Translation of "Lata" in German

0.004 sec.

Examples of using "Lata" in a sentence and their german translations:

- Afugente esse vira-lata!
- Espante esse vira-lata!

Vertreibe diesen Köter!

A Lata veio?

- Ist Lata gekommen?
- Ist Lata schon angekommen?

Posso abrir uma lata?

- Kann ich eine Büchse aufmachen?
- Darf ich eine Büchse aufmachen?

A lata está vazia.

Die Dose ist leer.

Afugente esse vira-lata!

Vertreibe diesen Köter!

Tom abriu uma lata de atum.

Tom öffnete eine Thunfischdose.

Onde está sua lata de lixo?

Wo ist euer Mülleimer?

Onde está a lata de lixo?

Wo ist der Nachttopf?

Esta caixa é feita de lata.

Diese Kiste besteht aus Blech.

Tom chutou a lata de lixo.

Tom trat gegen den Mülleimer.

Existem seis peixes dentro da lata.

- In der Konservendose sind sechs Fische.
- Es sind sechs Fische in der Dose.

Ela deixou a lata na mesa.

Sie ließ die Dose auf dem Tisch.

- Não tenho nada para abrir a lata.
- Não tenho nada com que abrir a lata.

Ich hab nichts, um die Dose zu öffnen.

Sua lata de lixo está em chamas.

Ihre Mülltonne brennt.

A lata de lixo exalava um mau cheiro.

Die Mülltonne verbreitete einen unangenehmen Geruch.

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.

Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt.

Eu abri a lata mas ela estava vazia.

Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.

Tom cortou os dedos quando estava abrindo uma lata.

Tom hat sich beim Öffnen einer Konservendose in den Finger geschnitten.

De que, se urinássemos numa lata, deixássemos repousar um tempo

dass etwas abgestandener Urin aus der Dose

Eu vi um homem comer da lata de lixo ontem.

Gestern sah ich einen Mann aus einer Mülltonne essen.

Jogue as cascas de ovos na lata de lixo orgânico.

Wirf die Eierschalen in die Biotonne.

"A coleta de lixo já foi feita?" "Sim, há pouco. Eu trouxe a lata de lixo de volta para a casa."

„Ist die Müllabfuhr schon dagewesen?“ – „Ja, vorhin. Ich habe den Mülleimer wieder hinters Haus gebracht.“