Examples of using "Espinhos" in a sentence and their german translations:
Man will sich nicht stechen.
Es gibt keine stachellose Rose.
- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.
Hübsche Blumen haben Dornen.
Wo Rosen sind, sind auch Dornen.
Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.
Weißt du, warum Kakteen Dornen haben?
Beklagen wir nicht, dass eine Rose Dornen hat! Wir sollten uns im Gegenteil daran erfreuen, dass Dornen die Rose beschützen.
Wer Dornen sät, soll nicht erwarten, Rosen zu ernten.
Eine Lilie unter Disteln ist meine Freundin unter den Mädchen.
Betrachtest du eine Rose, sind selbst die Dornen dir ersprießlich.
Die Rose hat Dornen nur für jene, die sie berühren wollen.
- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.
als aus dem schnöden Kugelkaktus, gespickt mit Nadeln und diesen kleinen Härchen.
- Was ihr säet, das erntet ihr.
- Wie die Saat, so die Ernte.