Translation of "Outras" in German

0.011 sec.

Examples of using "Outras" in a sentence and their german translations:

De outras pessoas.

von anderen Leuten.

Pode afastar outras civetas...

Das mag andere Palmenroller fernhalten.

Você considerou outras alternativas?

- Hast du andere Alternativen überlegt?
- Haben Sie andere Alternativen überlegt?
- Habt ihr andere Alternativen überlegt?

Outras terras, outros costumes.

- Andere Länder – andere Sitten.
- Andere Länder, andere Sitten.

As outras crianças riram.

Die anderen Kinder lachten.

Onde estão as outras?

Wo sind die anderen?

Não havia outras opções.

Es gab keine andere Option.

Quero ajudar outras pessoas.

darauf aus, anderen Menschen zu helfen.

... salva todas as outras aves.

...rettet den anderen das Leben.

Traduzimos frases em outras línguas.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

Você pode convidar outras pessoas.

Du kannst andere Leute einladen.

Ele critica outras pessoas constantemente.

Er kritisiert ständig andere Leute.

Que outras opções eu tenho?

Was für andere Optionen habe ich?

Além disso, há outras razões.

Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe.

Eu não tenho outras opções.

Ich habe es nicht in der Hand, etwas zu ändern.

Vimos algumas outras perguntas dele

Wir haben ein Paar gesehen andere Fragen von ihm

Ou outras pessoas na empresa

oder andere Personen innerhalb der Organisation

De falar para outras pessoas.

erzähle anderen Leuten davon.

outras pessoas vão ficar tipo:

andere Leute werden wie sein,

E com várias outras línguas.

und Tonnen anderer Sprachen.

Experiências com outras pessoas, sabe?

Erfahrungen mit anderen Menschen, weißt du?

- Eu não lhe farei outras perguntas.
- Eu não farei a você outras perguntas.

Ich werde dir keine anderen Fragen stellen.

- Temos muitas outras coisas para fazer.
- Nós temos muitas outras coisas para fazer.

Wir haben jede Menge anderes zu tun.

- Em outras palavras, ele é um preguiçoso.
- Em outras palavras, ele é preguiçoso.

Mit anderen Worten, er ist faul.

- Em outras palavras, vocês são uns broncos.
- Em outras palavras, sois uns tolos.

Mit anderen Worten, ihr seid dämlich.

- Estou disposta a levar em consideração outras propostas.
- Estou disposta a considerar outras propostas.

Ich bin bereit, andere Vorschläge in Erwägung zu ziehen.

- Em outras palavras, você é um imbecil.
- Em outras palavras, tu és um idiota.

Mit anderen Worten, du bist blöd.

- Em outras palavras, o senhor é burro.
- Em outras palavras, a senhora é uma néscia.
- Em outras palavras, os senhores são uns parvos.
- Em outras palavras, as senhoras são umas tontas.

Anders gesagt, Sie sind dumm.

Vamos voltar e procurar outras pistas.

Klettern wir nach unten und suchen stattdessen nach Hinweisen.

Uma fêmea é afastada das outras.

Ein Weibchen ist von den anderen abgeschnitten.

Todas as outras crianças o fazem.

Die anderen Kinder machen das auch alle.

Entre outras coisas, falamos do tempo.

Wir sprachen unter anderem übers Wetter.

Ajuda-me a ajudar outras pessoas.

Hilf mir, anderen Menschen zu helfen.

Em outras palavras, ele nos traiu.

Anders ausgedrückt hat er uns verraten.

Tom tinha outras coisas em mente.

Tom hatte andere Dinge im Kopf.

Não sou como as outras garotas,

Ich bin nicht so wie die anderen Mädchen.

E que outras pessoas estão enfrentando,

Fale sobre ele para outras pessoas.

lass andere Leute davon wissen.

Em outras palavras, elas são independentes,

mit anderen Worten, sie sind unabhängig,

Fale sobre ele para outras pessoas.

erzähle anderen Leuten davon.

Mas você deve pegar outras páginas,

Aber du willst am Ende andere Seiten nehmen,

E também outras pessoas que pensam:

Und dann gibt es noch andere Leute

Algumas ranquearão bem alto, outras não.

Einige werden sehr hoch sein, andere nicht.

Ou outras regiões como Nova Iorque,

oder ich weiß nicht was anderes Regionen wie New York,

Para outras pessoas se darem bem.

für andere Menschen gut zu machen.

Resultados que outras pessoas estão tendo,

Es könnte sein, dass Ergebnisse andere Leute erleben,

Para uma das minhas outras empresas,

für eine meiner anderen Firmen,

Algumas pessoas são fascinadas pelo mar, outras pelas montanhas. Outras ainda preferem ficar em casa.

Die einen zieht es ans Meer, die anderen in die Berge. Und wiederum andere bleiben am liebsten zu Haus.

Quem sabe que outras surpresas se escondem

Welche Geheimnisse gibt es noch zu entdecken...

outras pessoas para proteger dos maus espíritos

andere Menschen vor bösen Geistern zu schützen

outras formigas continuam a escalar esta ponte

andere Ameisen klettern weiter über diese Brücke

Eles não se interessam por outras línguas.

Sie interessieren sich nicht für andere Sprachen.

Em outras palavras, ele é um preguiçoso.

Mit anderen Worten, er ist faul.

Tom tem outras coisas em mente agora.

Tom hat im Moment andere Dinge im Kopf.

Ela sempre foi diferente das outras crianças.

Sie war immer anders als die anderen Kinder.

Tom sempre foi diferente das outras crianças.

- Tom war schon immer anders als die anderen Kinder.
- Tom hat sich schon immer von den anderen Kindern unterschieden.

Ele sempre foi diferente das outras crianças.

Er war immer anders als die anderen Kinder.

Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas.

Wir müssen die Privatsphäre Anderer respektieren.

As pessoas deveriam amar umas às outras.

Die Menschen sollten einander lieben.

Engenharia, software, outras divisões que você tem,

Technik, Software, was andere Abteilungen, die du hast,

Se tiver outras pessoas nesses canais, fanpages

Fale sobre outras pessoas sobre o vídeo.

lass andere Leute über das Video Bescheid wissen.

Você está tentando impressionar outras pessoas, certo?

Du versuchst mitzuhalten mit den Joneses, richtig,

Quais outras táticas incomuns você pode aproveitar,

Was für andere unorthodoxe Taktiken Könnten Sie nutzen,

Curta, fale sobre ele para outras pessoas.

laß andere Leute davon wissen.

Juntamente com push e algumas outras coisas.

kombiniert mit Push und ein paar anderen Dingen.

As outras estratégias legais que você tem.

die coolen anderen Strategien, die du hast.

Do que todas as outras por aí,

als alle anderen da draußen,

Em locais isolados, sem outras formas de acesso.

zu abgelegenen Orten zu transportieren, die anders nicht zu erreichen sind.

Em outras palavras, também podemos dizer sabedoria divina.

Mit anderen Worten, wir können auch göttliche Weisheit sagen.

O vírus em outras criaturas restringir do espaço

Das Virus in anderen Kreaturen beschränkt sich auf den Weltraum

Mas admita que outras questões foram realmente alucinantes

Aber zugeben, dass andere Themen wirklich umwerfend waren

Eu prefiro maçãs a todas as outras frutas.

Von allen Früchten, mag ich Äpfel am liebsten.

Algumas pessoas gostam do verão, outras do inverno.

Die einen mögen den Sommer, die anderen lieber den Winter.

- Onde estão as outras?
- Onde estão os outros?

Wo sind die anderen?

Eu não vejo relação com as outras frases.

Ich kann keinen Zusammenhang mit den anderen Sätzen erkennen.

Tenho certeza de que você tem outras habilidades.

Du hast sicher andere Begabungen.

Algumas pessoas gostam de gatos, outras preferem cães.

Manche Leute mögen Katzen, andere eher Hunde.

Ser idealista significa ter entusiasmo com outras coisas.

Idealist sein heißt Kraft haben für andere.

Algumas flores desabrocham na primavera; outras, no outono.

Einige Blumen blühen im Frühling und andere im Herbst.

Algumas pessoas creem em Deus e outras não.

- Manche glauben an Gott, andere nicht.
- Einige Menschen glauben an Gott und andere nicht.

Nós temos várias outras coisas que precisamos comprar.

Wir müssen noch viele andere Besorgungen tätigen.

Tom tinha outras coisas que ele precisava fazer.

Tom hatte anderes zu erledigen.

Essas flores desabrocham mais cedo do que outras.

Diese Blumen blühen früher als andere.

Algumas pessoas são mais agradáveis do que outras.

- Manche Leute sind netter als andere.
- Manche Menschen sind netter als andere.

Devemos tentar ser bondosos com as outras pessoas.

Wir müssen versuchen, anderen Menschen gegenüber nett zu sein.

Estas flores florecem mais cedo do que outras.

Diese Blumen blühen früher als andere.

O amor move o Sol e outras estrelas.

Die Liebe bewegt die Sonne und andere Sterne.

Aprendi a fazer outras coisas, como pilotar aviões.

Ich habe andere Dinge gelernt, wie zum Beispiel Flugzeuge zu fliegen.

Você pode pensar que não, muitas outras pessoas

Du denkst das vielleicht nicht, viele andere Leute

Porque outras pessoas não estão fazendo essas coisas.

weil andere Leute Mach das Zeug nicht.

Comente, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas,

kommentieren, teilen, erzählen andere Leute darüber,

Fale sobre ele para outras pessoas, se inscreva.

erzähle anderen Leuten davon, abonniere es.

Curta, compartilhe, fale sobre ele para outras pessoas

mag es, teile es, sag es andere Leute darüber,