Translation of "Lindo" in German

0.007 sec.

Examples of using "Lindo" in a sentence and their german translations:

Como é lindo!

Wie schön es ist!

Que lindo jardim.

- Was für ein schöner Garten.
- Das ist aber ein schöner Garten!

Que bebê lindo!

Was für ein schönes Baby!

Que gato lindo.

Was für eine wunderschöne Katze!

Foi lindo naqueles anos

es war schön in diesen Jahren

Está um dia lindo.

Es ist ein schöner Tag.

Este tapete é lindo.

Dieser Teppich ist schön.

Foi um casamento lindo.

Es war eine schöne Hochzeit.

Como é lindo aqui!

Wie schön es hier ist!

- Bonito!
- Linda!
- Lindo!
- Bonita!

- Wie hübsch!
- Wie schön!

O mundo é lindo.

Die Welt ist schön.

Só consigo este lindo pó!

bekomme ich nur... ...wunderbaren Pulverschnee.

Tom tem um lindo sorriso.

Tom hat ein nettes Lächeln.

Como nadam lindo os cisnes!

Wie schön die Schwäne schwimmen!

O Taj Mahal é lindo.

Das Tadsch Mahal ist schön.

O monte Fuji é lindo.

Der Fuji ist schön.

Não é um problema lindo irmão

kein Problem schöner Bruder

Ela nos mostrou um lindo chapéu.

Sie zeigte uns einen schönen Hut.

- Fica muito bonito.
- É muito lindo.

Es ist extrem schön.

Além disso, ela tem um gato lindo.

Außerdem hat sie eine schöne Katze.

Existe um lindo prado atrás da casa.

Hinter dem Haus liegt eine schöne Wiese.

É lindo entrar num banco com uma .45.

Es ist wunderbar, mit einer 45er eine Bank zu betreten.

Não faça isso, lindo irmão, não faça isso

Tu es nicht, schöner Bruder, tu es nicht

Esta galinha da vila é um menino lindo

Dieses Dorfhuhn ist ein schöner Junge

É claro que você tem um lindo jardim!

Sie haben aber einen sehr schönen Garten!

O patinho feio se tornou um lindo cisne.

Das hässliche Entlein wurde ein schöner Schwan.

Você já viu o Monte Fuji? É indescritivelmente lindo.

Haben Sie schon einmal den Fuji gesehen? Seine Schönheit ist jenseits aller Beschreibung.

- Não é bonito?
- Não é bonita?
- Não é lindo?

Ist das nicht wunderschön?

Mas o que é lindo hoje em dia é

Aber das Schöne an diesen Tagen ist,

- Que pôr-do-sol lindo.
- Que bonito pôr do sol!

Was für eine schöner Sonnenuntergang!

Aquele era o buquê mais lindo que eu jamais vira.

Das ist der schönste Strauß, den ich je gesehen habe.

- Muito obrigado pelo bonito cartão.
- Muito agradecida pelo lindo cartão.

Vielen Dank für die schöne Karte.

- Está um belo dia, não?
- Está um dia lindo, não está?

Es ist ein schöner Tag, nicht?

Podem camuflar a cor, a textura, o padrão, a pele. É lindo.

Sie passen Farbe, Struktur, Muster, Haut an. Es ist wunderschön.

- O sol é belo.
- O sol é bonito.
- O sol é lindo.

Die Sonne ist schön.

Só há um filho lindo no mundo, e todas as mães o têm.

In der Welt gibt es nur ein hübsches Kind und jede Mutter hat es.

- Está fazendo bom tempo.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

Das Wetter ist schön.

- O tempo está bom.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

Das Wetter ist schön.

- Você já viu um poente tão lindo?
- Já viste um pôr-do-sol tão belo?

- Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
- Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?

- Você já viu um filme tão bom quanto este?
- Já viste um filme tão bonito quanto este?
- Vocês já viram um filme tão lindo quanto este?

Hast du schon mal so einen hübschen Film wie diesen gesehen?