Translation of "Oferecer" in German

0.006 sec.

Examples of using "Oferecer" in a sentence and their german translations:

Que você tem para oferecer.

das musst du anbieten.

Posso oferecer-lhes algo a beber?

Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?

Ele não tem muito que oferecer.

Er hat nicht viel zu geben.

O que podemos oferecer aos convidados?

Was können wir den Gästen anbieten?

Não posso te oferecer nada em troca.

Ich kann dir nichts im Gegenzug bieten.

Você pode oferecer um serviço de consultoria.

Sie können eine Dienstleistung wie Beratung anbieten.

- Eu vou aceitar qualquer trabalho que você puder me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que você possa me oferecer.
- Eu vou aceitar qualquer trabalho que vocês puderem me oferecer.
- Eu aceitarei qualquer trabalho que vocês possam me oferecer.

Ich nehme jede Arbeit, die Sie mir geben können.

É isto, portanto, o que eu tenho para oferecer.

Ich kann dir nur das darreichen.

Podíamos ir por ali, as árvores oferecer-nos-iam proteção.

Wir könnten auch in diese Richtung gehen und unter den Bäumen Schutz suchen.

O que vai oferecer-me mais proteção contra o clima?

Wo sind wir besser vor den Elementen geschützt?

Com a sua aprovação, eu gostaria de oferecer-lhe o emprego.

Mit Ihrer Erlaubnis würde ich ihm die Stelle anbieten.

Minha bela dama, ousarei eu oferecer-lhe meu braço e levá-la de volta?

Mein schönes Fräulein, darf ich's wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?

Maria gostava de se oferecer para dirigir, porque com isso ela dispunha de uma desculpa para não ter de se embriagar com os outros.

Maria bot sich immer bereitwillig an zu fahren, weil sie so eine Ausrede hatte, sich nicht mit den anderen betrinken zu müssen.