Translation of "Distinguir" in German

0.004 sec.

Examples of using "Distinguir" in a sentence and their german translations:

- É fácil distinguir o bom do mau.
- É fácil distinguir o bem do mal.

Es ist leicht, gut und böse zu unterscheiden.

- Os cães não podem distinguir as cores.
- Os cachorros não podem distinguir as cores.

Hunde können keine Farben unterscheiden.

Você consegue distinguir prata de estanho?

Kannst du Silber von Zinn unterscheiden?

Era muito difícil distinguir os gêmeos.

Es war sehr schwierig, die Zwillinge auseinanderzuhalten.

É fácil distinguir o bom do mau.

Es ist leicht, gut und böse zu unterscheiden.

Não consigo distinguir o violeta do vermelho.

Ich kann Violett nicht von Rot unterscheiden.

Ele não consegue distinguir o bom do mau.

Er kann nicht zwischen Recht und Unrecht unterscheiden.

Você não consegue distinguir entre fantasia e realidade?

Kannst du nicht unterscheiden zwischen Fantasie und Wirklichkeit?

Às vezes, é difícil distinguir o certo do errado.

- Manchmal ist es schwer "richtig" und "falsch" zu unterscheiden.
- Es ist mitunter schwierig "richtig" und "falsch" auseinanderzuhalten.

Mesmo uma criança sabe distinguir o bem do mal.

Sogar ein Kind kann gut und schlecht unterscheiden.

Os animais não podem distinguir o verdadeiro do falso.

Tiere können nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden.

Eu sei distinguir entre o bem e o mal.

Ich kann das Gute vom Bösen unterscheiden.

Nem sempre é fácil distinguir os japoneses dos chineses.

Es ist nicht immer einfach, Japaner und Chinesen zu unterscheiden.

Como distinguir uma cobra venenosa de uma não venenosa?

Wie kann man eine giftige Schlange von einer ungiftigen unterscheiden?

Como distinguir um cogumelo comestível de um não comestível?

Wie kann man einen Speisepilz von einem ungenießbaren unterscheiden?

Como você pode distinguir um inglês de um norte-americano?

Wie kann man einen Engländer von einem Amerikaner unterscheiden?

Não é fácil distinguir entre o bem e o mal.

Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.

Maria não é capaz de distinguir a realidade da ilusão.

Maria ist nicht mehr in der Lage, zwischen Realität und Illusion zu unterscheiden.

Outrora, todas as crianças podiam distinguir o bem do mal.

Früher konnte jedes Kind Gut von Böse unterscheiden.

Nem sempre é fácil distinguir um livro bom de um ruim.

Es ist nicht immer leicht, ein gutes Buch von einem schlechten zu unterscheiden.

A maioria dos europeus não consegue distinguir um japonês de um chinês.

Die meisten Europäer können keinen Japaner von einem Chinesen unterscheiden.

Os gêmeos parecem-se tanto que é quase impossível distinguir um do outro.

Die Zwillinge sehen sich so ähnlich, dass es so gut wie unmöglich ist, den einen vom anderen zu unterscheiden.

Não é preciso ser um ornitólogo para conseguir distinguir melros de corvos ou mesmo gralhas.

Man braucht kein Ornithologe zu sein, um Amseln von Krähen oder gar Dohlen unterscheiden zu können.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.

Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.

Não é difícil distinguir os camelos dos dromedários, pois enquanto o dromedário tem apenas uma corcova, o camelo tem duas.

Es ist nicht schwer, Kamele von Dromedaren zu unterscheiden, denn während das Dromedar nur einen einzigen Höcker hat, besitzt das Kamel deren zwei.

Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.

Ich mag Geographie, die mir beigebracht hat, China von Arizona zu unterscheiden, ein sehr nützliches Wissen, besonders nachts.

Quando Scrooge acordou, estava tão escuro, que, olhando da cama, ele mal conseguia distinguir da janela transparente as paredes opacas de seu quarto.

Als Scrooge erwachte, war es so dunkel, dass er beim Blick aus dem Bett kaum das durchsichtige Fenster von den undurchsichtigen Wänden seines Zimmers unterscheiden konnte.

Meu gato sabe fazer um miau de pedido e um miau de agradecimento. Esses dois miaus eu agora sou capaz de distinguir perfeitamente.

Meine Katze kann ein bittendes Miau und ein dankendes Miau hervorbringen. Diese zwei Miaus vermag ich nun deutlich zu unterscheiden.

Não se precisa de muita coisa para se ser feliz: olhos que possam distinguir, um coração que compreenda e uma alma que viva é o quanto basta.

Viel braucht man nicht, um glücklich zu sein; Augen, die erkennen können, ein Herz welches versteht und eine Seele die lebt, reicht.

- É difícil distinguir você do seu irmão.
- É difícil saber quem é quem entre você e seu irmão.
- É difícil diferenciá-lo do seu irmão.
- É difícil diferenciar você de seu irmão.

- Es ist schwer, dich von deinem Bruder zu unterscheiden.
- Es ist schwer, Sie von Ihrem Bruder zu unterscheiden.
- Es ist schwierig, dich und deinen kleinen Bruder auseinanderzuhalten.