Translation of "Saco" in German

0.005 sec.

Examples of using "Saco" in a sentence and their german translations:

É um pé no saco.

Es ist nervig.

Não me encha o saco!

Hör auf, mich zu nerven!

Eu estou de saco cheio!

Ich habe es satt!

Esse saco preto é seu?

Gehört diese schwarze Tasche Ihnen?

Não tenho saco pra estudar.

Ich habe keine Lust zu lernen.

Estou de saco cheio disso.

Ich habe die Schnauze voll davon.

Saco vazio não fica em pé.

Ein leerer Sack kann sich nicht aufrichten.

O saco de açúcar está furado.

Die Zuckerpackung hat Löcher.

Ela encheu seu saco com maçãs.

- Sie füllte ihre Tasche mit Äpfeln.
- Sie füllte ihren Korb mit Äpfeln.

Esse saco é seu ou dele?

Ist das deine oder seine Tasche?

Tom é um pé no saco.

Tom nervt.

- Não me enche o saco!
- Não me aborrece!

Erzähl mir keinen Scheiß!

- Os mosquitos enchem o saco.
- Os mosquitos são chatos.

- Die Mücken nerven.
- Die Mücken sind lästig.

Ele tem um monte de coisas em seu saco.

Er hat eine Menge Sachen in seinem Sack.

Em um saco, dois gatos: sempre mordidas e arranhões.

Zwei Hähne taugen nicht auf einem Mist.

- Não mexa comigo!
- Não bula comigo.
- Não enche o meu saco!

- Lass den Stunk!
- Fang keinen Stunk mit mir an!
- Leg dich nicht mit mir an!
- Vollführe nicht den Beischlaf mit mir!

- Posso deixar a minha bolsa aqui?
- Posso deixar aqui o meu saco?

Kann ich meine Tasche hierlassen?

- A bolsa está cheia.
- O saco está cheio.
- A sacola está cheia.

Die Tasche ist voll.

- Somos farinha do mesmo saco.
- Somos do mesmo tipo.
- Somos da mesma espécie.

Wir sind aus dem gleichen Holz geschnitzt.

Aliás, até podemos fazer melhor. Em vez da mochila, vamos usar o saco impermeável.

Das geht sogar noch besser. Statt dem Rucksack kann man auch den Trockenbeutel nehmen.

Tom conseguiu se cortar enquanto tentava abrir um saco de amendoim com seu canivete.

Tom hat es geschafft, sich beim Öffnen einer Tüte Erdnüsse mit seinem Taschenmesser zu schneiden.

- Ele consegue tudo porque é um adulador.
- Consegue tudo porque é um puxa-saco.

Er bekommt alles, weil er ein Arschkriecher ist.

- Este é o saco do meu professor.
- Esta é a bolsa da minha professora.

Das ist die Tasche meiner Lehrerin.

Só o tempo suficiente para colocar um saco de esperma por baixo do seu abdómen.

Gerade lang genug, um ein Spermapaket in ihren Unterleib zu befördern.

Peter estava de saco cheio de garotas infantis e queria conhecer uma mulher madura de verdade.

- Peter hatte von kindischen Mädchen genug und wollte eine wahrhaft reife Frau kennenlernen.
- Peter hatte die Nase voll von kindischen Mädchen und er wollte eine wirklich gereifte Frau treffen.

- Estou cansado das suas palavras-cruzadas.
- Estou farto das suas palavras-cruzadas.
- Eu estou de saco cheio das suas palavras-cruzadas.

Deine Kreuzworträtsel stehen mir bis dahin!