Examples of using "Termos" in a sentence and their german translations:
von wettbewerbsfähigen Bedingungen.
für Begriffe wie "Online Casino".
Das sind wirklich beliebte Begriffe.
für Begriffe wie Online-Marketing,
Wir brauchen Energie für unsere Reise.
Das kannst du nicht vergleichen.
Ich verbitte mir solche Ausdrücke!
und gehe nach denselben Begriffen.
Es sind alles Begriffe aus dem langen Schwanz.
Untersteh dich diese Ausdrücke zu benutzen.
Gehen Sie nach längeren Tail-Bedingungen.
obwohl wir weniger haben Anhänger auf LinkedIn,
für SEO, Begriffe wie Online-Marketing,
Eins, geh und suche nach allem die Wettbewerbsbedingungen,
wir werden mehr Verkehr bekommen dort für diese Begriffe.
Das ist einer der wettbewerbsfähigsten Begriffe.
für den Schlüsselbegriff Online Casino und Casino.
Anstatt Greise Geld horten zu lassen
Wir verwenden westliche Begriffe, die nicht auf Türkisch sind
Sie müssen Begriffe mit Käuferabsicht finden,
Ich habe große Suchbegriffe ausgewählt.
Ich habe früher nach Begriffen wie Tech Jobs gewertet,
Philosophie ist nur praktisch darstellbar und lässt sich, wie Genietätigkeit überhaupt, nicht beschreiben.
Da wir in Bewegung sind, müssen wir schnell handeln.
Sehen Sie sich diese Schlüsselbegriffe an, Schlüsselwörter, Schlüsselsätze als Probleme.
Eine andere Strategie, wenn Sie es sind versuchen, für diese Begriffe zu ordnen
auf der Lautstärke, die Sie können von all diesen Begriffen
- Ich rangiere Nummer eins für einer der wettbewerbsfähigsten
und all diese heißen verrückte Ernährungsbedingungen.
weil wir einige technische Begriffe verwenden müssen, um diesen Teil zu erhalten
"sogar in diesen Begriffen zu zählen innerhalb von zwei bis drei Monaten? "
Alle reden davon nach großen Begriffen
und Ideen lange erhalten Schwanz nicht wettbewerbsfähige Begriffe,
über neue Begriffe bloggen das sind noch nicht populär.
um uns politisch zu beherrschen und ökonomisch zu bestehlen.
Und warum wir es so ernst nehmen müssen.
Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
Dann geh nach härter Begriffe wie beste Laptops.
oder stimme meinen Bedingungen zu Service- und Datenschutzrichtlinien.
an ihn zu organisieren. Und so planten wir die Einnahme der Stadt Pando.
Ungarisch und Türkisch sind sich bezüglich der Grammatik sehr ähnlich.
Und es zählt für viele andere SEO-verwandte Begriffe.
Ich rufe auf der ersten Seite nach Begriffen wie SEO und Online-Marketing.
als wenn du nach alt bist Begriffe wie Kreditkarten.
In Bezug auf die Kleidung unterscheidet es sich in der osmanischen Zeit geringfügig nach Regionen.
Es ist der Struktur der christlichen Religion in Bezug auf Struktur und Architektur nicht sehr ähnlich.
Trotzdem akzeptierte er die Bedingungen nicht, er stimmte lediglich der Wiederaufnahme der Verhandlungen zu. Den Alliierten
Sowohl "Via lactea" als auch "Galaxie" sind Begriffe, die im Lateinischen bzw. Griechischen mit Milch assoziiert werden.
Im Allgemeinen sind Männer größer als Frauen.
Statt zu klagen, dass wir nicht alles haben, was wir wollen, sollten wir lieber dafür dankbar sein, dass wir nicht alles bekommen, was wir verdienen.
Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt.
Die Übersetzung eines Satzes in Toki Pona ist gleichbedeutend damit, seine Bedeutung konkret und auf sehr einfache Weise auszudrücken.
Der Unterschied zwischen einer natürlichen Sprache und einer künstlich geschaffenen besteht jedoch darin, dass, während in ersterer ausschließlich jene Formen, welche sich bei guten Schriftstellern finden, zu gebrauchen und logischere nicht gestattet sind, in einer künstlich geschaffenen jeder das Recht hat, eine logischere Form zu verwenden, auch wenn dies bis dahin niemand tat, und er kann überzeugt sein, dass, wenn seine Form tatsächlich gut ist, sie bald viele Nachmacher finden und nach und nach die weniger logische, alte, wenngleich diese bisher häufiger gebraucht wurde, verdrängen wird.