Translation of "Facilidade" in German

0.007 sec.

Examples of using "Facilidade" in a sentence and their german translations:

- Ele se irrita com facilidade.
- Ele se zanga com facilidade.

Er regt sich schnell auf.

Resfrio-me com facilidade.

Ich erkälte mich leicht.

Tom venceu com facilidade.

Tom hat mühelos gewonnen.

O papel queima com facilidade.

- Papier brennt leicht.
- Papier fängt leicht Feuer.

Tom se zanga com facilidade.

- Tom wird schnell wütend.
- Tom regt sich leicht auf.

Tom se resfria com facilidade.

Tom erkältet sich leicht.

- Tom tem facilidade de aprender línguas estrangeiras.
- Tom tem facilidade de aprender idiomas.

Tom lernt mit Leichtigkeit Fremdsprachen.

O vidro se quebra com facilidade.

Glas zerbricht leicht.

Meus olhos se cansam com facilidade.

Meine Augen werden schnell müde.

A madeira queima-se com facilidade.

Holz ist leicht entzündlich.

Ele resolveu o problema com facilidade.

Er löste das Problem mit Leichtigkeit.

Ela resolveu o problema com facilidade.

- Sie löste das Problem mit Leichtigkeit.
- Sie hat das Problem leicht gelöst.

A honra se perde com facilidade.

Man verliert leicht die Ehre.

Ela se magoa com muita facilidade.

Ihre Gefühle sind leicht verletzt.

- Esta facilidade que você tem vem de onde?
- Esta facilidade que eles têm vem de onde?

Diese Leichtigkeit, die sie haben, woher kommt die?

Ele resolveu todos os problemas com facilidade.

Er löste alle Probleme mit Leichtigkeit.

Ele resolveu as palavras-cruzadas com facilidade.

Er machte das Kreuzworträtsel mit Leichtigkeit.

Eu não me impressiono com muita facilidade.

Ich bin nicht sehr leicht zu beeindrucken.

Tom tem facilidade de aprender línguas estrangeiras.

Tom ist hochbegabt in Fremdsprachen.

Eu tenho muita facilidade para guardar nomes.

Es fällt mir sehr leicht, mir Namen zu merken.

A águia matou a lebre com facilidade.

Der Adler tötete den Hasen mit Leichtigkeit.

O cão matou o gato com facilidade.

Der Hund tötete die Katze mit Leichtigkeit.

Esses morcegos carregam o vírus com muita facilidade

Diese Fledermäuse tragen das Virus sehr leicht

Você deveria poder ler este livro com facilidade.

Du solltest dieses Buch mit Leichtigkeit lesen können.

Você não deveria ter desistido com tanta facilidade.

Du hättest nicht so einfach aufgeben sollen.

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

Ist es zu hell, werden sie entdeckt.

Eu consigo tocar os dedos dos pés com facilidade.

Ich kann mit Leichtigkeit meine Zehen berühren.

- O vidro se quebra com facilidade.
- Vidro quebra facilmente.

Glas zerbricht leicht.

- Tom se cansa com facilidade.
- Tom se cansa facilmente.

Tom wird leicht müde.

- Maria tem boa lábia.
- Maria tem facilidade para falar.

Maria hat einen guten Zungenschlag.

- Mary perde as estribeiras facilmente.
- Maria se irrita com facilidade.

Maria verliert leicht die Beherrschung.

- Eu não me ofendo com facilidade.
- Eu não me ofendo facilmente.

Ich bin nicht so leicht beleidigt.

- Minha esposa gripa fácil.
- Minha esposa tem facilidade de pegar gripe.

Meine Frau erkältet sich leicht.

O menino inteligente conseguiu solucionar todos os problemas difíceis com facilidade.

Der intelligente Junge konnte all die schwierigen Probleme mit Leichtigkeit lösen.

- Ele resolveu o problema com facilidade.
- Ele facilmente resolveu o problema.

Er löste das Problem mit Leichtigkeit.

- Resfrio-me com facilidade.
- Tenho tendência a pegar resfriados.
- Eu me resfrio facilmente.

Ich erkälte mich leicht.

- Ele pôde resolver o problema com facilidade.
- Foi fácil para ele resolver o problema.

- Er konnte das Problem leicht lösen.
- Es fiel ihm leicht, das Problem zu lösen.

O Tom aprendeu meu idioma com facilidade, mas eu estava lutando para aprender o dele.

Tom lernte meine Sprache mit Leichtigkeit, doch ich tat mich schwer mit der seinen.

"Como você soube que eu sou alemão?" "Isso se reconhece com facilidade pelo teu sotaque."

„Woher wusstest du, dass ich Deutscher bin?“ – „Das ist mit Leichtigkeit an deinem Akzent zu erkennen.“

Tom esfregou a pedra que a boa fada lhe dera, com a qual ele se transformou num esquilo e conseguiu escapar através das barras da janela da prisão com facilidade.

Tom rieb an dem Stein, den ihm die gute Fee gegeben hatte, und verwandelte sich auf der Stelle in ein Eichhörnchen. Er nahm Anlauf und sprang durch die Gitterstäbe des Kerkerfensters hinaus in die Freiheit.

A criança que por volta, digamos, dos cinco aos oito anos de idade puder aprender o jogo do xadrez terá muito mais facilidade que um adulto em dominar as complexidades desse jogo-ciência-arte.

Das Kind, das beispielsweise im Alter von fünf bis acht Jahren das Schachspiel lernen kann, wird es viel einfacher als ein Erwachsener finden, die Komplexität dieser spielwissenschaftlichen Kunst zu beherrschen.