Translation of "Cerca" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Cerca" in a sentence and their hungarian translations:

Cerca de apenas 2.

Kettő körüli.

Tom pulou a cerca.

Tom átugrotta a kerítést.

Tom pintou a cerca.

Tom lefestette a kerítést.

Eu subi a cerca.

Megmásztam a kerítést.

Construímos cerca de 1500 casas.

Körülbelül 1500 házat építettünk.

Pintei a cerca de verde.

Zöldre festettem a kerítést.

Cerca de 15 pessoas apareceram.

Mintegy tizenöten előkerültek.

Eu pintei a cerca hoje.

Ma lefestettem a kerítést.

Cerca de 200 pessoas compareceram.

Mintegy kétszázan vettek részt.

Tom irá pintar a cerca amanhã.

Tom holnap lefesti a kerítést.

O Tom pintará a cerca amanhã.

Tom holnap befesti a kerítést.

Tom pintou a cerca de branco.

Tom fehérre festette a kerítést.

Cerca de 300 pessoas foram presas.

Nagyjából 300 embert tartóztattak le.

Eu pintei a cerca de branco.

Fehérre festettem a kerítést.

Este jaguar tem cerca de dois anos.

Ez a jaguár csaknem kétévesen

Tem chovido por cerca de uma semana.

- Körülbelül egy hétig esett.
- Már egy hete esik.

Tom morreu cerca de um ano atrás.

Tamás körülbelül egy évvel ezelőtt halt meg.

Mas, há cerca de um ano e meio,

De úgy másfél évvel ezelőtt,

Eu o comprei por cerca de 12 dólares.

Nagyjából 12 dollárért vettem.

Tom trabalha cerca de 30 horas por semana.

Tamás nagyjából heti 30 órát dolgozik.

Tom estuda francês há cerca de três anos.

Tomi már vagy három éve tanul franciául.

E vendeu cerca de 60 mil unidades de tofu.

és kb. 60 ezer adag erjesztett tofut adott el.

Tínhamos uma taxa de pobreza de cerca de 39 %.

a szegénységi index 39% körül volt.

O menino e a menina estão sentados na cerca.

A fiú és a lány a kerítésen ültek.

Tom só dorme cerca de cinco horas por noite.

Tom körülbelül öt órát alszik csak éjszakánként.

... cerca de um ano depois... ... começar a desejar o frio.

úgy egy év után... elkezdesz vágyni a hideg után.

Tom bebe cerca de três litros de água por dia.

Tom naponta körülbelül három liter vizet iszik.

Cerca de três em cada quatro casamentos terminam em divórcio.

Minden négy házasságból három válással végződik.

Tom paga cerca de 25% de sua renda em impostos.

Tom körülbelül 25% adót fizet a bevételei után.

A luz viaja a cerca de 186.000 milhas por segundo.

A fény másodpercenként 186000 mérföldet tesz meg.

Cerca de 600.000 homens ... embora menos da metade deles eram franceses.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Até que fui ao Calaári central há cerca de 20 anos.

Mígnem 20 évvel ezelőtt a Kalahári sivatag középső területén találtam magam.

Em cerca de dez dias a primeira fermentação estará definitivamente finalizada.

Hat napon belül az első erjedés biztosan befejeződik.

O Tomás saiu há cerca de uma hora com a Maria.

- Tom körülbelül egy órával ezelőtt ment el Marival.
- Tom közel egy órája ment el Marival.

Cerca de 100 dias depois, o tentáculo acabou por voltar a crescer.

Végül, körülbelül száz nappal később a kar teljesen visszanőtt.

Está a cerca de cento e trinta e três quilômetros de Londres.

- Körülbelül 133 kilométerre van Londontól.
- Körülbelül 133 kilométerre található Londontól.

A aquisição completa de um idioma requer cerca de 10.000 horas de estudo.

Egy nyelv alapos elsajátításához körülbelül 10 ezer óra tanulás szükséges.

- Acho que vou voltar em trinta minutos, mais ou menos.
- Eu acho que vou voltar em cerca de trinta minutos.
- Acho que vou voltar em cerca de trinta minutos.

- Szerintem egy harminc perc múlva jövök vissza.
- Szerintem nagyjából harminc perc múlva vissza fogok jönni.

Cerca de um terço das crias morrerá antes de completar um mês de vida.

Minden harmadik is elpusztulhat egy hónapos kora előtt.

O Monte Fuji é cerca de quatro vezes mais alto que o Monte Rokko.

A Fuji kb. négyszer magasabb a Rokko hegynél.

Um livro é fino. O outro é grosso. O grosso tem cerca de 200 páginas.

Az egyik könyv vékony. A másik könyv vastag. A vastag mintegy 200 oldalas.

- Ela tem mais ou menos dois mil livros.
- Ela tem cerca de dois mil livros.

Körülbelül kétezer könyve van.

A luz do firmamento é cerca de 200 vezes mais fraca do que a do luar.

A csillagok fénye 200-szor gyengébb, mint a Holdé.

A apanhar cerca de 100 conchas e pedras... ... e depois a cruzar os tentáculos sobre a cabeça vulnerável.

felkapott mintegy száz kagylót és kavicsot... és karjait a sebezhető pontja, a feje fölé hajtogatta.

Um muro cerca a igreja. Para chegarmos à igreja, devemos passar por uma porta. Que sorte! A porta não está trancada. Nem mesmo está fechada.

A templom fallal körülvett. Ahhoz hogy elérjük, be kell mennünk ezen az ajtón. Micsoda szerencse! Nincs bezárva. Még nyitva is áll.