Translation of "árabe" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "árabe" in a sentence and their italian translations:

- Você fala árabe?
- Falas árabe?
- Tu falas árabe?

- Parli arabo?
- Tu parli arabo?

- Eu falo árabe.
- Falo árabe.

- Parlo arabo.
- Io parlo arabo.
- Parlo l'arabo.
- Io parlo l'arabo.
- Parlo in arabo.
- Io parlo in arabo.

- Eu amo árabe.
- Eu adoro árabe.

- Amo l'arabo.
- Io amo l'arabo.

- Você fala árabe?
- Tu sabes falar árabe?

- Parli arabo?
- Parla arabo?
- Parlate arabo?
- Tu parli arabo?
- Lei parla arabo?
- Voi parlate arabo?

- Ele ensina a língua árabe.
- Ele ensina árabe.

- Sta insegnando l'arabo.
- Lui sta insegnando l'arabo.

Ele lê árabe.

- Lui legge l'arabo.
- Legge l'arabo.

Ele fala árabe.

- Parla in arabo.
- Lui parla in arabo.

Eu adoro árabe.

- Adoro l'arabo.
- Io adoro l'arabo.

Ele ensina árabe.

Lui sta insegnando l'arabo.

Estou aprendendo árabe

- Sto imparando l'arabo.
- Io sto imparando l'arabo.

Nós aprendemos árabe.

- Impariamo l'arabo.
- Noi impariamo l'arabo.

Você ensina árabe.

- Insegni arabo.
- Tu insegni arabo.
- Insegna arabo.
- Lei insegna arabo.
- Insegnate arabo.
- Voi insegnate arabo.
- Insegni l'arabo.
- Tu insegni l'arabo.
- Insegna l'arabo.
- Lei insegna l'arabo.
- Insegnate l'arabo.
- Voi insegnate l'arabo.

Fadil fala árabe.

- Fadil parla arabo.
- Fadil parla l'arabo.
- Fadil parla in arabo.

Fadil é árabe.

Fadil è arabo.

Árabe é difícil!

L'arabo è difficile!

- Estudar árabe é meu hobby.
- Estudar árabe é meu passatempo.

Studiare l'arabo è il mio passatempo.

Eu estou aprendendo árabe

- Sto imparando l'arabo.
- Io sto imparando l'arabo.

Ele escreve em árabe.

- Scrive in arabo.
- Lui scrive in arabo.

O árabe é difícil?

L'arabo è difficile?

Ele está aprendendo árabe.

- Sta imparando l'arabo.
- Lui sta imparando l'arabo.

- O imã estava falando em árabe.
- O imame estava falando em árabe.
- O imamo estava falando em árabe.

L'imam stava parlando in arabo.

Você sabe ler em árabe?

- Sai leggere l'arabo?
- Tu sai leggere l'arabo?
- Sa leggere l'arabo?
- Lei sa leggere l'arabo?
- Sapete leggere l'arabo?
- Voi sapete leggere l'arabo?

Você gosta de café árabe?

Ti piace il caffè arabico?

Fadil estava aprendendo Árabe clássico.

Fadil stava imparando l'arabo classico.

Fadil começou a estudar Árabe.

- Fadil ha iniziato a studiare l'arabo.
- Fadil ha cominciato a studiare l'arabo.
- Fadil iniziò a studiare l'arabo.
- Fadil cominciò a studiare l'arabo.

Árabe não é tão difícil.

L'arabo non è così difficile.

Fadil aprendeu Árabe no Cairo.

- Fadil ha imparato l'arabo al Cairo.
- Fadil imparò l'arabo al Cairo.

Eu sempre adorei aprender Árabe.

- Ho sempre amato imparare l'arabo.
- Io ho sempre amato imparare l'arabo.

Fadil não fala árabe fluentemente.

Fadil non parla fluentemente l'arabo.

Sami aprendeu árabe no Cairo.

- Sami ha imparato l'arabo al Cairo.
- Sami imparò l'arabo al Cairo.

Sami estava tentando aprender árabe.

- Sami stava provando a imparare l'arabo.
- Sami stava provando ad imparare l'arabo.
- Sami stava cercando di imparare l'arabo.

Sami aprendeu o alfabeto árabe.

- Sami ha imparato l'alfabeto arabo.
- Sami imparò l'alfabeto arabo.

Fale alguma coisa em árabe.

- Di' qualcosa in arabo.
- Dica qualcosa in arabo.
- Dite qualcosa in arabo.

Sami aprendeu a falar Árabe.

- Sami ha imparato a parlare l'arabo.
- Sami imparò a parlare l'arabo.

Fadil era tão fluente em Árabe que Layla pensou que ele fosse árabe.

Fadil era così fluente in arabo che Layla pensava che fosse arabo.

- Você é árabe?
- Vocês são árabes?

- Sei araba?
- Sei arabo?
- Siete arabi?
- Siete arabe?
- È arabo?
- È araba?
- Tu sei arabo?
- Tu sei araba?
- Lei è arabo?
- Lei è araba?
- Voi siete arabi?
- Voi siete arabe?

Eu falo árabe, mas estudo inglês.

Parlo arabo ma studio inglese.

Fadil decidiu que queria aprender árabe.

- Fadil ha deciso che voleva imparare l'arabo.
- Fadil decise che voleva imparare l'arabo.

Fadil achou complicado o alfabeto árabe.

- Fadil ha trovato l'alfabeto arabo complicato.
- Fadil trovò l'alfabeto arabo complicato.

Fadil estudou Árabe durante um ano.

- Fadil ha studiato l'arabo per un anno.
- Fadil studiò l'arabo per un anno.

Sami estudou árabe por um ano.

- Sami ha studiato l'arabo per un anno.
- Sami studiò l'arabo per un anno.

Como você escreveu seu nome em árabe?

- Come hai scritto il tuo nome in arabo?
- Come ha scritto il suo nome in arabo?
- Come avete scritto il vostro nome in arabo?

A Síria chama-se "Suriyah" em árabe.

- La Siria è chiamata "Suriyah" in arabo.
- La Siria si chiama "Suriyah" in arabo.

O árabe não é uma língua difícil.

L'arabo non è una lingua difficile.

Fadil começou a aprender Árabe na faculdade.

- Fadil ha iniziato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil ha cominciato a imparare l'arabo all'università.
- Fadil iniziò a imparare l'arabo all'università.
- Fadil cominciò a imparare l'arabo all'università.

Por que você decidiu aprender o Árabe?

- Perché hai deciso di imparare l'arabo?
- Perché ha deciso di imparare l'arabo?
- Perché avete deciso di imparare l'arabo?

Quanto tempo você levou para aprender Árabe?

- Quanto ti ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo ti ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto vi ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo vi ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto le ci è voluto per imparare l'arabo?
- Quanto tempo le ci è voluto per imparare l'arabo?

Layla não passou na prova de árabe.

- Layla è stata bocciata al suo test d'arabo.
- Layla fu bocciata al suo test d'arabo.
- Layla è stata bocciata al suo esame d'arabo.
- Layla fu bocciata al suo esame d'arabo.

Sami foi ao Egito para aprender árabe.

- Sami è andato in Egitto per imparare la lingua araba.
- Sami andò in Egitto per imparare la lingua araba.

É uma rapariga branca e uma rapariga árabe.

Un bambina bianca e una bambina araba.

Marrocos é chamado de "Al-Maghrib" em árabe.

Il Marocco si chiama "Al-Maghrib" in arabo.

Este site não é adequado para estudar árabe.

Questo sito web non è adatto per studiare arabo.

A escrita árabe foi substituída pelo alfabeto romano.

La scrittura araba è stata sostituita dall'alfabeto romano.

O que significam as palavras na bandeira árabe?

Cosa significano quelle parole nella bandiera dell'Arabia?

Fadil continuou suas aulas de Árabe no Cairo.

- Fadil ha continuato le sue lezioni di arabo al Cairo.
- Fadil continuò le sue lezioni di arabo al Cairo.

Fadil estuda Árabe das 8 às 10 horas.

Fadil studia l'arabo dalle otto alle dieci di mattina.

Fadil deveria tentar aprender um pouco de árabe.

- Fadil dovrebbe provare a imparare un po' di arabo.
- Fadil dovrebbe cercare di imparare un po' di arabo.

Sami estuda árabe das 8 às 10 horas.

Sami studia l'arabo dalle otto alle dieci di mattina.

O árabe se escreve da direita para a esquerda.

L'arabo viene scritto da destra verso sinistra.

Fadil achou que era muito complicado aprender o Árabe.

- Fadil ha trovato l'arabo molto complicato da imparare.
- Fadil trovò l'arabo molto complicato da imparare.

Fadil quer que os filhos aprendam a falar árabe.

Fadil vuole che i suoi figli imparino a parlare in arabo.

Sami traduziu o Alcorão do árabe para o inglês.

- Sami ha tradotto il Corano dall'arabo all'inglese.
- Sami tradusse il Corano dall'arabo all'inglese.

Fadil estava realmente entusiasmado com a ideia de aprender Árabe.

- Fadil era davvero emozionato riguardo l'idea di imparare l'arabo.
- Fadil era veramente emozionato riguardo l'idea di imparare l'arabo.

Para mim, o Árabe sempre foi parte da minha vida.

Per me, l'arabo ha sempre fatto parte della mia vita.

- Sami gostava da caligrafia árabe.
- Sami gostava da caligrafia islâmica.

A Sami piaceva la calligrafia araba.

Sami fala um pouco de árabe mas não sabe ler.

Sami parla un po' di arabo, ma non sa leggerlo.

A influência da língua árabe na língua espanhola é muito evidente.

L'influenza della lingua araba è piuttosto evidente nella lingua spagnola.

Ele me pediu que lhe escrevesse uma carta de amor em árabe.

- Mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi ha chiesto di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.
- Lui mi chiese di scrivergli una lettera d'amore in arabo.