Translation of "Delas" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Delas" in a sentence and their italian translations:

Minha mãe é irmã delas.

Mia madre è sorella della loro madre.

- Eu não preciso deles.
- Eu não preciso delas.
- Não preciso deles.
- Não preciso delas.

- Non ho bisogno di loro.
- Io non ho bisogno di loro.

- Nós precisamos deles.
- Nós precisamos delas.
- A gente precisa deles.
- A gente precisa delas.

- Abbiamo bisogno di loro.
- Noi abbiamo bisogno di loro.

- Tom gosta deles.
- Tom gosta delas.

A Tom piacciono.

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

- Ti piacciono?
- Loro ti piacciono?
- Vi piacciono?
- Loro vi piacciono?
- Le piacciono?
- Loro le piacciono?

- Eu não gosto muito deles.
- Não gosto muito deles.
- Eu não gosto muito delas.
- Não gosto muito delas.

Non mi piacciono così tanto.

- Esse livro é deles.
- Esse livro é delas.

- Quel libro è il loro.
- Quel libro è loro.

- Nenhum deles estava lá.
- Nenhuma delas estava lá.

- Nessuno di loro era lì.
- Nessuna di loro era lì.

- Três deles eram canadenses.
- Três delas eram canadenses.

Tre di loro erano canadesi.

- A opinião deles importa?
- A opinião delas importa?

La loro opinione conta?

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.

- Nessuno di loro sa il francese.
- Nessuna di loro sa il francese.

- Nós nem gostamos deles.
- Nós nem gostamos delas.

Loro non piacciono nemmeno a noi.

- Quando o comprou deles?
- Quando a comprou delas?

Quando l'ha comprato da loro?

- Quando o compraste deles?
- Quando o compraste delas?

Quando l'hai comprato da loro?

- Você não se lembra deles?
- Você não se lembra delas?
- Vocês não se lembram deles?
- Vocês não se lembram delas?

- Non ti ricordi di loro?
- Non si ricorda di loro?
- Non vi ricordate di loro?

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

E ci sono circa 40 calorie in ognuna di queste.

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

Se resti intrappolato in una valanga, sei spacciato!

Ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

o di quel che è apparso nella sezione notizie di ciascuno.

Um policial perguntou às garotas se o carro era delas.

Un poliziotto ha chiesto alle ragazze se la macchina era loro.

- Eu gosto da casa deles.
- Eu gosto da casa delas.

- Mi piace la loro casa.
- A me piace la loro casa.

- Eu estou muito orgulhoso deles.
- Eu estou muito orgulhoso delas.

- Sono molto fiero di loro.
- Sono molto fiera di loro.
- Sono molto orgoglioso di loro.
- Sono molto orgogliosa di loro.

- Quando vocês o compraram deles?
- Quando vocês o compraram delas?

- Quando l'hai comprato da loro?
- Quando l'ha comprato da loro?
- Quando lo avete comprato da loro?

- Eu não preciso mais deles.
- Eu não preciso mais delas.

- Non ho più bisogno di loro.
- Io non ho più bisogno di loro.

- A maioria deles são canadenses.
- A maioria delas são canadenses.

La maggior parte di loro sono canadesi.

- Eu tenho uns trinta deles.
- Eu tenho umas trinta delas.

- Ne ho una trentina.
- Io ne ho una trentina.

E categorizar cada uma delas pela sua termologia de cor básica.

e di classificare ognuno di loro con il proprio termine di colore base,

Mil viagens felizes poderás fazer, mas de uma delas não voltarás.

Puoi fare mille viaggi felici, ma non tornerai da uno di loro.

- Eu tenho dez deles.
- Tenho dez deles.
- Eu tenho dez delas.

- Ho dieci di essi.
- Ho dieci di esse.

- Eles acenderam velas em seu (deles) quarto.
- Eles acenderam velas no quarto delas.
- Elas acenderam velas em seu (delas) quarto.
- Elas acenderam velas no quarto deles.

- Accendevano delle candele nella loro camera.
- Loro accendevano delle candele nella loro camera.

- O problema é deles, não nosso.
- O problema é delas, não nosso.

È un loro problema, non nostro.

- Você precisa respeitar a privacidade deles.
- Você precisa respeitar a privacidade delas.

- Devi rispettare la loro privacy.
- Deve rispettare la loro privacy.
- Dovete rispettare la loro privacy.

- Sei que era o dever deles.
- Sei que era o dever delas.

So che era loro dovere.

- É o seu direito.
- É o direito deles.
- É o direito delas.

- È il loro diritto.
- È loro diritto.

- Nenhum deles sabe francês.
- Nenhuma delas sabe francês.
- Nenhum deles fala francês.

- Nessuno di loro sa il francese.
- Nessuna di loro sa il francese.

- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Tutti i loro segreti sono stati rivelati.

- Pode levar. Eu não preciso mais delas.
- Podes levar. Não preciso mais deles.

- Puoi prenderli. Non ne ho più bisogno.
- Puoi prenderle. Non ne ho più bisogno.

Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.

Non voglio rinunciare alle mie idee, anche se alcune di queste sono un poco estreme.

- Seu trabalho está feito.
- O trabalho deles está pronto.
- O trabalho delas está concluído.

- Il loro lavoro è concluso.
- Il loro lavoro è finito.
- Il loro lavoro è terminato.

- Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero delas.
- Você não deveria julgar as pessoas pelo gênero.
- Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero delas.
- Vocês não deveriam julgar as pessoas pelo gênero.

- Non bisognerebbe discriminare le persone in base al sesso.
- Non bisognerebbe discriminare la gente in base al sesso.

Uma equipa de dez de nós apanhou 2 000 delas em apenas um par de dias.

In dieci, ne abbiamo catturati 2000 nel giro di qualche giorno.

- A maioria deles foi gentil com a gente.
- A maioria delas foi gentil com a gente.

- Molti di loro erano gentili con noi.
- Molte di loro erano gentili con noi.

Atualmente, Israel e o Irã têm poucas coisas em comum, mas o esperanto é uma delas.

Recentemente, Israele e l'Iran hanno poche cose in comune, ma l'esperanto è una di esse.

- Você pode escolher qualquer um.
- Você pode escolher qualquer um deles.
- Você pode escolher qualquer uma delas.

- Puoi sceglierne uno qualsiasi fra questi.
- Puoi sceglierne uno qualsiasi.
- Puoi sceglierne una qualsiasi.
- Potete sceglierne uno qualsiasi.
- Potete sceglierne una qualsiasi.
- Può sceglierne uno qualsiasi.
- Può sceglierne una qualsiasi.

- Todos os seus segredos foram revelados.
- Todos os segredos deles foram revelados.
- Todos os segredos delas foram revelados.

Tutti i loro segreti sono stati rivelati.

- Eles alcançaram o seu objetivo.
- Eles alcançaram o objetivo deles.
- Elas alcançaram o objetivo delas.
- Elas alcançaram o seu objetivo.

- Hanno raggiunto il loro obbiettivo.
- Loro hanno raggiunto il loro obbiettivo.
- Hanno raggiunto il loro obiettivo.
- Loro hanno raggiunto il loro obiettivo.
- Raggiunsero il loro obiettivo.
- Loro raggiunsero il loro obiettivo.
- Raggiunsero il loro obbiettivo.
- Loro raggiunsero il loro obbiettivo.

- Todos os esforços delas foram em vão.
- Todos os esforços deles foram em vão.
- Todos os seus esforços foram em vão.

Tutti i loro sforzi furono vani.

- Eles atingiram seus objetivos.
- Eles alcançaram o seu objetivo.
- Eles atingiram seu objetivo.
- Eles alcançaram o objetivo deles.
- Elas alcançaram o objetivo delas.
- Elas alcançaram o seu objetivo.

- Hanno raggiunto il loro obbiettivo.
- Loro hanno raggiunto il loro obbiettivo.
- Hanno raggiunto il loro obiettivo.
- Loro hanno raggiunto il loro obiettivo.
- Raggiunsero il loro obiettivo.
- Loro raggiunsero il loro obiettivo.
- Raggiunsero il loro obbiettivo.
- Loro raggiunsero il loro obbiettivo.

O intérprete é alguém que possibilita a comunicação entre duas pessoas falando línguas diferentes, repetindo a cada uma delas o que para ele seria mais fácil traduzir se a outra tivesse dito.

Un interprete è colui che permette a due persone di lingue diverse di capirsi ripetendo a ciascuno ciò che sarebbe stato a vantaggio del interprete per quello che ha detto l'altro.

As pessoas se preocupam muito mais com a eternidade depois de suas mortes do que com a eternidade que aconteceu antes delas nascerem. Porem, é a mesma quantidade infinita que se desenrola em todas as direções a partir de onde nós estamos.

La gente si preoccupa molto più dell'eternità dopo la propria morte che dell'eternità prima che nascesse. Ma è la stessa quantità d'infinito che si estende in tutte le direzioni dal punto in cui si è.

- Sabemos tão pouco sobre eles.
- Não sabemos muito sobre eles.
- Sabemos tão pouco a respeito deles.
- Sabemos tão pouco a respeito delas.
- Sabemos tão pouco sobre elas.
- Não sabemos muito sobre elas.
- Nós sabemos tão pouco sobre eles.
- Nós sabemos tão pouco sobre elas.

Sappiamo così poco su di loro.