Translation of "Recebi" in German

0.008 sec.

Examples of using "Recebi" in a sentence and their german translations:

- Recebi sua carta.
- Recebi a tua carta.

- Ich habe deinen Brief erhalten.
- Ich habe Ihren Brief erhalten.

- Recebi um convite.
- Eu recebi um convite.

Ich habe eine Einladung bekommen.

- Recebi sua carta.
- Recebi a tua carta.
- Eu recebi a sua carta.

Ich habe Ihren Brief erhalten.

- Recebi sua carta ontem.
- Recebi tua carta ontem.

- Ich habe deinen Brief gestern erhalten.
- Ich habe gestern deinen Brief bekommen.

Não recebi convite.

- Ich habe keine Einladung bekommen.
- Ich war nicht eingeladen.

Recebi um convite.

Ich habe eine Einladung bekommen.

Eu também recebi.

Ich habe das auch bekommen.

- Eu recebi o meu bônus.
- Recebi o meu bônus.

Ich bekam meinen Bonus.

Recebi uma carta dela.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

- Eu recebi uma oferta de emprego.
- Recebi uma oferta de emprego.

Ich habe ein Stellenangebot bekommen.

- Eu nunca recebi uma resposta de Tom.
- Nunca recebi uma resposta de Tom.
- Jamais recebi uma resposta de Tom.
- Eu jamais recebi uma resposta de Tom.

- Ich bekam von Tom niemals eine Antwort.
- Ich habe von Thomas niemals eine Antwort bekommen.

- Não recebi sequer uma carta dela.
- Dela não recebi sequer uma carta.

Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.

Recebi aquela notícia de Hashimoto.

Ich habe diese Neuigkeit von Hashimoto.

Recebi uma carta do meu amigo.

Ich erhielt einen Brief von meinem Freund.

Recebi um telefonema da escola hoje.

Ich bekam heute einen Anruf von der Schule.

Eu nem sequer recebi um convite.

- Ich habe noch nicht einmal eine Einladung bekommen.
- Ich bin noch nicht einmal eingeladen worden.

Recebi uma carta de um amigo.

Ich erhielt einen Brief von einem Freund.

Eu recebi a sua carta ontem.

Ich habe deinen Brief gestern erhalten.

Eu recebi outra mensagem do Tom.

Ich habe noch eine Nachricht von Tom bekommen.

Eu recebi a sua mensagem ontem.

- Ich habe deine Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe gestern deine Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern Ihre Nachricht bekommen.
- Ich habe gestern eure Nachricht bekommen.
- Ich habe ihre Nachricht gestern bekommen.
- Ich habe eure Nachricht gestern bekommen.

Recebi uma boa oferta de trabalho.

Ich habe ein gutes Stellenangebot bekommen.

Eu recebi uma carta dela ontem.

Gestern habe ich einen Brief von ihr bekommen.

Não recebi uma única carta dela.

- Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
- Ich bekam nicht einmal einen Brief von ihr.

- Eu recebi uma carta em francês semana passada.
- Recebi uma carta em francês semana passada.

- Ich bekam letzte Woche einen Brief auf Französisch.
- Ich habe letzte Woche einen in französischer Sprache geschriebenen Brief erhalten.

Recebi as alianças numa caixinha de veludo.

Ich erhielt die Ringe in einem Samt-Kästchen.

Eu recebi sua carta antes de ontem.

- Ich habe deinen Brief vorgestern bekommen.
- Ich habe vorgestern deinen Brief bekommen.

Eu recebi uma infusão intravenosa no hospital.

Ich hatte eine Infusion im Krankenhaus.

Eu recebi uma carta da minha irmã.

- Ich bekam einen Brief von meiner Schwester.
- Ich erhielt einen Brief von meiner Schwester.

Eu recebi uma carta do meu irmão.

- Ich erhielt einen Brief von meinem Bruder.
- Ich bekam einen Brief von meinem Bruder.

Eu recebi um cartão postal do exterior.

Ich erhielt eine Postkarte aus dem Ausland.

Eu recebi uma carta escrita em inglês.

- Ich habe einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.
- Ich habe einen Brief auf Englisch bekommen.

Não recebi dela nem uma carta sequer.

- Ich habe nicht einen einzigen Brief von ihr bekommen.
- Ich erhielt nicht einmal einen Brief von ihr.

Eu recebi cem mil visitantes por mês".

Ich habe hunderttausend Besucher pro Monat.

Porque não só eu recebi mais imprensa,

weil ich nicht nur mehr Presse bekam,

Quando era criança, eu recebi bem pelos

Als ich ein kleines Kind war, bin ich gut darin gewesen

Eu recebi um convite dele, mas não aceitei.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

Recebi algumas queixas sobre a conduta de Tom.

Wir haben einige Beschwerden erhalten über Toms Verhalten.

Eu recebi duas ou três vezes mais visualizações.

Ich habe mehr als zwei dreimal die Ansichten.

Não recebi um convite para a festa do Tom.

Ich habe keine Einladung zu Toms Party bekommen.

Eu recebi um e-mail do Tom hoje cedo.

Heute Morgen kam eine E-Mail von Tom.

Eu recebi muitos comentários de pessoas falando sobre como

Ich habe eine Menge Kommentare von Leute reden darüber wie

Essa é uma das melhores dicas que já recebi

Das ist einer der besten Tipps, die ich je bekommen habe

- Recebi uma carta de um amigo que está em Londres.
- Eu recebi uma carta de um amigo que está em Londres.

Ich habe einen Brief von einem Freund aus London bekommen.

Eu recebi uma carta ontem que estava escrita em inglês.

- Gestern erhielt ich einen in englischer Sprache verfassten Brief.
- Gestern habe ich einen auf Englisch geschriebenen Brief bekommen.
- Ich habe gestern einen Brief bekommen, der auf Englisch geschrieben war.

Essa foi a melhor resposta sem palavras que já recebi da Comissão.

Das war die beste Nicht-Antwort, die ich jemals von der Kommission erhalten habe.

Finalmente tenho tempo para responder às correspondências que eu recebi durante estas três semanas.

Endlich habe ich Zeit, um auf die Nachrichten zu antworten, die ich in den letzten drei Wochen erhalten habe.

Anteontem, eu enviei um e-mail ao Tom, mas ainda não recebi dele nenhuma resposta.

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

- Este é o melhor presente de aniversário que já tive.
- Esta é a melhor prenda de aniversário que alguma vez recebi.

Das ist das schönste Geburtstagsgeschenk, das ich je bekommen habe!

Eu pensava que já tinha pagado a mensalidade, mas recebi um telefonema da escola dizendo que o carnê ainda precisa ser pago.

Ich dachte, ich hätte die monatliche Gebühr schon bezahlt, aber dann wurde mir von der Schule telefonisch mitgeteilt, dass die Rechnung noch beglichen werden muss.

Um dia recebi um telefonema de meu amigo falando "Eu tenho uma história interessante, por que não nos encontramos ?", então eu fui pra casa dele.

Einmal rief mich ein Freund an, um mir zu sagen, dass er mir etwas Spannendes zu erzählen habe. Daraufhin bin ich zu ihm gegangen.