Translation of "Infeliz" in German

0.009 sec.

Examples of using "Infeliz" in a sentence and their german translations:

- Sou muito infeliz.
- Estou muito infeliz.

Ich bin sehr unglücklich.

- O Tom está infeliz.
- Tom é infeliz.

Tom ist unglücklich.

- Tom não está infeliz.
- Tom não é infeliz.

Tom ist nicht unglücklich.

Tom é infeliz.

Tom ist unglücklich.

Ele parecia infeliz.

Er sah elend aus.

Ele morreu infeliz.

Er stirbt unglücklich.

Eu sou infeliz.

Ich bin unglücklich.

Ele parece infeliz.

Er sieht unglücklich aus.

Você é infeliz?

Bist du unglücklich?

Don Draper está infeliz,

Don Draper unglücklich ist,

Tom é muito infeliz.

Tom ist sehr unglücklich.

- Eu não estou triste.
- Eu não sou infeliz.
- Não sou infeliz.

Ich bin nicht traurig.

Ela vivia uma vida infeliz.

Sie führte ein unglückliches Leben.

Ele viveu uma vida infeliz.

Er lebte ein ungückliches Leben.

Dias chuvosos me fazem infeliz.

Regentage machen mich unglücklich.

Tom parece estar muito infeliz.

Tom sieht wirklich unglücklich aus.

Quem foi o infeliz que fez isso?

Wer war der Unglückliche, der dies getan hat?

A infeliz professora foi salva pela campainha.

Die unglückliche Lehrerin wurde durch die Glocke gerettet.

- Ele sentia-se tão infeliz, que amaldiçoou o dia em que nascera.
- Ele se sentia tão infeliz, que amaldiçoava o dia em que nascera.

Er fühlte sich so unglücklich, dass er den Tag verfluchte, an dem er geboren wurde.

Naquele momento ela impediu que a infeliz mulher continuasse a falar.

Dann erlaubte sie der unglücklichen Frau nicht mehr zu sprechen.

Não tendo encontrado palavras convenientes para consolar a mãe infeliz, fiquei em silêncio.

Da ich für die bedauernswerte Mutter keine passenden Worte des Trostes fand, schwieg ich.

Feliz ou infeliz, a vida é o único tesouro que o homem possui.

Ob glücklich oder unglücklich, das Leben ist der einzige Schatz, den der Mensch besitzt.

- Com sorte no jogo, sem sorte no amor.
- Feliz no jogo, infeliz no amor.

Glück im Spiel, Pech in der Liebe.

“Perdoe-me, mãe”, disse a infeliz menina, “que eu tenha me demorado tanto tempo”.

"Verzeihe mir, Mutter," sagte das unglückliche Mädchen, "dass ich so lange ausblieb".

Em um mundo feio e infeliz o mais rico dos homens só pode comprar fealdade e infortúnio.

In einer hässlichen und unglücklichen Welt kann auch der reichste Mensch nichts anderes kaufen als Hässlichkeit und Unglück.

Quem conhecer a palavra francesa "étron", achará o nome do novo Audi R8 "e-tron" um tanto infeliz.

Wer das französische Wort „étron“ kennt, wird die Namensgebung des Audi R8 „e-Tron“ etwas unglücklich finden.

A infeliz criança contou-lhe ingenuamente tudo o que lhe acontecera, e, enquanto ela falava, saía de sua boca uma multidão de diamantes.

Das unglückliche Kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem Mund eine große Menge Diamanten heraus.