Translation of "Queima" in German

0.004 sec.

Examples of using "Queima" in a sentence and their german translations:

Isso não queima.

- Dies brennt nicht.
- Dies kann nicht brennen.

O fogo queima.

Feuer brennt.

A madeira queima.

Holz brennt.

O papel queima rapidamente.

Papier brennt gut.

Madeira queima muito facilmente.

Holz brennt sehr leicht.

Sua pele queima facilmente.

Ihre Haut bekommt schnell einen Sonnenbrand.

O papel queima com facilidade.

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

O enxofre queima numa chama azul.

Schwefel brennt mit blauer Flamme.

A madeira queima-se com facilidade.

Holz ist leicht entzündlich.

Comprei três moletons na queima de estoque.

Ich habe im Schlussverkauf drei Pullover gekauft.

Nossa casa queima e observamos em outro lugar.

Unser Haus brennt und wir schauen weg.

- Madeira queima fácil.
- As matas pegam fogo facilmente.

Holz brennt leicht.

Porque o algodão queima bastante, mas por pouco tempo.

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

Ninguém pode negar o fato de que o fogo queima.

Niemand kann die Tatsache abstreiten, dass Feuer brennt.

Ele me disse à queima-roupa que eu estava despedido.

Er sagte mir geradeheraus, dass ich entlassen sei.

Tom e Maria saíram para ver a queima de fogos.

Tom und Maria gingen nach draußen, um sich das Feuerwerk anzusehen.

Se você se queima, de repente esfrie a queimadura com água.

Wenn du dich verbrannt hast, solltest du die Stelle mit Wasser kühlen.

Um ancião que morre é qual uma biblioteca que se queima.

Ein alter Mensch, der stirbt, das ist wie eine Bibliothek, die brennt.

Pronto, não foi boa ideia. O algodão não queima por muito tempo.

Okay, das war eine schlecht Idee. Baumwolle brennt nicht sehr lange.

Seguramos e bloqueamos porque sabemos que queima quando vai para o bule

Wir halten es und blockieren es, weil wir wissen, dass es brennt, wenn es in die Teekanne geht

- Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.
- Qual a diferença entre um violino e um piano? O piano queima durante mais tempo.

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.

Há uma lâmpada que você queima desnecessariamente naquela casa, ou mesmo isso irá prejudicar seu estado.

Es gibt eine Lampe, die Sie unnötig in diesem Haus verbrennen, oder die sogar Ihren Zustand verletzt.

Qual é a diferença entre um violino e um piano? Um piano queima por mais tempo.

Was ist der Unterschied zwischen einer Geige und einem Klavier? Das Klavier brennt länger.

A queima de carvão é responsável por mais de 40% das emissões de gás estufa na Austrália.

Das Verbrennen von Kohle ist für 40 % des Ausstoßes von Treibhausgasen in Australien verantwortlich.

- Queimem esta carta quando acabarem de ler.
- Queime esta carta quando acabar de ler.
- Queima esta carta quando acabares de ler.
- Queimem esta carta quando acabarem de lê-la.

Verbrennen Sie diesen Brief nach dem Lesen!