Translation of "Proteger" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Proteger" in a sentence and their arabic translations:

Proteger contra vírus

الحماية من الفيروسات

Proteger pessoas inconscientes também

احمِ اللاوعي أيضًا

Se o mundo deveria se proteger?

أم أن العالم يحمي نفسه؟

Lagarta também irá proteger dos inimigos

سوف كاتربيلر أيضا حماية من الأعداء

Ele está aqui para te proteger.

إنه هنا ليحميك.

Há que proteger a cria recém-nascida.

‫يجب حماية حديثة الولادة.‬

Outras pessoas para proteger dos maus espíritos

لحماية الآخرين من الأرواح الشريرة

Queria proteger o pescoço. Então levantei o braço

‫أردت أن أحمي عنقي.‬ ‫لذا مددت يدي‬

Quero proteger a corda desta aresta afiada. Certo.

‫وهي هذه الحافة الحادة هنا، ‬ ‫التي أريد أن أحميه منها.‬ ‫حسناً.‬

Precisamos nos proteger ao lado de itens robustos

نحن بحاجة إلى تأمين أنفسنا إلى جانب العناصر القوية

Se você é, então como devemos nos proteger?

إذا كنت كذلك ، فكيف لنا أن نحمي؟

"Já não conseguimos proteger-te, nem manter-te em segurança,

"انظري، لا يمكننا حمايتكِ بعد الآن، لا يمكننا إبقاؤكِ آمنةً بعد الآن،

Isto funcionaria perfeitamente. Temos aqui um teto para nos proteger.

‫يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً.‬ ‫بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.‬

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

‫لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.‬

É assim que devemos proteger nossas cabeças com as mãos

هكذا نحمي رؤوسنا بأيدينا

Acredita-se que tenha evoluído para proteger e resfriar as sementes,

وقد اقترح أن ذلك تطور لحماية وإنعاش البذور،

Se for possível proteger mais locais como este, talvez isso continue.

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

Mas, em breve, ela não estará por perto para o proteger.

‫لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.‬

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

‫ويمكنني أن أستخدمه إذن‬ ‫لحماية الحبل من الحافة.‬

De entrarem no Oriente Médio e proteger o suprimento de petróleo.

من دخول الشرق الأوسط ، وحماية إمدادات النفط.

Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.

كلما كثر عدد الأشخاص المحصنين، كلما كان بمقدورهم حماية هؤلاء المعرضين له

Eles precisam fazer todo o possível para proteger Israel e punir o Irã.

عليهم القيام بكل ما هو ممكن لحماية إسرائيل ومعاقبة إيران.

O banco é responsável por proteger seu dinheiro. Quem disse isso? A lei diz.

البنك مسؤول عن حماية أموالك. من يقول هذا؟ يقول القانون.

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

‫عندما يهاجم،‬ ‫فغالباً ما يكون ذلك‬ ‫ردة فعل أم لحماية عجلها.‬

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

‫ولكنني لم أحم حبلاً به من قبل.‬ ‫هذا جيد ولهذا السبب ينبغي دائماً ‬ ‫أن ترتدي سروالاً داخلياً.‬

Portanto, o objetivo de proteger a si e aos outros da Covid-19 não é eliminar completamente o risco -

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

E não acho que as pessoas devam ter medo deles, mas devemos respeitá-los. Temos de os proteger e não os tentar matar.

‫لا أظن أن الناس يجب أن تخاف منها،‬ ‫لكن علينا أن نحترمها.‬ ‫علينا حمايتها وليس محاولة قتلها.‬

Porque nós rejeitamos o mesmo tipo de coisa que pessoas de todas a crenças rejeitam: a matança de homens, mulheres e crianças inocentes. E é meu primeiro dever como presidente proteger o povo americano.

والسبب هو أننا نرفض ما يرفضه أهل كافة المعتقدات: قتل الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال. ومن واجباتي كرئيس أن أتولى حماية الشعب الأمريكي