Translation of "Ferro" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Ferro" in a sentence and their turkish translations:

Ao tunc de ferro

demirin tuncuna

Tom desligou o ferro.

Tom ütünün fişini çekti.

É feito de ferro?

Bu demirden mi yapıldı?

O ferro é duro.

Demir serttir.

- Ouro é mais pesado que ferro.
- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.
- O ouro é mais pesado que o ferro.

- Altın demirden daha ağırdır.
- Altın, demirden daha ağırdır.

Derreter nossa montagem de ferro

bizim demir dağı eritip

Composto de ferro e níquel

demir ve nikelden oluşuyor

O ímã atrai o ferro.

Mıknatıs demiri çeker.

Madeira flutua, mas ferro afunda.

Ahşap yüzer, ancak demir batar.

Esta caneca é de ferro.

Bu kupa demirden yapılmıştır.

Passei o lenço a ferro.

- Ben mendili ütüledim.
- Mendili ütüledim.

Esta ponte é de ferro.

Köprü demirden yapılmış.

O feijão contém muito ferro.

Fasulye yüksek miktarda demir içerir.

- O ferro é um metal muito útil.
- O ferro é um metal utilíssimo.

- Demir çok yararlı bir metaldir.
- Demir çok faydalı bir metaldir.

- Ouro é mais pesado do que ferro.
- Ouro pesa mais do que ferro.

Altın, demirden daha fazla çeker.

- Você deixou o ferro de passar roupas ligado.
- Você esqueceu o ferro ligado.

Sen ütüyü açık bıraktın.

O ferro é um metal útil.

Demir yararlı bir metaldir.

Ferro é usado para construir navios.

- Demir, gemi yapmada kullanılır.
- Demir, gemi inşasında kullanılır.

O ferro reage com o sódio?

Demir sodyum ile reaksiyona girer mi?

Dá-me a bola de ferro.

Bana o demir topu ver.

Tom tem uma saúde de ferro.

- Tom formda görünüyor.
- Tom çok sağlıklı görünüyor.
- Tom turp gibi görünüyor.

A ferrugem está corroendo o ferro.

- Pas ütüyü yiyor.
- Pas, demiri yok ediyor.

Montanha de ferro derretendo através dessa montanha

demir dağı eriterek o dağın içerisinden

O número atômico do ferro é 26.

Demirin atom numarası 26'dır.

Com ferro o homem luta por ouro.

Erkekler altın için demirle savaştılar.

Por favor, conserta o ferro de passar.

Lütfen ütüyü tamir et.

Ou podemos tentar no monte de ferro-velho.

Ya da o paslı hurda yığınının içine gireceğiz.

O ferro de passar consome bastante energia elétrica.

- Ütü fazlaca elektrik kullanır.
- Ütü çok elektrik harcar.

O ferro é mais útil do que o ouro.

Demir altından daha faydalıdır.

O ouro é mais precioso do que o ferro.

Altın demirden daha kıymetlidir.

A ferrugem come o ferro; a preocupação, o homem.

Pas demiri yer; endişeler insanı yer.

Eu queimei a mão com um ferro de passar.

Bir ütüyle elimi yaktım.

O espinafre é uma rica fonte de ferro e cálcio.

Ispanak demir ve kalsiyum açısından zengin bir kaynaktır.

Subimos e entramos no tanque? Ou vamos ao monte de ferro-velho?

Yukarı çıkıp bu su tankına mı girelim? Yoksa bu hurda yığınına mı?

O Tom atravessa o caminho-de-ferro todas as manhãs a caminho do trabalho.

Tom her sabah işe giderken demiryolu raylarını geçer.

Não use o ferro, a chaleira elétrica e o fogão elétrico ao mesmo tempo.

Aynı zamanda ütü, elektrikli su ısıtıcısı ve elektrikli soba kullanmayınız.