Translation of "Vazia" in German

0.010 sec.

Examples of using "Vazia" in a sentence and their german translations:

A cuba está vazia.

Der Tank ist leer.

Encontrei a danceteria vazia.

Ich fand die Disco leer vor.

Esta casa está vazia.

Dieses Haus steht leer.

A casa está vazia.

Das Haus ist leer.

A garagem estava vazia.

Die Garage war leer.

A caixa está vazia.

- Die Dose ist leer.
- Die Disko ist leer.
- Die Kiste ist leer.

A discoteca está vazia.

Die Disko ist leer.

A sala estava vazia.

Das Zimmer war leer.

Nossa casa está vazia.

Unser Haus ist leer.

A geladeira está vazia.

Der Kühlschrank ist leer.

A cafeteira está vazia.

Die Kaffeekanne ist leer.

Minha bolsa está vazia.

Meine Tasche ist leer.

A lata está vazia.

Die Dose ist leer.

A despensa estava vazia.

Die Speisekammer war leer.

A caixa está quase vazia.

Die Schachtel ist fast leer.

A geladeira está completamente vazia.

Der Kühlschrank ist komplett leer.

A caixa não está vazia.

Die Kiste ist nicht leer.

A loja estava relativamente vazia.

Der Laden war relativ leer.

A nossa geladeira está vazia.

Unser Kühlschrank ist leer.

Esta página foi deixada intencionalmente vazia.

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

Minha vida é vazia sem ele.

Mein Leben ist leer ohne ihn.

Eu abri a caixa. Estava vazia.

Ich habe die Kiste geöffnet. Sie war leer.

Cabeça vazia é oficina do diabo.

Ein leerer Kopf ist eine Werkstatt des Teufels.

Minha vida seria completamente vazia sem você.

Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.

A caixa que ele achou estava vazia.

Die Kiste, die er gefunden hat, war leer.

Eu abri a caixa, mas estava vazia.

Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.

Tom lançou um olhar pela sala vazia.

Tom sah sich in dem leeren Zimmer um.

A carteira de Tom está quase vazia.

- Toms Geldbeutel ist fast leer.
- Toms Portmonee ist fast leer.

A estação estava vazia porque era domingo.

Auf dem Bahnhof war nichts los, weil Sonntag war.

Ele estava jogando futebol com uma lata vazia.

Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt.

Minha vida teria sido completamente vazia sem você.

Ohne dich wäre mein Leben völlig leer gewesen.

Esta caixa está vazia. Não tem nada dentro.

Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.

Ela estacionou o seu carro numa vaga vazia.

- Sie hat ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück geparkt.
- Sie parkte ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück.

A caixa estava vazia quando eu a abri.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

- A rua está vazia.
- A rua está deserta.

Die Straße ist leer.

Eu abri a lata mas ela estava vazia.

Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.

Às vezes me sinto como uma caixa vazia.

Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt.

- Era outra promessa vazia.
- Era outra promessa oca.

Es war ein weiteres leeres Versprechen.

Eu preciso comprar comida, pois a geladeira está totalmente vazia.

Ich muss Lebensmittel einkaufen, denn der Kühlschrank ist absolut leer.

- A barriga não tem ouvidos.
- Barriga vazia não dá ouvidos a ninguém.

Der Bauch hat keine Ohren.

"A escola não está totalmente vazia", disse o Espírito. "Uma criança solitária, esquecida pelos amigos, ainda se encontra lá."

„Die Schule ist nicht ganz leer“, sagte der Geist. „Ein einsames, von seinen Freunden vernachlässigtes Kind weilt noch immer dort.“

Vários homens são educados o suficiente para não falar de boca cheia, mas não hesitam em falar de cabeça vazia.

Viele Menschen sind gut genug erzogen, um nicht mit vollem Mund zu sprechen, aber sie haben keine Bedenken, es mit leerem Kopf zu tun.

Ora, a terra era sem forma e vazia; trevas cobriam a face do abismo, e um vento impetuoso soprava sobre as águas.

Und die Erde war wüst und leer, und es war finster auf der Tiefe; und der Geist Gottes schwebte auf dem Wasser.