Translation of "Cantar" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Cantar" in a sentence and their italian translations:

- Eu posso cantar?
- Posso cantar?

Posso cantare?

- A Jane vai cantar?
- A Jane irá cantar?
- Jane vai cantar?
- Jane irá cantar?

- Canterà Jane?
- Jane canterà?

- Eu adoro cantar.
- Eu gosto de cantar.
- Gosto de cantar.

- Mi piace cantare.
- A me piace cantare.

- Comece a cantar.
- Comecem a cantar.

- Inizia a cantare.
- Iniziate a cantare.
- Inizi a cantare.
- Comincia a cantare.
- Cominciate a cantare.
- Cominci a cantare.

- Vem cantar comigo.
- Venha cantar comigo.

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.

- Elas sabem cantar.
- Eles podem cantar.
- Eles são capazes de cantar.

- Sono capaci di cantare.
- Loro sono capaci di cantare.
- Sono in grado di cantare.
- Loro sono in grado di cantare.

Posso cantar.

Posso cantare.

- Eu gosto de cantar.
- Gosto de cantar.

Mi piace cantare.

- Eu adoro cantar.
- Eu gosto de cantar.

Mi piace cantare.

- Você vai cantar aqui?
- Vocês vão cantar aqui?

- Canterai qui?
- Tu canterai qui?
- Canterà qui?
- Lei canterà qui?
- Canterete qui?
- Voi canterete qui?

- Quero cantar uma canção.
- Quero cantar uma música.

Voglio cantare una canzone.

- Eles gostam de cantar.
- Elas gostam de cantar.

- Gli piace cantare.
- A loro piace cantare.

- Você gosta de cantar?
- Vocês gostam de cantar?

- Ti piace cantare?
- Vi piace cantare?
- Le piace cantare?
- A te piace cantare?
- A voi piace cantare?
- A lei piace cantare?

- Tom não vai cantar.
- Tom não irá cantar.

Tom non canterà.

- Você gosta de cantar?
- Você gosta de cantar ?

Ti piace cantare?

Gostaria de cantar?

- Vorresti cantare?
- Tu vorresti cantare?
- Vorreste cantare?
- Voi vorreste cantare?
- Vorrebbe cantare?
- Lei vorrebbe cantare?
- Ti piacerebbe cantare?
- Vi piacerebbe cantare?
- Le piacerebbe cantare?
- A te piacerebbe cantare?
- A voi piacerebbe cantare?
- A lei piacerebbe cantare?

Ele pode cantar.

- Può cantare.
- Lui può cantare.

Venha cantar comigo.

- Vieni a cantare con me.
- Venite a cantare con me.
- Venga a cantare con me.

Tom vai cantar.

Tom canterà.

Vamos cantar juntos.

Cantiamo assieme.

Tom adora cantar.

Tom ama cantare.

Eu sei cantar.

- So cantare.
- Io so cantare.
- Posso cantare.
- Io posso cantare.
- Riesco a cantare.
- Io riesco a cantare.

Você adorava cantar.

- Amavi cantare.
- Tu amavi cantare.
- Amava cantare.
- Lei amava cantare.
- Amavate cantare.
- Voi amavate cantare.

Tom quer cantar.

Tom vuole cantare.

Nós sabemos cantar.

- Sappiamo cantare.
- Noi sappiamo cantare.

- Nunca o ouvi cantar.
- Eu nunca ouvi ele cantar.

- Non l'ho mai sentito cantare.
- Io non l'ho mai sentito cantare.

- Tom nunca ouviu Maria cantar.
- Tom nunca ouviu Mary cantar.

Tom non ha mai sentito cantare Mary.

- Prefiro não cantar essa música.
- Prefiro não cantar essa canção.

Preferisco non cantare quella canzone.

Mas continuei a cantar.

ma continuai lo stesso a cantare.

Você gosta de cantar?

- Ti piace cantare?
- Vi piace cantare?
- Le piace cantare?
- A te piace cantare?
- A voi piace cantare?
- A lei piace cantare?

Ele começou a cantar.

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Lui ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lui iniziò a cantare.
- Lui ha cominciato a cantare.
- Lui cominciò a cantare.

Gosto de cantar canções.

- Mi piace cantare delle canzoni.
- A me piace cantare delle canzoni.

Vamos cantar uma música.

- Cantiamo una canzone.
- Lasciaci cantare una canzone.
- Ci lasci cantare una canzone.
- Lasciateci cantare una canzone.

Ela gosta de cantar.

- Ama cantare.
- Le piace cantare.
- A lei piace cantare.

Tom não vai cantar.

Tom non canterà.

Eu continuei a cantar.

- Ho continuato a cantare.
- Io ho continuato a cantare.
- Continuai a cantare.
- Io continuai a cantare.

Tom começou a cantar.

- Tom ha iniziato a cantare.
- Tom ha cominciato a cantare.
- Tom iniziò a cantare.
- Tom cominciò a cantare.

Sou bom em cantar.

Sono bravo a cantare.

Betty conseguiu cantar bem.

- Betty è riuscita a cantare bene.
- Betty riuscì a cantare bene.

O Tom sabe cantar?

- Tom sa cantare?
- Tom può cantare?
- Tom riesce a cantare?

Tom parou de cantar.

- Tom ha smesso di cantare.
- Tom smise di cantare.

Quero cantar uma canção.

Voglio cantare una canzone.

Tom não sabe cantar.

Tom non sa cantare.

Nunca o ouvi cantar.

Non l'ho mai sentito cantare.

Nunca a ouvi cantar.

Non l'ho mai sentito cantare.

Quero cantar a música.

Voglio cantare la canzone.

Tom sabe cantar bem.

Tom è bravo a cantare.

Ela começou a cantar.

- Ha cominciato a cantare.
- Cominciò a cantare.
- Lei cominciò a cantare.
- Lei ha cominciato a cantare.
- Si è messa a cantare.
- Lei si è messa a cantare.
- Ha iniziato a cantare.
- Iniziò a cantare.
- Lei ha iniziato a cantare.
- Lei iniziò a cantare.

É difícil cantar bem.

È difficile cantare bene.

Estou farto de cantar.

- Sono stanco di cantare.
- Io sono stanco di cantare.
- Sono stanca di cantare.
- Io sono stanca di cantare.

- Tom me ensinou a cantar.
- O Tom me ensinou a cantar.

- Tom mi ha insegnato a cantare.
- Tom mi insegnò a cantare.

- Sou bom em cantar.
- Sou bom cantando.
- Eu sei cantar bem.

Sono bravo a cantare.

- Eu posso te ensinar a cantar.
- Posso te ensinar a cantar.

- Posso insegnarti a cantare.
- Io posso insegnarti a cantare.
- Posso insegnarvi a cantare.
- Io posso insegnarvi a cantare.
- Posso insegnarle a cantare.
- Io posso insegnarle a cantare.

- Tom sabe cantar algumas músicas francesas.
- Tom sabe cantar algumas canções francesas.

Tom sa cantare qualche canzone francese.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.
- Eu espero cantar melhor da próxima vez.

Spero di cantare meglio la prossima volta.

Você já o ouviu cantar?

- Lo hai mai sentito cantare?
- Lo avete mai sentito cantare?
- Lo ha mai sentito cantare?

Ela leva jeito para cantar.

- Cantare le riesce bene.
- Ha talento nel cantare.

Ela quer cantar e dançar.

Lei vuole cantare e ballare.

Você já ouviu Tom cantar?

- Hai mai sentito cantare Tom?
- Tu hai mai sentito cantare Tom?
- Ha mai sentito cantare Tom?
- Lei ha mai sentito cantare Tom?
- Avete mai sentito cantare Tom?
- Voi avete mai sentito cantare Tom?

Estou com vontade de cantar.

- Ho voglia di cantare.
- Io ho voglia di cantare.

Eu nunca ouvi ele cantar.

Non l'ho mai sentito cantare.

Algumas pessoas começaram a cantar.

Alcune persone hanno cominciato a cantare.

Prefiro não cantar esta noite.

Preferisco non cantare stasera.

Eu detestava cantar em público.

- Odiavo cantare in pubblico.
- Io odiavo cantare in pubblico.

Peça o Tom para cantar.

- Chiedi a Tom di cantare.
- Chieda a Tom di cantare.
- Chiedete a Tom di cantare.

Tom teria me deixado cantar.

- Tom mi avrebbe lasciato cantare.
- Tom mi avrebbe lasciata cantare.

- Eu espero cantar melhor na próxima vez.
- Espero cantar melhor na próxima vez.

Mi aspetto di cantare meglio la prossima volta.

- Eu gosto do seu jeito de cantar.
- Seu jeito de cantar me agrada.

- Mi piace il modo in cui canti.
- Mi piace il modo in cui cantate.
- Mi piace il modo in cui canta.

- Eu não pedi para o Tom cantar.
- Não pedi para o Tom cantar.

- Non ho chiesto a Tom di cantare.
- Non chiesi a Tom di cantare.

Cantar é o ponto forte dela.

- Il canto è il suo punto forte.
- Il canto è il suo punto di forza.

Ele gosta de cantar e dançar.

- Gli piace cantare e ballare.
- A lui piace cantare e ballare.

Ele gosta de cantar na banheira.

A lui piace cantare nella vasca da bagno.

Tom e Maria gostam de cantar.

A Tom e Mary piace cantare.

Ela gosta de cantar músicas velhas.

Ama cantare vecchie canzoni.

Tom gosta de ouvir Maria cantar.

A Tom piace ascoltare Mary mentre canta.

Tom gosta de cantar no chuveiro.

A Tom piace cantare sotto la doccia.

De repente, ambos começaram a cantar.

All'improvviso entrambi cominciarono a cantare.

Doce é sonhar, amar, cantar – viver!

È dolce sognare, amare, cantare – vivere!

- Vamos cantar e dançar.
- Cantemos e dancemos.

- Cantiamo e balliamo.
- Cantiamo e danziamo.

- Vamos cantar uma canção.
- Cantemos uma música.

Cantiamo una canzone.

Cantar abre a porta para a alma.

Il canto apre la porta all'anima.

De repente, minha mãe começou a cantar.

- Improvvisamente mia madre cominciò a cantare.
- All'improvviso mia madre cominciò a cantare.
- Improvvisamente mia madre ha cominciato a cantare.
- All'improvviso mia madre ha cominciato a cantare.

Estão falando sobre o que vão cantar.

- Stanno parlando di cosa canteranno.
- Loro stanno parlando di cosa canteranno.

Eu não gosto de cantar em público.

- Non mi piace cantare in pubblico.
- A me non piace cantare in pubblico.

Seus passatempos são tocar violão e cantar.

I suoi hobby sono suonare la chitarra e cantare.

Ela o ouviu cantar sua canção favorita.

- L'ha sentito cantare la sua canzone preferita.
- Lei l'ha sentito cantare la sua canzone preferita.
- Lo sentì cantare la sua canzone preferita.
- Lei lo sentì cantare la sua canzone preferita.

- Eu não sei cantar tão bem quanto o Tom.
- Não sei cantar tão bem quanto o Tom.

- Non riesco a cantare bene come Tom.
- Io non riesco a cantare bene come Tom.