Translation of "Não te" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Não te" in a sentence and their italian translations:

- Eu não te odeio.
- Não te odeio.

- Non ti odio.
- Io non ti odio.
- Non vi odio.
- Io non vi odio.
- Non la odio.
- Io non la odio.

Não te apagues.

Non morire.

Não te preocupes.

- Non ti preoccupare.
- Non preoccuparti.
- Non devi preoccuparti.
- Non ti devi preoccupare.

Para não te queimares,

così da non scottarsi.

Eu não te culpo.

- Non ti incolpo.
- Io non ti incolpo.
- Non vi incolpo.
- Io non vi incolpo.
- Non la incolpo.
- Io non la incolpo.

Tom não te morderá.

- Tom non ti morderà.
- Tom non vi morderà.
- Tom non la morderà.

Eu não te invejo.

- Non ti invidio.
- Non vi invidio.

Não te deixarei escapar.

- Non ti farò fuggire.
- Non vi farò fuggire.
- Non la farò fuggire.
- Non ti farò scappare.
- Non vi farò scappare.
- Non la farò scappare.

Eu não te amo.

Non ti amo.

Não te disse nada.

Non ti ho detto nulla.

Não te devo nada.

- Non ti devo niente.
- Io non ti devo niente.
- Non vi devo niente.
- Io non vi devo niente.
- Non le devo niente.
- Io non le devo niente.
- Non ti devo nulla.
- Io non ti devo nulla.
- Non vi devo nulla.
- Io non vi devo nulla.
- Non le devo nulla.
- Io non le devo nulla.

Não te podemos proteger.

- Non possiamo proteggervi.
- Non possiamo proteggerti.

Eu não te traí.

- Non ti ho tradito.
- Io non ti ho tradito.
- Non ti ho tradita.
- Io non ti ho tradita.
- Non vi ho traditi.
- Io non vi ho traditi.
- Non vi ho tradite.
- Io non vi ho tradite.
- Non l'ho tradito.
- Io non l'ho tradito.
- Non l'ho tradita.
- Io non l'ho tradita.

Não, não te desculpo!

No, non ti scuso!

Eu não te conheço.

Non ti conosco.

Isso não te ajudará.

- Ciò non ti aiuterà.
- Quello non ti aiuterà.
- Quello non vi aiuterà.

Quê? Não te escuto.

- Cosa? Non riesco a sentirti.
- Cosa? Non riesco a sentirvi.
- Cosa? Non riesco a sentirla.

Eu não te abandonarei.

Non ti abbandonerò.

Eu não te abandonei.

Non ti stavo abbandonando.

- Não te matarei.
- Eu não te matarei.
- Não vou matar vocês.

- Non ti ucciderò.
- Non vi ucciderò.
- Non la ucciderò.

- Não te auxiliarei.
- Não te assistirei.
- Não assistirei vocês.
- Não auxiliarei vocês.

- Non ti assisterò.
- Io non ti assisterò.
- Non vi assisterò.
- Io non vi assisterò.
- Non la assisterò.
- Io non la assisterò.

Isso não te interessa, mesmo.

Questo veramente non ti riguarda.

Ela não te deixará partir.

- Non ti lascerà partire.
- Lei non ti lascerà partire.

Bach não te diz nada?

- Bach non ti dice niente?
- Bach non vi dice niente?
- Bach non le dice niente?
- Bach non ti dice nulla?
- Bach non vi dice nulla?
- Bach non le dice nulla?

Eu simplesmente não te amo.

- Semplicemente non la amo.
- Semplicemente non ti amo.
- Semplicemente non vi amo.

Prometo que não te decepcionarei.

Prometto che non ti deluderò.

Não te importes que o faça.

Se permetti.

Certo. Não te mexas, fica aí.

Non ti muovere, stai lì.

Este problema não te diz respeito.

- Questa questione non ha niente a che fare con te.
- Questa questione non ha niente a che fare con voi.
- Questa questione non ha niente a che fare con lei.
- Questo problema non ha niente a che fare con te.
- Questo problema non ha niente a che fare con voi.
- Questo problema non ha niente a che fare con lei.

- Não se engane.
- Não te enganes.

Non ti sbagliare.

Me desculpe, eu não te entendi.

Scusami, non ti ho capito.

Não te escondas debaixo da cama.

- Non nasconderti sotto il letto.
- Non si nasconda sotto il letto.
- Non nascondetevi sotto il letto.

- Não se atreva!
- Não te atrevas!

- Non osare!
- Non osate!
- Non osi!

Não te estou a perguntar isso.

Non ti sto chiedendo questo.

- Não te culpes!
- Não se culpe!

- Non incolpare te stesso.
- Non incolpare te stessa.
- Non incolpi se stesso.
- Non incolpi se stessa.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

Não te quero ver nunca mais.

Non voglio rivederti mai più.

- Não te preocupes.
- Não se preocupa.

Non ti preoccupare.

Não me deixes! Não te vás!

Non lasciarmi! Non andare!

- Tu me conheces? - Não, não te conheço.
- Você me conhece? - Não, eu não te conheço.

Mi conosci? - No, non ti conosco.

- Não se esqueça.
- Não te esqueças disso.

- Non dimenticarlo.
- Non scordarlo.
- Non scordatelo.
- Non dimenticatelo.
- Non lo dimentichi.
- Non lo scordi.
- Non la dimentichi.
- Non la scordi.
- Non scordarla.
- Non dimenticarla.
- Non dimenticatela.
- Non scordatela.
- Non lo scordare.
- Non la scordare.
- Non lo scordate.
- Non la scordate.
- Non lo dimenticare.
- Non la dimenticare.
- Non lo dimenticate.
- Non la dimenticate.

Eu não te emprestei algum dinheiro ontem?

- Non ti ho prestato dei soldi ieri?
- Non vi ho prestato dei soldi ieri?
- Non le ho prestato dei soldi ieri?

Tu me conheces? - Não, não te conheço.

Mi conosci? - No, non ti conosco.

Não te esqueças de tomar as vacinas.

Non dimenticare di farti vaccinare.

- Eu não te devo nada!
- Eu não te devo nada.
- Eu não lhes devo nada!
- Eu não lhe devo nada!
- Eu não vos devo nada!
- Não te devo nada.

- Non ti devo niente.
- Io non ti devo niente.
- Non vi devo niente.
- Io non vi devo niente.
- Non le devo niente.
- Io non le devo niente.
- Non ti devo nulla.
- Io non ti devo nulla.
- Non vi devo nulla.
- Io non vi devo nulla.
- Non le devo nulla.
- Io non le devo nulla.

- Eu não te disse isso?
- Eu não disse?

- Non ti ho detto così?
- Non vi ho detto così?
- Non le ho detto così?

- Não te disse nada.
- Não lhe disse nada.

Non ti ho detto nulla.

- Ele não te pertence.
- Ele não lhe pertence.

Non ti appartiene.

- Tom não viu você.
- Tom não te viu.

- Tom non l'ha visto.
- Tom non l'ha vista.
- Tom non ti ha visto.
- Tom non ti ha vista.
- Tom non vi ha visti.
- Tom non vi ha viste.

- Ele não te entende.
- Ele não entende você.

- Lui non ti capisce.
- Non ti capisce.
- Lei non ti capisce.
- Non la capisce.
- Lei non la capisce.

Eu não te vejo desde o segundo grau.

- Non ti vedo dalle superiori.
- Non vi vedo dalle superiori.
- Non la vedo dalle superiori.

Eu não te amo e nunca te amarei.

Non ti amo e non ti amerò mai.

Não te posso dizer o que ele disse.

Non posso dirti cosa ha detto.

- Não se aproxime dele.
- Não te aproximes dele.

Non si avvicini a lui.

- Como é possível pensar que eu já não te quero bem?
- Como podes pensar que eu não te quero mais?

Come è possibile pensare che io non ti voglia più bene?

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não fique preocupada.

Non ti preoccupare.

- Isso não te ajudará.
- Isso não vai te ajudar.

- Questo non ti aiuterà.
- Questo non vi aiuterà.
- Questo non l'aiuterà.

- Tom não vai te obedecer.
- Tom não te obedecerá.

- Tom ti obbedirà.
- Tom vi obbedirà.
- Tom le obbedirà.
- Tom ti ubbidirà.
- Tom vi ubbidirà.
- Tom le ubbidirà.

Não te pago para beber cerveja, mas para trabalhar.

Non ti pago per bere birra, ma per lavorare.

- Não te posso vender isso.
- Não lhe posso vender isso.

- Non posso vendertelo.
- Non posso vendervelo.
- Non posso venderglielo.

Desculpe por não te ter entendido; você fala rápido demais.

Mi dispiace, non ho capito; Lei parla troppo veloce.

- Não te preocupes, por favor.
- Não se preocupem, por favor.

Non preoccuparti, per favore.

- Não o entendo.
- Não te entendo.
- Não consigo te entender.

Non ti capisco.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não esquente a cabeça.

Non ti preoccupare.

- Há quanto tempo não o vejo!
- Não te vejo há muito tempo!
- Há quanto tempo não te vejo!
- Há quanto tempo não os vejo!
- Há quanto tempo não as vejo!
- Não te vejo há tanto tempo!

Non ci vediamo da così tanto tempo!

- Não é da sua conta.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isto não é da sua conta!
- Isso não lhe diz respeito.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari tuoi.
- Quelli non sono affari suoi.
- Quelli non sono affari vostri.

Este território é dele e aquele rugido significa: "Não te aproximes".

È il suo territorio e il ruggito significa: vai via.

Sinto saudades de você, faz uma semana que não te vejo.

Mi manchi, non ti vedo da una settimana.

Como você está? Faz um bom tempo que não te vejo!

- Come stai? Non ti vedo da una vita!
- Come sta? Non la vedo da una vita!
- Come state? Non vi vedo da una vita!

Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.

Quasi mi ha spaventato non vederti online per un intero giorno.

- E se eu te ligar?
- Por que eu não te ligo?

- Perché non ti chiamo?
- Perché non vi chiamo?
- Perché non la chiamo?

- Ele não te entende.
- Ele não entende vocês.
- Ele não entende você.

Lui non ti capisce.

- Eu não te machucaria.
- Eu não machucaria você.
- Eu não machucaria vocês.

- Non ti farei del male.
- Io non ti farei del male.
- Non vi farei del male.
- Io non vi farei del male.
- Non le farei del male.
- Io non le farei del male.

- Eu não o conheço.
- Eu não te conheço.
- Eu não a conheço.

- Non ti conosco.
- Non la conosco.
- Io non ti conosco.
- Non vi conosco.
- Io non vi conosco.
- Io non la conosco.

- Eu não lhe darei um cavalo.
- Eu não te darei um cavalo.

- Non ti darò un cavallo.
- Non vi darò un cavallo.
- Non le darò un cavallo.

- Eu não deveria ter-te elogiado.
- Antes eu não te houvesse elogiado.

Non avrei dovuto lodarti.

- Isto não é da sua conta.
- Isto não é da vossa conta.
- Isto não é da tua conta.
- Isto não te interessa.
- Isto não te diz respeito.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.

- Eu não te conheço mais.
- Não te conheço mais.
- Eu não o conheço mais.
- Não o conheço mais.
- Eu não a conheço mais.
- Não a conheço mais.

- Non ti conosco più.
- Io non ti conosco più.
- Non vi conosco più.
- Io non vi conosco più.
- Non la conosco più.
- Io non la conosco più.

- Faz séculos que eu não te vejo.
- Faz muito tempo que não te vejo.
- Faz muito tempo que não o vejo.
- Há uma eternidade que não o vejo.

- Non ci si vede da una vita.
- Non ci vediamo da una vita.

- Isso não tem nada a ver com você.
- Isso não te interessa.
- Isto não te interessa.
- Isso não tem a ver com você.
- Isso não é sobre você.

- Non ha niente a che vedere con te.
- Non ha niente a che vedere con voi.
- Non ha niente a che vedere con lei.
- Questo non riguarda te.
- Questo non riguarda voi.
- Questo non riguarda lei.

- Não te conheço muito bem.
- Não conheço você muito bem.
- Não conheço vocês muito bem.

- Non ti conosco molto bene.
- Io non ti conosco molto bene.
- Non vi conosco molto bene.
- Io non vi conosco molto bene.
- Non la conosco molto bene.
- Io non la conosco molto bene.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.
- Não esquenta, bródi.

Non ti preoccupare.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Esqueça.
- Tudo bem.
- Esquece!
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.

- Non importa.
- Non fa niente!

- Eu não posso dizer-lhe todos os meus segredos.
- Não te posso dizer todos os meus segredos.

- Non posso dirti tutti i miei segreti.
- Io non posso dirti tutti i miei segreti.
- Non posso dirvi tutti i miei segreti.
- Io non posso dirvi tutti i miei segreti.
- Non posso dirle tutti i miei segreti.
- Io non posso dirle tutti i miei segreti.

- Não quero te ver nunca mais.
- Não te quero ver nunca mais.
- Eu não quero te ver nunca mais.

- Non voglio mai più rivedervi.
- Non voglio rivederti mai più.