Translation of "Pálido" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pálido" in a sentence and their german translations:

- Você está pálido hoje.
- Você parece pálido hoje.

Du siehst heute blass aus.

- O Jorge ficou pálido!
- O Jorge estava pálido!

- George war auf achtzig.
- George war fuchsteufelswild!

Ele parece pálido.

Er sieht blass aus.

Tom estava pálido.

- Tom war auf achtzig.
- Tom war fuchsteufelswild.

Tom ficou pálido.

- Tom wurde bleich im Gesicht.
- Tom erblasste.
- Tom wurde blass.

Ele está pálido.

Er sieht blass aus.

Tom está pálido.

Tom ist blass.

Você está muito pálido.

- Du siehst sehr blass aus.
- Du bist ganz bleich im Gesicht.
- Du siehst sehr blaß aus.
- Sie sehen sehr blass aus.

Você está pálido hoje.

Du siehst heute blass aus.

Tom está ficando pálido.

- Tom wird blass.
- Tom erblasst.

Tom está muito pálido.

Tom ist sehr blass.

E estava pálido e branco.

er war nur matt und weiß.

O Tom parece estar pálido.

- Tom sieht bleich aus.
- Tom sieht blass aus.

Tom parece um pouco pálido.

Tom sieht ein bisschen blass aus.

- Você parece pálido.
- Você parece pálida.

Du siehst blass aus.

Você está pálido como um espectro.

Du bist so bleich wie ein Gespenst.

Ele ficou pálido assim que viu ela.

In dem Moment, als er sie sah, wurde er kreidebleich.

Beba, meu rapaz. Você está tão pálido!

Mein Söhnchen, trink deine Milch, sonst kommt der Popelmann und du wirst bleich vor Schreck!

- Você está tão pálido! Está doente?
- Estás tão pálida! Estás doente?

Du siehst so blass aus. Bist du krank?

O menino estava muito pálido, e seu corpo todo tremia de frio.

Der Knabe war sehr blass und zitterte an allen Gliedern vor Kälte.

Um pálido sol outonal estava batendo agora sobre um banco vazio entre dois pinheiros.

- Eine blasse Herbstsonne fiel jetzt auf eine freie Bank zwischen zwei Kiefern.
- Eine blasse Herbstsonne fiel jetzt auf eine leere Bank zwischen zwei Kiefern.

- Você está doente? Você está pálido como um lençol!
- Você está doente? Você está pálida como um lençol.

Bist du krank? Du siehst bleich wie ein Leintuch aus.

Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?

Dein Gesicht ist ganz blass, bist du in Ordnung? Solltest du nicht besser ins Krankenhaus gehen?