de pão.

Ci sono dei momenti in cui una rosa è più importante di un pezzo di pane.

Protegida por um grande pedaço de floresta de algas. Porque a própria floresta atenua a ondulação.

protetta da un grosso pezzo di foresta di kelp. Perché la foresta smorza le onde lunghe.