Translation of "Jornal" in French

0.015 sec.

Examples of using "Jornal" in a sentence and their french translations:

- Qual jornal você lê?
- Qual jornal vocês leem?
- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

Quel journal lis-tu ?

- O jornal é grátis.
- O jornal é de graça.
- O jornal é gratuito.

Le journal est gratuit.

- Qual jornal você lê?
- Qual jornal vocês leem?

- Quel journal lis-tu ?
- Quel journal lisez-vous ?

- Ela comprou um jornal.
- Você comprou um jornal.

- Elle a acheté un journal.
- Vous avez acheté un journal.

- Isso é um jornal.
- Isto é um jornal.

C'est un journal.

- Estou lendo o jornal.
- Eu estou lendo o jornal.

- Je suis en train de lire le journal.
- Je lis le journal.

- Ele estava lendo o jornal.
- Ele lia um jornal.

Il était en train de lire un journal.

- Onde está o meu jornal?
- Quem viu meu jornal?

Où est mon journal ?

- Este jornal é de ontem.
- Esse jornal é de ontem.

Ce journal date d'hier.

- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

- Quel journal lisez-vous ?
- Vous lisez quoi comme journal ?

- Este jornal é de hoje.
- Este é o jornal de hoje.
- Este é o jornal do dia.

C'est le journal d'aujourd'hui.

É um jornal gratuito.

C'est un journal gratuit.

Qual jornal você assina?

- À quel journal es-tu abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonnée ?
- À quel journal êtes-vous abonnées ?
- À quel journal êtes-vous abonnés ?
- À quel journal es-tu abonnée ?

Onde está o jornal?

Où est le journal ?

Ele comprou um jornal.

Il a acheté un journal.

Posso ver seu jornal?

Me permettez-vous de jeter un coup d'œil à votre journal ?

Qual jornal você preferiria?

Quel journal préféreriez-vous ?

Eu leio este jornal.

Je lis ce journal.

Ela comprou um jornal.

Elle a acheté un journal.

Estão lendo o jornal.

Ils lisent le journal.

Não leio o jornal.

Je ne lis pas le journal.

Nós compramos um jornal.

Nous avons acheté un journal.

Isto é um jornal.

Ceci est un journal.

Estou lendo o jornal.

Je suis en train de lire le journal.

Já leu o jornal?

Avez-vous fini de lire le journal?

- A mulher está lendo o jornal.
- A mulher lê o jornal.

La femme lit le journal.

- Você leu o jornal hoje de manhã?
- Leste o jornal hoje de manhã?
- Vocês leram o jornal hoje de manhã?

As-tu lu le journal ce matin ?

Eles estão lendo o jornal.

Ils lisent le journal.

Você tem um jornal japonês?

Avez-vous un journal japonais ?

Este jornal não custa nada.

- Ce journal est gratuit.
- Ce journal ne coûte rien.

O menino tem um jornal.

Le garçon a un journal.

Em que jornal você trabalha?

- Vous travaillez pour quel journal ?
- Pour quel journal travaillez-vous ?

Leio um jornal enquanto como.

Je lis un journal en mangeant.

Eu li isso no jornal.

Je l'ai lu dans le journal.

Onde está o meu jornal?

- Mon journal, où est-il ?
- Où est mon journal ?

Onde está o seu jornal?

Où se trouve ton journal ?

Esse jornal é de graça.

- Ce journal est gratuit.
- C'est un journal gratuit.

Onde ela colocou o jornal?

Où avait-elle mis le journal?

- Você já leu o jornal de hoje?
- Já leste o jornal de hoje?

As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

- De acordo com o jornal ele se matou.
- Segundo o jornal, ele cometeu suicídio.

Selon les journaux, il s'est suicidé.

Você é um jornal tão grande

tu es un si grand journal

Já leste o jornal de hoje?

As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Vocês terminaram de ler o jornal?

- As-tu fini de lire le journal ?
- Avez-vous fini de lire le journal ?

Pedro, você já viu o jornal?

Pierre, tu as déjà vu le journal ?

Comprei um jornal escrito em inglês.

J'ai acheté un journal écrit en anglais.

Segundo o jornal, vai chover hoje.

D'après le journal, il pleuvra aujourd'hui.

Ela lê o jornal toda manhã.

Elle lit le journal chaque matin.

O jornal está ao seu lado.

Le journal est de ton côté.

Ele parou de ler o jornal.

- Il s'arrêta de lire le journal.
- Il a cessé de lire le journal.

Acabei de encontrar um jornal velho.

Je viens de trouver un vieux journal.

Ele lê o jornal toda manhã.

Il lit le journal tous les matins.

Eu li sobre ele no jornal.

J'ai lu à son sujet dans le journal.

Já li o jornal de hoje.

J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui.

Eu não estou lendo um jornal.

Je ne lis pas le journal.

Você leu o jornal de hoje?

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

Eu li sobre isso no jornal.

Je l'ai lu dans le journal.

Traga-me o jornal, por favor.

Veuillez m'apporter le journal.

- Eu ainda não li o jornal do dia.
- Ainda não li o jornal de hoje.

- Je n'ai pas encore lu le journal du jour.
- Je n'ai pas encore compulsé le journal du jour.

Ele está segurando um jornal em inglês.

Il tient un journal en anglais.

Ele escreve artigos para o jornal local.

Il écrit des articles pour le journal local.

Meu pai lê o jornal toda manhã.

Mon père lit le journal tous les matins.

Henrique está à mesa lendo o jornal.

Henri lit le journal à table.

Isto é um jornal ou uma revista?

Est-ce un journal ou un magazine ?

- O jornal local está apoiando o candidato de direita.
- O jornal local está apoiando o candidato conservador.

- Le journal local appuie le candidat conservateur.
- Le journal régional soutient le candidat conservateur.

- Traga-me o jornal.
- Traz-me o periódico.

- Apporte-moi le journal.
- Apportez-moi le journal.

O jornal ainda não publicou o meu artigo.

Le journal n'a pas encore publié mon article.

De acordo com o jornal, vai chover hoje.

Selon le journal, il va pleuvoir aujourd'hui.

Eu tenho que ir e comprar um jornal.

Je dois aller acheter un journal.

Algumas pessoas leem o jornal enquanto assistem televisão.

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

Qual é o jornal que você geralmente lê?

- Quel journal lis-tu généralement ?
- Quel journal lisez-vous généralement ?

Onde eu posso encontrar um jornal, por favor?

Où puis-je trouver un journal, s'il vous plaît ?

- Você já leu o jornal de hoje?
- Já leste o periódico de hoje?
- Já leste o jornal de hoje?

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

O homem lendo um jornal é o pai dele.

L'homme qui est en train de lire le journal est son père.

De acordo com o jornal, ele participou da trama.

D'après le journal, il a participé au complot.

Segundo o jornal, houve um grande incêndio em Boston.

D'après le journal, il y a eu un grand incendie à Boston.

Segundo o jornal de hoje, há fogo na cidade.

Selon le journal d'aujourd'hui, il y a eu un incendie en ville.

Tom viu o jornal no chão e o pegou.

- Tom vit le journal sur le sol et le ramassa.
- Tom a vu le journal sur le sol et l'a ramassé.

Eu li no jornal que ele tinha sido assassinado.

J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné.