Translation of "Ordenou" in German

0.003 sec.

Examples of using "Ordenou" in a sentence and their german translations:

Mas Barclay, temendo cercar, ordenou outro retiro.

Aber Barclay, der fürchtete eingeschlossen zu werden, befahl einen weiteren Rückzug.

Ele ordenou-os que libertassem os prisioneiros.

Er befahl ihnen, die Gefangenen freizulassen.

O policial ordenou ao suspeito que soltasse sua arma.

Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.

Ele ordenou que eu fosse para a cama cedo.

Er wies mich an, früh ins Bett zu gehen.

Lincoln ordenou que todos os escravos no país deviam ser libertados.

Lincoln befahl, alle Sklaven im Land freizulassen.

O padre ordenou às crianças que elas parassem com o barulho.

Der Pfarrer befahl den Kindern, dass sie sofort mit dem Lärm aufhören sollen.

O rei ordenou que a cidade fosse fortificada o melhor possível.

Der König befahl, dass die Stadt so gut als möglich zu befestigen sei.

Assim, Napoleão ordenou que a artilharia da Guarda do General Sorbier avançasse.

Also befahl Napoleon die Artillerie der General Sorbier's Guard.

O general ordenou com uma voz abrupta e rápida para atacar o inimigo.

Mit rascher und überstürzter Stimme befahl der General, den Feind anzugreifen.

Então Barclay ordenou o II Corpo de Exército de Baggovout ao sul, para reforçar Bagration.

also befahl Barclay General Baggovuts zweitem Korps nach Süden, um Bagration zu verstärken.