Translation of "Jornal" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Jornal" in a sentence and their japanese translations:

- Isso é um jornal.
- Isto é um jornal.

これは新聞です。

Queimei o jornal.

新聞を燃やした。

- Ele estava lendo o jornal.
- Ele lia um jornal.

彼は新聞を読んでいた。

É um jornal gratuito.

この新聞はロハだ。

Qual jornal você assina?

- 何新聞をとっていますか。
- あなたはどの新聞をとっていますか。
- 何の新聞とってるの?

Onde está o jornal?

- 新聞どこ?
- 新聞はどこにありますか?

Posso ver seu jornal?

ちょっと新聞を見せてもらえませんか。

Estão lendo o jornal.

彼らは新聞を読んでいる。

Qual jornal vocês leem?

何新聞をとっていますか。

Estou lendo o jornal.

新聞を読みます。

Em que jornal você trabalha?

どちらの新聞社にお勤めですか。

Eu li isso no jornal.

私はそれを新聞で読んだ。

Joguei o jornal no chão.

私は新聞を投げ出した。

Eles estão lendo o jornal.

彼らは新聞を読んでいる。

Esse jornal é de graça.

- この新聞はロハだ。
- この新聞は無料です。
- この新聞は只です。
- この新聞はタダです。

- De acordo com o jornal ele se matou.
- Segundo o jornal, ele cometeu suicídio.

新聞によると彼が自殺したようだ。

Ele tomou o jornal do George.

彼はジョージから新聞を取り去った。

Vocês terminaram de ler o jornal?

もう新聞を読み終わりましたか。

Comprei um jornal escrito em inglês.

私は英語で書かれた新聞を買った。

O jornal está ao seu lado.

新聞はあなたの脇にありますよ。

Traga-me o jornal, por favor.

新聞を持って来てください。

Ele lê o jornal toda manhã.

彼は毎朝、新聞を読む。

Eu li sobre ele no jornal.

私は新聞で彼について読んだ。

Já li o jornal de hoje.

今日の新聞はすでに読んでしまった。

Você leu o jornal de hoje?

- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?

Eu li sobre isso no jornal.

私はそれを新聞で読んだ。

Eu rasguei o jornal em pedacinhos.

私は新聞を粉々に引き裂いた。

Você poderia assinar o nosso jornal?

新聞を取って頂けませんか?

- Eu ainda não li o jornal do dia.
- Ainda não li o jornal de hoje.

今日の新聞は、まだ読んでいない。

Ele queria publicar suas fotos no jornal.

彼は新聞に自分の写真を発表したかった。

Meu pai lê o jornal toda manhã.

私の父は毎朝新聞を読みます。

Você já terminou de ler o jornal?

もう新聞を読み終わりましたか。

Ela contribuiu com um artigo para o jornal.

彼女は新聞に論文を寄稿した。

Você me dá um jornal japonês, por favor?

日本語の新聞を持ってきてくださいますか。

- Traga-me o jornal.
- Traz-me o periódico.

新聞を持ってきてくれ。

De acordo com o jornal, vai chover hoje.

新聞によると今日は雨が降ります。

Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão.

テレビを見ながら新聞を読む人もいる。

Traga-me o jornal de hoje, por favor.

今日の新聞を持って来てください。

Você já assinou algum jornal de língua inglesa?

あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。

O jornal dá mais propagandas do que informações.

その新聞は情報よりプロパガンダの方を沢山載せている。

- Você já leu o jornal de hoje?
- Já leste o periódico de hoje?
- Já leste o jornal de hoje?

- 今日の新聞はもう読みましたか。
- もう今日の新聞を読みましたか。
- もう今日の新聞は読んでしまいましたか。

O homem lendo um jornal é o pai dele.

新聞を読んでいる男の人は彼のお父さんです。

De acordo com o jornal, ele participou da trama.

新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。

Segundo o jornal, houve um grande incêndio em Boston.

新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。

Segundo o jornal, houve um terremoto ontem à noite.

新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。

Eu li no jornal que ele tinha sido assassinado.

彼が殺されたことを新聞で知った。

Não há nada de interessante no jornal de hoje.

今日の新聞には面白いことは何もない。

Ele descobriu a notícia enquanto estava lendo o jornal.

彼がそのニュースを新聞で読んで知りました。

Ele estava lendo um jornal de cabeça para baixo.

彼は新聞をさかさまに読んでいた。

Pai lê o jornal, tomando seu café da manhã.

父は朝食を取りながら、新聞を読みます。

A mãe levantou os olhos do jornal e me viu.

母は、新聞から目を上げて私を見た。

Meu marido toma café da manhã enquanto lê o jornal.

夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。

Ele conseguiu um emprego respondendo a um anúncio de jornal.

彼は新聞の広告に応募して職を得た。

Ele estava muito sonolento para ler o jornal da noite.

彼は大変ねむくて、夕刊も読めなかった。

Segundo o jornal, houve um grande incêndio na noite passada.

新聞によると昨夜大火事があった。

O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.

- 向こうで新聞を読んでいる人は私のおじです。
- むこうで新聞を読んでいる人は私の叔父です。

O artigo foi um convite ao protesto público contra o jornal.

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

O jornal disse que tinha sido perdido contato com o avião.

新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。

Ele tem o costume de ler o jornal durante as refeições.

- 彼は食事中に新聞を読む癖がある。
- 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。

Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego.

彼は新聞の広告に応募して職を得た。

O jornal de hoje diz que outro tufão está a caminho.

今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。

Segundo o jornal, parece que houve um grande incêndio em Boston.

新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。

Ele trabalha para um grande jornal que tem uma grande tiragem.

彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。

O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.

新聞は世界の出来事をたえず知らせてくれる。

Duas páginas inteiras do jornal foram dedicadas às notícias do divórcio real.

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。

- Traga-me o jornal de hoje.
- Traz-me o periódico de hoje.

今日の新聞を持ってきて欲しい。

- Você pode me trazer um jornal japonês?
- Podes trazer-me um periódico japonês?

日本語の新聞をお願いします。

Ele faz questão de passar pela seção de finanças sempre que lê o jornal.

彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。

O jornal de hoje noticia que o primeiro-ministro desistiu da ideia de visitar a América.

今日の新聞によると、首相は渡米を断念したそうだ。

- Traga-me o jornal de hoje, por favor.
- Traz-me o periódico de hoje, por favor.

今日の新聞を持って来てください。

- Já terminaste de ler o periódico de hoje?
- Você já terminou de ler o jornal de hoje?

今日の新聞はもう読み終わりましたか。

Quando procurar por um novo trabalho, não se esqueça de ler os anúncios de "precisa-se" no jornal.

新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。