Translation of "Venceu" in German

0.047 sec.

Examples of using "Venceu" in a sentence and their german translations:

Tom venceu o triatlo.

Tom gewann den Triathlon.

Tom venceu muitas corridas.

Tom hat viele Rennen gewonnen.

Tom venceu com facilidade.

Tom hat mühelos gewonnen.

Portugal venceu o Euro.

Portugal hat die EM gewonnen.

Tom venceu a corrida.

- Tom gewann das Rennen.
- Tom hat das Rennen gewonnen.
- Tom hat den Wettlauf gewonnen.

Graças a isso, ele venceu

Und deshalb hat er gewonnen,

Tom quase venceu a corrida.

Tom gewann beinahe das Rennen.

- Você ganhou.
- Você venceu.
- Vocês venceram.

Du hast gewonnen.

- O Tom ganhou?
- O Tom venceu?

Hat Tom gewonnen?

Tom me contou que não venceu.

Tom erzählte mir, dass er nicht gewonnen hat.

- OK, você venceu.
- OK, tu venceste.
- OK, vencestes.
- OK, venceste.
- OK, vós vencestes.
- OK, venceram.
- OK, vocês venceram.
- OK, venceu.
- OK, o senhor venceu.
- OK, a senhora venceu.
- OK, os senhores venceram.
- OK, as senhoras venceram.

Gut, du hast gewonnen.

Tom venceu o Festival Eurovisão da Canção.

Tom hat den Liederwettbewerb der Eurovision gewonnen.

César venceu os bretões em muitas batalhas.

Caesar besiegte die Briten in vielen Schlachten.

É verdade que Tom venceu a corrida?

Stimmt es, dass Tom das Rennen gewonnen hat?

Portugal venceu o Campeonato Europeu de Futebol.

Portugal hat die EM gewonnen.

A França venceu a Copa do Mundo.

Frankreich hat bei der Weltmeisterschaft gesiegt.

- Você ganhou!
- Vocês ganharam!
- Você venceu!
- Vocês venceram!

- Du hast gewonnen!
- Ihr habt gewonnen!
- Sie haben gewonnen!

Tom venceu o prêmio Nobel por sua pesquisa.

Tom erhielt für seine Forschung den Nobelpreis.

- O Tom não ganhou.
- O Tom não venceu.

Tom hat nicht gewonnen.

- Nosso time venceu todos os outros times da cidade.
- O nosso time venceu todos os outros times da cidade.

Unsere Fußballmannschaft schlägt alle anderen der Stadt.

A Holanda venceu a Copa do Mundo de 2010.

Die Niederlande haben die Weltmeisterschaft 2010 gewonnen.

- Ele nunca venceu o alfabeto.
- Ele nunca dominou o alfabeto.

Er ist über die Anfangsgründe nie hinausgekommen.

Marcel Kittel venceu a primeira etapa do Tour de France.

Marcel Kittel hat die erste Etappe der Tour de France gewonnen.

Portugal venceu o Festival Eurovisão da Canção pela primeira vez.

Portugal hat zum ersten Mal einen Sieg beim Liederwettbewerb der Eurovision davongetragen.

Nem é preciso dizer que o bispo bom venceu o duelo com o bispo mau.

Unnötig zu erwähnen, dass der gute Läufer das Duell mit dem schlechten Läufer gewonnen hat.

- Eu me pergunto por que o Tom não venceu.
- Me pergunto por que o Tom não venceu.
- Eu me pergunto por que o Tom não ganhou.
- Me pergunto por que o Tom não ganhou.

- Ich frage mich, warum Tom nicht gewonnen hat.
- Ich wüsste gerne, warum Tom nicht gewonnen hat.

As mesmas aplicações e similares também foram feitas aqui. E a China quase venceu o vírus

Die gleichen und ähnliche Anträge wurden auch hier gestellt. Und China hätte das Virus fast besiegt

- Ken me venceu no xadrez.
- Ken ganhou de mim no xadrez.
- Ken me derrotou no xadrez.

- Ken hat mich beim Schach geschlagen.
- Ken hat mich beim Schach besiegt.
- Ken hat mich im Schach geschlagen.

Aquela foi a primeira vez, na história do xadrez, que uma máquina (Deep Blue) venceu um Grande Mestre (Garry Kasparov).

Es war das erste Mal in der Geschichte des Schachs, dass eine Maschine (Deep Blue) einen Großmeister (Garri Kasparow) besiegte.

A estratégia, isto é, o plano de ação, do exército de uniforme preto revelou-se superior à do seu adversário, pois foi aquela força armada que venceu a batalha.

Die Strategie, dh der Aktionsplan der Armee in schwarzer Uniform, erwies sich als überlegen gegenüber der des Gegners, da diese Streitkräfte die Schlacht gewonnen hatten.