Translation of "Colocou" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Colocou" in a sentence and their italian translations:

Ela colocou na caixa.

- Lo mise nella scatola.
- La mise nella scatola.
- Lei la mise nella scatola.
- Lei lo mise nella scatola.
- L'ha messo nella scatola.
- Lei l'ha messo nella scatola.
- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

- Tom colocou o livro na mesa.
- Tom colocou o livro na carteira.

- Tom ha messo il libro sulla scrivania.
- Tom mise il libro sulla scrivania.

Ela colocou leite na xícara.

- Ha versato del latte nella tazza.
- Lei ha versato del latte nella tazza.
- Versò del latte nella tazza.
- Lei versò del latte nella tazza.

Tom colocou leite no copo.

- Tom ha versato del latte nella tazza.
- Tom versò del latte nella tazza.

Tom o colocou na caixa.

- Tom l'ha messa nella scatola.
- Tom l'ha messo nella scatola.
- Tom lo mise nella scatola.
- Tom la mise nella scatola.

A garota colocou brincos pendentes.

La ragazza si mise un paio di orecchini pendenti.

Colocou seu dinheiro na bolsa.

Mise i suoi soldi nella borsa.

Onde ela colocou o jornal?

Dove ha messo il giornale?

- Tom colocou a caixa na mesa.
- Tom colocou a caixa em cima da mesa.
- Tom colocou a caixa sobre a mesa.

- Tom ha messo la scatola sul tavolo.
- Tom mise la scatola sul tavolo.

Ele colocou a mão na testa.

Si portò la mano alla fronte.

Ele colocou o livro na prateleira.

Lui appoggiò il libro sullo scaffale.

Ela colocou muito açúcar no café.

Ha messo molto zucchero nel caffè.

Ele colocou o livro na mesa.

- Ha appoggiato il libro sulla scrivania.
- Appoggiò il libro sulla scrivania.

Onde você colocou as minhas chaves?

- Dove hai messo le mie chiavi?
- Dove ha messo le mie chiavi?
- Dove avete messo le mie chiavi?

Ele colocou as mãos nos bolsos.

Mise le mani in tasca.

Maria colocou açúcar no seu café.

Marie aggiunse dello zucchero al suo caffè.

Tom colocou seu telefone no bolso.

Tom si è messo il telefono in tasca.

Tom colocou as chaves no bolso.

- Tom ha messo le sue chiavi in tasca.
- Tom mise le sue chiavi in tasca.

Tom colocou o sorvete no congelador.

- Tom ha messo il gelato nel freezer.
- Tom mise il gelato nel freezer.

Tom colocou o livro na prateleira.

- Tom ha messo il libro sullo scaffale.
- Tom mise il libro sullo scaffale.

Tom colocou as moedas na caixa.

- Tom ha messo le monete nella scatola.
- Tom mise le monete nella scatola.

Ben colocou as mãos no bolso.

Ben si mise le mani in tasca.

Ela me colocou numa situação delicada.

- Mi ha messo in una situazione delicata.
- Lei mi ha messo in una situazione delicata.
- Mi mise in una situazione delicata.
- Lei mi mise in una situazione delicata.
- Mi ha messa in una situazione delicata.
- Lei mi ha messa in una situazione delicata.

- Tom vestiu luvas.
- Tom colocou luvas.

Tom indossava dei guanti.

Tom colocou uma máscara de gás.

- Tom si è messo una maschera anti-gas.
- Tom si mise una maschera anti-gas.

Onde você colocou o meu casaco?

- Dove hai messo il mio cappotto?
- Dove ha messo il mio cappotto?
- Dove avete messo il mio cappotto?

Ela colocou a chave no bolso.

- Ha messo la chiave nella sua tasca.
- Lei ha messo la chiave nella sua tasca.

Tom colocou o termômetro na boca.

- Tom si è messo il termometro in bocca.
- Tom si mise il termometro in bocca.

- Tom colocou as suas coisas em uma caixa.
- Tom colocou as coisas dele numa caixa.

- Tom ha messo le sue cose in una scatola.
- Tom mise le sue cose in una scatola.

O menino colocou a mão no bolso.

- Il ragazzo si è messo la mano in tasca.
- Il ragazzo si mise la mano in tasca.

Onde você colocou a chave de fenda?

- Dove hai messo il cacciavite?
- Dove ha messo il cacciavite?
- Dove avete messo il cacciavite?
- Dove hai messo il giravite?
- Dove ha messo il giravite?
- Dove avete messo il giravite?

Tom colocou a tigela no micro-ondas.

- Tom ha messo la ciotola nel microonde.
- Tom mise la ciotola nel microonde.
- Tom ha messo la ciotola nel forno a microonde.
- Tom mise la ciotola nel forno a microonde.

Tom colocou muito açúcar no meu café.

Tom ha messo troppo zucchero nel mio caffè.

Tom colocou o seu iPad na mesa.

- Tom ha messo il suo iPad sul tavolo.
- Tom mise il suo iPad sul tavolo.

Tom colocou a chave dele na porta.

- Tom ha messo la sua chiave nella porta.
- Tom mise la sua chiave nella porta.

Você colocou açúcar demais no seu chá.

- Mette troppo zucchero nel suo tè.
- Lei mette troppo zucchero nel suo tè.
- Metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Tu metti troppo zucchero nel tuo tè.
- Mettete troppo zucchero nel vostro tè.
- Voi mettete troppo zucchero nel vostro tè.

Em qual cadeira você colocou o livro?

- Su quale sedia hai messo il libro?
- Su quale sedia ha messo il libro?
- Su quale sedia avete messo il libro?

Tom colocou o termômetro debaixo do braço.

- Tom si è messo il termometro sotto il braccio.
- Tom si mise il termometro sotto il braccio.

Ele colocou o livro sobre a escrivaninha.

Lui mise il libro sulla scrivania.

- Ele colocou o braço em volta da minha cintura.
- Ele colocou seu braço ao redor da minha cintura.

Lui ha messo il braccio intorno alla mia vita.

Tom tirou a roupa e colocou o pijama.

Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama.

Ele colocou todo o seu dinheiro na caixa.

- Ha messo tutti i suoi soldi nella scatola.
- Lui ha messo tutti i suoi soldi nella scatola.
- Mise tutti i suoi soldi nella scatola.
- Lui mise tutti i suoi soldi nella scatola.
- Mise tutto il suo denaro nella scatola.
- Lui mise tutto il suo denaro nella scatola.
- Ha messo tutto il suo denaro nella scatola.
- Lui ha messo tutto il suo denaro nella scatola.

Ele colocou o anel no dedo de Mary.

- Ha messo l'anello al dito di Mary.
- Lui ha messo l'anello al dito di Mary.
- Mise l'anello al dito di Mary.
- Lui mise l'anello al dito di Mary.

Tom colocou um envelope na mesa de Mary.

- Tom ha messo una busta sulla scrivania di Mary.
- Tom mise una busta sulla scrivania di Mary.

Tom colocou o cinzeiro na frente de Maria.

- Tom ha messo il posacenere di fronte a Mary.
- Tom mise il posacenere di fronte a Mary.
- Tom ha messo il portacenere di fronte a Mary.
- Tom mise il portacenere di fronte a Mary.

A costureira colocou um dedal em seu polegar.

La sarta ha messo un ditale sul suo pollice.

Tom colocou a carteira em cima da cômoda.

Tom ha messo il suo portafogli in cima alla credenza.

Tom colocou a faca na mesa da cozinha.

Tom pose il coltello sul tavolo della cucina.

- Ela colocou as belas flores em um vaso de prata.
- Ela colocou as lindas flores em um vaso de prata.

Lei ha messo i bellissimi fiori in un vaso d'argento.

Tom colocou a sua pistola sob o seu travesseiro.

- Tom ha messo la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom ha messo la sua pistola sotto al cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al cuscino.

Ela não colocou queijo algum no seu prato de massa.

- Non ha messo formaggio nel suo piatto di pasta.
- Lei non ha messo formaggio nel suo piatto di pasta.
- Non mise formaggio nel suo piatto di pasta.
- Lei non mise formaggio nel suo piatto di pasta.

Tom colocou a aliança de noivado no dedo de Mary.

Tom mise l'anello di fidanzamento al dito di Mary.

Tom colocou uma estrela no topo da árvore de Natal.

- Tom ha messo una stella in cima all'albero di Natale.
- Tom mise una stella in cima all'albero di Natale.

Ele colocou a culpa de sua falha em sua má sorte.

Lui dà la colpa del suo insuccesso alla sfortuna.

"Onde você colocou os meus livros?" "Coloquei-os ali, sobre a mesa."

"Dove hai messo i miei libri?" "Li ho messi lì, sul tavolo."

Ele colocou a mão em seu bolso e retirou uma caixa de fósforos.

Ha messo la mano in tasca e tirò fuori una scatola di fiammiferi.

- A mãe colocou as crianças na cama.
- A mãe coloca as crianças na cama.

- La madre ha messo i bambini a letto.
- La madre mise i bambini a letto.

- Ele pôs a caixa em cima da mesa.
- Ele colocou a caixa em cima da mesa.

- Ha messo la scatola sul tavolo.
- Lui ha messo la scatola sul tavolo.
- Mise la scatola sul tavolo.
- Lui mise la scatola sul tavolo.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

- Ha messo del latte nel suo caffè.
- Lui ha messo del latte nel suo caffè.
- Mise del latte nel suo caffè.
- Lui mise del latte nel suo caffè.

Ela embrulhou a boneca com papel de seda cor-de-rosa e colocou-a na caixa de papelão.

Lei ha avvolto la bambola con la carta velina di colore rosa e la mise in una scatola di cartone.

- Minha mãe pôs treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- Minha mãe botou treze velinhas no meu bolo de aniversário.
- A minha mãe colocou treze velinhas no meu bolo de aniversário.

- Mia madre ha messo tredici candele sulla mia torta di compleanno.
- Mia madre ha messo tredici candeline sulla mia torta di compleanno.
- Mia madre ha messo 13 candeline sulla mia torta di compleanno.

Ela fez um espantalho e colocou-o no campo de trigo, para que ele fique ali durante todo o verão.

Ha fatto uno spaventapasseri e lo mise nel campo di grano, in modo che resti lì per tutta l'estate.

- Ele adicionou um pouco de açúcar e leite ao seu chá.
- Ele colocou um pouco de açúcar e leite em seu chá.

- Ha aggiunto un po' di zucchero e latte nel suo tè.
- Aggiunse un po' di zucchero e latte nel suo tè.

- Por que você colocou isso aí?
- Por que vocês colocaram isso aí?
- Por que colocaste isso aí?
- Por que tu colocaste isso aí?

- Perché l'hai messo lì?
- Perché l'hai messo là?
- Perché l'ha messo lì?
- Perché l'ha messo là?
- Perché lo avete messo lì?
- Perché lo avete messo là?

- Ela pôs a revista em cima da mesa.
- Ela botou a revista em cima da mesa.
- Ela colocou a revista em cima da mesa.

Ha messo la rivista sul tavolo.

- Chapeuzinho Vermelho pegou a cesta que sua avó tinha entrançado e colocou no braço.
- Chapeuzinho Vermelho pegou e pôs no braço a cesta que sua avó havia entrançado.

Cappuccetto Rosso prese il cestino che sua nonna aveva tessuto e se lo mise sul braccio.

Às vezes, um dos jogadores consegue forçar o adversário a fazer um lance que lhe acarrete a derrota. Diz-se então que aquele colocou o oponente em zugzwang.

A volte, uno dei giocatori riesce a costringere l'avversario a fare una mossa che lo fa perdere. Si dice poi che abbia messo l'avversario in zugzwang.

- Um cachorro enorme colocou as patas diante de mim, e eu não sabia, por medo, o que fazer.
- Um cachorro gigantesco pôs sua enorme pata em cima de mim, e eu, com medo, não sabia o que fazer.

Un gigantesco cane posò la sua enorme zampa su di me, ed io, per paura, non sapevo cosa fare.